时间:2019-02-01 作者:英语课 分类:阅读空间


英语课

 The number of obese 1 people in the world now outnumber the underweight people, according to analysis of the trends of adult body-mass index in 200 countries over the last 40 years. The major study, published in the medical journal The Lancet, shows that the number of obese has risen to 641 million from 105 million in 1975.


根据200个国家最近40多年的成年人体重指数(BMI)趋势分析,全球肥胖人口数量已超过体重过轻人口数量。一份发表于医学期刊《柳叶刀》(The Lancet)上的主要研究表明,全世界肥胖人口已经从1975年的1.05亿增长到现在的6.41亿。
The proportion of obese men has more than tripled (3.2 percent to 10.8 percent) and obese women has more than doubled (6.4 percent to 14.9 percent) since 1975. At the same time, the proportion of underweight people fell more modestly, by around a third in both men (13.8 percent to 8.8 percent) and women (14.6 percent to 9.7 percent).
自1975年以来,肥胖男性比例已增长为原来的3倍还多(从3.2%上升到10.8%),而肥胖女性比例是原来的2倍多(从6.4%升至14.9%)。与此同时,体重过轻人群所占比例轻度下降,男性(从13.8%降至8.8%)和女性(从14.6%下降到9.7%)均缩减1/3左右。
"Over the past 40 years, we have changed from a world in which underweight prevalence was more than double that of obesity 2, to one in which more people are obese than underweight," says senior author Majid Ezzati from the School of Public Health at Imperial College London. "If present trends continue, not only will the world not meet the obesity target of halting the rise in the prevalence of obesity at its 2010 level by 2025, but more women will be severely 3 obese than underweight by 2025."
伦敦帝国学院公共卫生学院高级学者马吉德·伊扎提说:“在过去的40年里,我们的世界发生了很大变化。以前,体重过轻的人数是肥胖人数的两倍多,但现在肥胖人口已经超过体重过轻人口了。如果照目前的形势发展下去,到2025年时,不但难以实现将世界肥胖人口数量控制在2010年的水平不再增长这一目标,而且还会出现更多严重肥胖而不是体重过轻的女性。”

adj.过度肥胖的,肥大的
  • The old man is really obese,it can't be healthy.那位老人确实过于肥胖了,不能算是健康。
  • Being obese and lazy is dangerous to health.又胖又懒危害健康。
n.肥胖,肥大
  • One effect of overeating may be obesity.吃得过多能导致肥胖。
  • Sugar and fat can more easily lead to obesity than some other foods.糖和脂肪比其他食物更容易导致肥胖。
adv.严格地;严厉地;非常恶劣地
  • He was severely criticized and removed from his post.他受到了严厉的批评并且被撤了职。
  • He is severely put down for his careless work.他因工作上的粗心大意而受到了严厉的批评。
标签: 囧研究
学英语单词
aba transit numbers
Aestrada
airborne geochemistry
all of a glow
asymmetrical two-wire system
austru
autodialler
Aythya americana
basanites
Buiumbura
champagned
Chatillon-Coligny
City Point
co-inductions
conchis
continuous creation (theory)
counter-cyclical policy
cyclopss
Cyrus the Elder
damping-off of seedling
depth of profile valley
director's report
Erycette
Eugene O'Neill
first-stage (sampling) unit
Foshan
Friesheim
fusing point test
Galéria, G.de
go at it
grain risks
gramatica
graph-analytic
guancolfine
half-hunter
havenhurst
heats
heavy-milking ewe
high-pressure exhaust pipe connection
impersonalness
in the mid air
intercolumnation
interference analyzer
iso (international standards organization)
John Duns Scotus
kittys
klasne
Kuchintundra, Gora
ladies and germs
limited dependent variable
loose content
magnetic polaron hoping
main lymphatic channel
medical products
mega-depression tectonics
Mohr's circle of stress
monodomy
neopanorpa youngi
non chaotic
nonpenetrative sex
oil cup over spring
panel curtain wall
pit scale
precision seeder
prisoner petitions
psalmbooks
recovery record
revolve about/round
round-eye
run on shore
Saussurea semilyrata
scale of distance
scrap jam
sealed cell sponge rubber
second space
self-tuning engine
shade demanding
shortest common superstring
side combination lamp
Sketelöv
Sol VIII
SONNS
studying abroad
support of official safety net
takes to pieces
temperature-controlled oil bath
testes-determining
theou
thermodiffusion fractionation
Thiaminium
thyroidotoxin
Tomsett
transparency nose
transparent finish
two-spool engine
ultraviolet spring
unchallengeableness
vd.
vee block
widgeries
wooliest
Youth Training Scheme