时间:2019-02-01 作者:英语课 分类:实用英语


英语课

 论坛热贴:“孩子是父母的翻版”


在LT论坛上,看到了一个人气巨旺的贴子 -- 如何译“孩子是父母的翻版?” 看来,大家往往对地道的中文情有独钟!但愿,LT能与您共同探讨出一个较为地道的英文表达。 “翻版”之参考译文一:The kid is like a mirror image of his parent。口语中,尤其在八卦新闻中,“mirror image”常用来表达“孩子是父母的翻版”。显然,物理现象中的“镜像”在此有了比喻义“一模一样”,如:The girl has long legs and enchanting 1 lips exactly like her mother's; she's like a mirror image.(这个小姑娘简直是她妈妈的翻版,有着和她妈妈一样的长腿及迷人的嘴唇。) “翻版”之参考译文二:The kid is a spitting image of his parent.“Spitting image”是个俚语,尤指“血缘关系上的相像”。关于其渊源,现存的版本很多:“spitting image”大致发展历史为“spit(19世纪早期)-spit and image(19世纪晚期)-spitting image(现代)”。 据记载,“spit”表“相似”最早可追溯到15世纪的古老谚语“as like as one as if he had been spit out of his mouth”。至于为什么酷似对方就像是从对方口里吐出来一样,没人能够说清楚。一种观点认为,“spit”在此表示“吐沫”;另一种说法则指出,“spit”在此大概指男子的“精液”。 在日常运用中,古用法“spit”和“spit and image”已渐渐淡出历史舞台,人们更喜欢用“spitting image”来表达“酷似”或“翻版”。
讨论区:
1) In the movie "The Man", the dental 2 supplier tells the ATF agent "this is my wife Susan, holding our newest edition Emily, who just turned 2, ......" by walter202628 2007-06-24 10:38
2) "Kids are copies of parents."is better. by anniezhao960520 2007-06-24 10:38 3) To anniezhao960520: Have you consulted a foreign? I've just asked a foreign about "copy". And he said that the expression of "copy"is bad here. by Page 2007-06-25 15:20

a.讨人喜欢的
  • His smile, at once enchanting and melancholy, is just his father's. 他那种既迷人又有些忧郁的微笑,活脱儿象他父亲。
  • Its interior was an enchanting place that both lured and frightened me. 它的里头是个吸引人的地方,我又向往又害怕。
adj.牙齿的,牙科的
  • You can get free dental treatment.你可以得到免费的牙齿治疗。
  • I had undergone a major dental operation.我经受了一次牙科大手术。
标签: 孩子
学英语单词
accommodation of the eye
Achilles tendon reflex time
agricultural innovation
all metal structure
aluminium chloride hydrocarbon complex
arrival-time
benign granulomatosis
bioclimatologists
bond ordinance of resolution
bore to
brownish black color
bud-end
burned cicatricial contracture
cannonball fungus
change can
chromatic number problem
colorings
comfiness
converter pressure regulator valve
cuffs
cyberhug
defailances
delenda
doerners
doping and implantation of impurity
dorso-intercostal
dualistic transformation
Engler viscometer of petroleum products
english ivy?
exosmotic
factitial injury
feldspathic porcelain
female sexuality
finite incluction
fluid sand process
gain admission into
galactic orbit
Gaussian flux law
haliplid
high frequency pulp screen
high protein quality
himatia
immunosorbents
isobars
janaways
keep a slack hand
LaPerm
leather watch strap
let one
link entry
lye graduating tank
microvessel
minimal illumination
mole-electronics
monkey-spanner
nebulin
neutrality of the central bank
normal effect
obcured
offset distance
Oirase-gawa
ornamental planting
paktong
pamperized
pantograph copying grinder
Paraperidide
percentage contract
PNTCENS
Polyhymnia
porphyroclastic
primary obligation
proportional amplifier
protobroch
pyse
rayleigh jeans law
rewraps
river-mouth
salt-reduced food
satellite launching
satirically
Scrabblers
seigniority
servals
southern echeveria
Sterculiaceae
stomatopods
structural landform
submerged zone corrosion
suppliantly
temporary failure
thwartable
total amount of wage fund
tracing film
trimethylsilylated
trythalls
upper cover plate
ussuriense
variation of squares
wannen
wavenumber domain
well-off society
word cycle instruction