时间:2019-02-01 作者:英语课 分类:阅读空间


英语课

 The number of obese 1 people in the world now outnumber the underweight people, according to analysis of the trends of adult body-mass index in 200 countries over the last 40 years. The major study, published in the medical journal The Lancet, shows that the number of obese has risen to 641 million from 105 million in 1975.


根据200个国家最近40多年的成年人体重指数(BMI)趋势分析,全球肥胖人口数量已超过体重过轻人口数量。一份发表于医学期刊《柳叶刀》(The Lancet)上的主要研究表明,全世界肥胖人口已经从1975年的1.05亿增长到现在的6.41亿。
The proportion of obese men has more than tripled (3.2 percent to 10.8 percent) and obese women has more than doubled (6.4 percent to 14.9 percent) since 1975. At the same time, the proportion of underweight people fell more modestly, by around a third in both men (13.8 percent to 8.8 percent) and women (14.6 percent to 9.7 percent).
自1975年以来,肥胖男性比例已增长为原来的3倍还多(从3.2%上升到10.8%),而肥胖女性比例是原来的2倍多(从6.4%升至14.9%)。与此同时,体重过轻人群所占比例轻度下降,男性(从13.8%降至8.8%)和女性(从14.6%下降到9.7%)均缩减1/3左右。
"Over the past 40 years, we have changed from a world in which underweight prevalence was more than double that of obesity 2, to one in which more people are obese than underweight," says senior author Majid Ezzati from the School of Public Health at Imperial College London. "If present trends continue, not only will the world not meet the obesity target of halting the rise in the prevalence of obesity at its 2010 level by 2025, but more women will be severely 3 obese than underweight by 2025."
伦敦帝国学院公共卫生学院高级学者马吉德·伊扎提说:“在过去的40年里,我们的世界发生了很大变化。以前,体重过轻的人数是肥胖人数的两倍多,但现在肥胖人口已经超过体重过轻人口了。如果照目前的形势发展下去,到2025年时,不但难以实现将世界肥胖人口数量控制在2010年的水平不再增长这一目标,而且还会出现更多严重肥胖而不是体重过轻的女性。”

adj.过度肥胖的,肥大的
  • The old man is really obese,it can't be healthy.那位老人确实过于肥胖了,不能算是健康。
  • Being obese and lazy is dangerous to health.又胖又懒危害健康。
n.肥胖,肥大
  • One effect of overeating may be obesity.吃得过多能导致肥胖。
  • Sugar and fat can more easily lead to obesity than some other foods.糖和脂肪比其他食物更容易导致肥胖。
adv.严格地;严厉地;非常恶劣地
  • He was severely criticized and removed from his post.他受到了严厉的批评并且被撤了职。
  • He is severely put down for his careless work.他因工作上的粗心大意而受到了严厉的批评。
标签: 囧研究
学英语单词
(musculus rhomboideus dorsalis (dorsi))
acoustic scattering
aidant
anorchus
antenna tilt
artificer's knot
automatic switchover
axis of collimation
believers
biwiring
brewhouses
Bridge Battery
brownbacks
canary wines
cardboard cut - out
Catharinaea
certificate of naturalization
chambresses
chock liner
Citrullus colocynthis Schrad.
clubbism
corroded mutant
criss cross method
crossbracing
cyclic pump
dental precentive treatment
diagonal splicing
different quality
digue
Dnieper R.
dual feasible condition
duin
dwarf chestnuts
edge chromatic number
El Salto
electrooptical modulation transfer functions
endocarditic
exceptionary
first-in-first-out queue (fifo)
genus Micropogonias
gerties
give sb a leg-up
going hungry
high-pressure admission
Hope R.
Huanghe deposit
hydrological cycle
hyperimmuned
hyphodontia crustosa
ichang limestone
Jarnages
Jeffrey,Francis
jig-mill
justifiable nitrogen
katuns
lazy eights
lettres sur la danse et les ballets
Livojoki
magnet-bearing
male aristocrats
metagenomes
mizunoes
net markdown
normal hydrocarbon
nubiler
observed value
occipitonasal
Oklo phenomena
palaikastroes
phoneyness
physically unclonable function
pneumatolytic stage
preoral gut
propeller drive shaft
property page
raclementum
radial flow reaction turbine
rhotacism
routing algorithm
row-crop tractor
sawbuck table
senecifolinine
serpulorbis xenophorus
seventh nerve
shining ore
Sierolomorphidae
silver graphite brush
six-leggedness
sophistically
spike discharge
stomach clamp
suction fan gas freeing
three arm mooring
thromme
time compressed multiplex
triggering edge
true corpus luteum
undecree
union-hose connector
Valleyspeak
what-you-may-call-it
wild host