美到没朋友:日本梦幻池塘 美如莫奈画作
英语课
Japan is a gorgeous country with breathtaking nature that can be seen just by taking off in any direction. Perhaps one of those directions will lead you to a beautiful pond like the one in Gifu Prefecture that has been nicknamed “Monet’s Pond“.
日本是一个很美的国家,有着360度无死角激动人心的自然美景。也许其中之一就是它——位于岐阜县的一幽静美好的池塘,被人亲切的称为“莫奈池塘”。
Nestled in the mountains surrounding Seki City is one of the many Shinto shrines 2 that pepper the Japanese landscape. By itself, Nemichi Shrine 1 is nothing more than a wooden building that honors the gods. But nearby is a pond that is gaining quite a bit of attention due to its picturesque 3 beauty and resemblance to a series of paintings by the famous impressionist, Claude Monet.
四面环山的关市有着一座日本到处都可以看到的神社。但就其本身而言,Nemichi神社不过是一座祭拜神灵的木质建筑而已。但神社附近的一个池塘因其别致的美丽,像极了著名印象派画家克劳德·莫奈的画作,越来越受到人们的关注。
美到没朋友:日本梦幻池塘 美如莫奈画作
This stunning 4 pond doesn’t have an official name, so it’s been unofficially given the name of “Monet’s Pond” due to its resemblance to the body of water in Monet’s Water Lilies series. Those who visit have been struck by the extremely clear water that is hued 5 with a touch of blue, made possible due to the water coming from the surrounding mountains.
这个美到叹为观止的池塘还没有一个正式的名字。因为它像极了莫奈《睡莲》系列画作中的水域,所以人们暂且叫它“莫奈的池塘”。来参观的人们被其清澈见底而又带着一丝蓝色的清水而感到震撼,这些蓝色的水很可能是周围群山上流下来的。
Koi swim freely underneath 6 the jungle of lily pads, and water lilies add to the attractive natural landscape. All of these elements combine to make this little-known place an unforgettable stop for all who visit.
锦鲤在莲叶丛下自由游憩,睡莲为这吸引人的景色增色不少。所有这些元素加在一起,共同使这个不很出名的地方变成了游客们流连忘返的歇脚处。
If you happen to make the trip to Seki City, you might want to bring a giant canvas and some oil paints just in case the urge to paint a masterpiece strikes you. If you’re not a master painter, though, we guess you can take a photo to capture the beauty before you.
如果你恰巧来关市旅游,你可能会想带上一个大的画布和一些颜料,以备你可能会突来灵感挥笔画一幅。如果你不是绘画大家,那我们觉得,你也可以拍照捕捉眼前的美景。
n.圣地,神龛,庙;v.将...置于神龛内,把...奉为神圣
- The shrine was an object of pilgrimage.这处圣地是人们朝圣的目的地。
- They bowed down before the shrine.他们在神龛前鞠躬示敬。
圣地,圣坛,神圣场所( shrine的名词复数 )
- All three structures dated to the third century and were tentatively identified as shrines. 这3座建筑都建于3 世纪,并且初步鉴定为神庙。
- Their palaces and their shrines are tombs. 它们的宫殿和神殿成了墓穴。
adj.美丽如画的,(语言)生动的,绘声绘色的
- You can see the picturesque shores beside the river.在河边你可以看到景色如画的两岸。
- That was a picturesque phrase.那是一个形象化的说法。
adj.极好的;使人晕倒的
- His plays are distinguished only by their stunning mediocrity.他的戏剧与众不同之处就是平凡得出奇。
- The finished effect was absolutely stunning.完工后的效果非常美。
有某种色调的
- Our hands were variedly hued by handling all the chemicals. 因为处理多种化学药剂,我们的手上染上了各种颜色。
- In highlights it hued to a dull silver-grey. 在高光部分,它被染成暗淡的银灰色。
adj.在...下面,在...底下;adv.在下面
- Working underneath the car is always a messy job.在汽车底下工作是件脏活。
- She wore a coat with a dress underneath.她穿着一件大衣,里面套着一条连衣裙。
标签:
莫奈