英语美文:点不亮的蜡烛
英语课
A man had a little daughter—an only and much-loved child. He lived for her—she was his life. So when she became ill, he became like a man possessed 1, moving heaven and earth to bring about her restoration to health.
His best efforts, however, proved unavailing and the child died. The father became a bitter recluse 2, shutting himself away from his many friends and refusing every activity that might restore his poise 3 and bring him back to his normal self. But one night he had a dream.
He was in heaven, witnessing a grand pageant 4 of all the little child angels. They were marching in a line passing by the Great White Throne. Every white-robed angelic child carried a candle. He noticed that one child’s candle was not lighted. Then he saw that the child with the dark candle was his own little girl. Rushing to her, he seized her in his arms, caressed 5 her tenderly, and then asked, “How is it, darling, that your candle alone is unlighted?” “Daddy, they often relight it, but your tears always put it out.”
Just then he awoke from his dream. The lesson was crystal clear, and its effects were immediate 6. From that hour on he was not a recluse, but mingled 7 freely and cheerfully with his former friends and associates. No longer would his darling’s candle be extinguished by his useless tears.
adj.疯狂的;拥有的,占有的
- He flew out of the room like a man possessed.他像着了魔似地猛然冲出房门。
- He behaved like someone possessed.他行为举止像是魔怔了。
n.隐居者
- The old recluse secluded himself from the outside world.这位老隐士与外面的世界隔绝了。
- His widow became a virtual recluse for the remainder of her life.他的寡妻孤寂地度过了余生。
vt./vi. 平衡,保持平衡;n.泰然自若,自信
- She hesitated briefly but quickly regained her poise.她犹豫片刻,但很快恢复了镇静。
- Ballet classes are important for poise and grace.芭蕾课对培养优雅的姿仪非常重要。
n.壮观的游行;露天历史剧
- Our pageant represented scenes from history.我们的露天历史剧上演一幕幕的历史事件。
- The inauguration ceremony of the new President was a splendid pageant.新主席的就职典礼的开始是极其壮观的。
爱抚或抚摸…( caress的过去式和过去分词 )
- His fingers caressed the back of her neck. 他的手指抚摩着她的后颈。
- He caressed his wife lovingly. 他怜爱万分地抚摸着妻子。
adj.立即的;直接的,最接近的;紧靠的
- His immediate neighbours felt it their duty to call.他的近邻认为他们有责任去拜访。
- We declared ourselves for the immediate convocation of the meeting.我们主张立即召开这个会议。
标签:
美文