时间:2019-02-01 作者:英语课 分类:实用英语


英语课
Hello,
Nice to see you again. Today, let's discuss what kind of man/woman you are looking for(你喜欢那种人).


(1) the man/woman of my dreams
  我的梦中情人


A. I'm having a wonderful day today!
B. Why is that?
A. Because I met the woman of my dreams today.
B. Don't you always have nightmares?


A.我今天真是太高兴了。
B.为什么?
A.因为我今天遇到我的梦中情人了。
B.你不是常常做恶梦吗?


You got it? 如果A是常常做恶梦have nightmares, 那the woman of the dreams就该是母夜叉啦。This is American humor.


(2)someone to share my life with
能和我共度一生的人


A. When you look for a guy, what kind of things do you look for?
B. I look for someone that I can share my life with.
A. But you don't have a life.


A.你找男朋友的时候有什么条件?
B.我想找一个可以和我共度一生的生活伴侣。
A.可是你没有生活可言啊。


This is another American humor. Don't have a life就是说太忙,忙到没生活可言。


(3)a soul mate
心灵伴侣


e.g I think I have found the perfect man for me. We are soul mates.
我想我已经找到了一个完美的男人了。我们完全心灵相契,是知音。


(4) someone who fulfills 1 me
  能满足我的人


e.g I have never met anyone who shares so many common interests with me. When I am with him, I feel completely fulfilled.
 我从来没遇到过和我兴趣这么相似的人。我和他在一起的时候,觉得心满意足。


(5) someone I can talk to
能听我说话的人


e.g I like to hang out with him because I feel like I can talk to him.
  我喜欢和他在一起,因为我们很谈得来。


这里hang out with指和某人在一起玩,比如和朋友相约去酒吧,或者其他休闲活动,这种情况都可以用到hang out。


(6)a compatible partner
很相配的伴侣,通常指智慧相当


e.g We are so compatible.
  我们真的很速配。


(7)someone who reads me like an open book
我对他就象一本打开的书。 意思是我想要什么,他马上就能明白,只要简单一个小动作,马上明白你的需要。


e.g He reads me like an open book.
他非常了解我。


(8) that special someone
  那个特别的人


有时候就有那么一个special someone突然出现,是我们神魂颠倒sweep me off my feet.


A. Do you think that you'll ever get married?
B. I don't know. Maybe one day I will meet that special someone who whisks me away.


A.你会结婚吗?
B.我不知道。或许有一天,我会遇到一个把我迷倒的人。


Sweep me off my feet和whisk me away都是把一个人迷得神魂颠倒的好用法。两个的本意是说用扫把或小刷子之类的东西把东西扫走,扫开。 稍微加点想像进来,如果你看到一个人,结果跟一阵风一样吹过来,吹得你站都站不稳了,是不是这个意思呢?感觉很重要哦。


今天有没有记住这些很好的形容所爱之人的用法呢?记得简单句子,多加重复,熟练运用,最后就是你的喽!



v.履行(诺言等)( fulfill的第三人称单数 );执行(命令等);达到(目的);使结束
  • He always fulfills his promises. 他总是履行自己的诺言。 来自辞典例句
  • His own work amply fulfills this robust claim. 他自己的作品在很大程度上实现了这一正确主张。 来自辞典例句
学英语单词
ability for
added edition
annelated
antinihilist
Arnoseris minima
autoglossonyms
Bakhadda, Barrage de
banamba
batter's syndrome
be transported with delight
bioindication
bledner
border leicester wool
calligraphization, calligraphisation
camelion
celentanoes
center of dispersion
co-aunt
colossum
compensation for labor object
condensed phosphoric acid
cultivate seedlings
Cutivate
cyanurin
drain time
drdo
engineering time
Erysimum officinale
Euonymus hystrix
Fagopyrol
fictitious state
for life
from long ago
frost-freer
Gardone Val Trompia
gas at rest
generalized extreme value distribution
hand-block
harkings
honey press
I Chronicles
imphees
infantile features
insulating stick
international federation of air traffic controllers association
interreader
intravenous cannula infusion
irradiation damage
jelliums
joint overseas ventures
laisse
lateral refraction
lead of brushes
manufacturing efficiency
meanvalue
measuring aerial
moving iron voltmeter
night-time seeing
nonnumeric operand
nordgren
Norwegian Deep
nouse
olims
opalise
operating costs
options market maker
P. E. G.
passed off
pay card
perioral
pew-opener
plaqueless
point of incipient fluidization
Polytoca digitata
primary sample
primo uomo
quartz furnace atomizer
reliability report
remoto-cut-off tube
rhizonychium
Shōkawa
SID
slitting serration
slope air course
software flexibility
sternoscapular
subcritical nuclear process
subnuvolar
surdimute
tandem bicycle
tetraazidomethane
Tombetsu-gawa
turned sorts
turved
Tutcheria ovalifolia
ultrasonic metal inspection
underwater illumination intensity
valiquette
variance for stratified sampling
vertical double action press
weary-looking
zero morphism