英文励志短篇4则
Youth means a temperamental predominance of courage over timidity , of the appetite for adventure over the love of ease ,This often exits in a man of 60 more than a boy of 20.Nobody grows merely by a number of years , we grow old by deserting our idea .
青春意味着战胜懦弱的那股大丈夫气慨和摈弃安逸的那种冒险精神。往往一个60岁的老者比一个20岁的青年更多一点这种劲头。人老不仅仅是岁月流逝所致,更主要的是懒惰、的不思进取的结果。
Whether 60 or 16 , there is in every human being's heart the lure 1 of wonders , the unfailing childlike appetite of what's next and the joy of the game of living .In the center of your heart and my heart there is a wireless 2 station, so long as it receives messages of beauty , hope ,cheer , courage and power from the infinite ,so long as you are young .
无论是60岁还是16岁,你需要保持永不衰竭的好奇心,永不熄灭的孩提般求知的渴望和追求事业成功的欢乐与热情,在你我的心底,有一座无线电台;它能在多长时间里接收到人间万物传递来的美好、的希望、的欢乐、的鼓舞和力量信息,你就会年轻多长时间。
An individual human existence should be like a river-small at first, narrowly contained within its banks, and rushing passionately 3 past boulders 4 and over waterfalls. Gradually the river grows wider, the banks recede 5, the waters flow more quietly, and in the end, without any visible break, they become merged 6 in the sea, and painlessly lose their individual being.
一个人的生命应当象河流,开始是涓涓细流,受两岸的限制而十分狭窄,尔后奔腾咆哮,翻过危岩,飞越瀑布,河面渐渐开阔,河岸也随之向两边隐去,最后水流平缓,森森无际,汇入大海之中,个人就这样毫无痛苦地消失了。
Years may wrinkle the skin , but to give up enthusiasm wrinkles the soul . Worry, fear , self-distrust bows the heart and turns the spirit back to dust . -- by Samuel Erman
光阴可以在颜面上留下印记,而热情之火的熄灭则在心灵上刻下皱纹。遗悟、的恐惧、的缺乏自信、的会扭曲人的灵魂,并将青春化为灰烬。
- Life in big cities is a lure for many country boys.大城市的生活吸引着许多乡下小伙子。
- He couldn't resist the lure of money.他不能抵制金钱的诱惑。
- There are a lot of wireless links in a radio.收音机里有许多无线电线路。
- Wireless messages tell us that the ship was sinking.无线电报告知我们那艘船正在下沉。
- She could hate as passionately as she could love. 她能恨得咬牙切齿,也能爱得一往情深。
- He was passionately addicted to pop music. 他酷爱流行音乐。
- Seals basked on boulders in a flat calm. 海面风平浪静,海豹在巨石上晒太阳。 来自《简明英汉词典》
- The river takes a headlong plunge into a maelstrom of rocks and boulders. 河水急流而下,入一个漂砾的漩涡中。 来自《简明英汉词典》
- The colleges would recede in importance.大学的重要性会降低。
- He saw that the dirty water had begun to recede.他发现那污浊的水开始往下退了。