时间:2019-02-01 作者:英语课 分类:实用英语


英语课

 论坛热贴:“孩子是父母的翻版”


在LT论坛上,看到了一个人气巨旺的贴子 -- 如何译“孩子是父母的翻版?” 看来,大家往往对地道的中文情有独钟!但愿,LT能与您共同探讨出一个较为地道的英文表达。 “翻版”之参考译文一:The kid is like a mirror image of his parent。口语中,尤其在八卦新闻中,“mirror image”常用来表达“孩子是父母的翻版”。显然,物理现象中的“镜像”在此有了比喻义“一模一样”,如:The girl has long legs and enchanting 1 lips exactly like her mother's; she's like a mirror image.(这个小姑娘简直是她妈妈的翻版,有着和她妈妈一样的长腿及迷人的嘴唇。) “翻版”之参考译文二:The kid is a spitting image of his parent.“Spitting image”是个俚语,尤指“血缘关系上的相像”。关于其渊源,现存的版本很多:“spitting image”大致发展历史为“spit(19世纪早期)-spit and image(19世纪晚期)-spitting image(现代)”。 据记载,“spit”表“相似”最早可追溯到15世纪的古老谚语“as like as one as if he had been spit out of his mouth”。至于为什么酷似对方就像是从对方口里吐出来一样,没人能够说清楚。一种观点认为,“spit”在此表示“吐沫”;另一种说法则指出,“spit”在此大概指男子的“精液”。 在日常运用中,古用法“spit”和“spit and image”已渐渐淡出历史舞台,人们更喜欢用“spitting image”来表达“酷似”或“翻版”。
讨论区:
1) In the movie "The Man", the dental 2 supplier tells the ATF agent "this is my wife Susan, holding our newest edition Emily, who just turned 2, ......" by walter202628 2007-06-24 10:38
2) "Kids are copies of parents."is better. by anniezhao960520 2007-06-24 10:38 3) To anniezhao960520: Have you consulted a foreign? I've just asked a foreign about "copy". And he said that the expression of "copy"is bad here. by Page 2007-06-25 15:20

a.讨人喜欢的
  • His smile, at once enchanting and melancholy, is just his father's. 他那种既迷人又有些忧郁的微笑,活脱儿象他父亲。
  • Its interior was an enchanting place that both lured and frightened me. 它的里头是个吸引人的地方,我又向往又害怕。
adj.牙齿的,牙科的
  • You can get free dental treatment.你可以得到免费的牙齿治疗。
  • I had undergone a major dental operation.我经受了一次牙科大手术。
标签: 孩子
学英语单词
ageless
arithmetic assignment
Aulnay-la-Rivière
Bauhinia variegata
be coupled with
block structured symbol
Burgdorfer
canons regular
capital spending
cinematographic equipment
climbazole
clubbing of mucosal fold
cold-callings
commercial mortgage
computer service bureau
constatnt-delay discriminator
correction term
Cotronei
crac
culvert water drop
Darzen's reaction
decyl trichlorosilane
dicodid
dihydroorotate
disincline from
dispatch troops to the border
distributed processing control executive
dreadeth
dynamoelectric amplifier generator
ear shell
eigenenergies
electour
electrictitration
electroplated layer
episymbiont
family affairs
fluidizer
gastrick
genus fusariums
hardware design
high grade
Hishimonus sellatus
immunodiagnostics
incremental collapse
inertia setting
lie like a trooper
linear spring
lobophytum
lunch kettle
man proposes, God disposes
mandibles
mauna
metallothermic processing
mijibu'a
milling time
monochoroacetone
munyon
Nantou City
nativity
nervus ulnaris
non tax payment
oculis
one's complement code
open a doors to
open id
order'd
out-of-position welding
packet format
planer slide
plasmatorrhexis
Pothia
preorbital plate
prove out
pudendal veins
Pyramidon(e)
pyro-acetic
Qiongzhuea communis
rebarters
Rhacomitrium aciculare
rheo-encephalogram
running lights
Schindleriidae
screw value
sea weather report
shadow microscope
shkedei marak
skeleton account
slew velocity
special packaging
speed difference measuring device
spore-germination
stop an order
surrender penalty
tangential keying
technopoliss
temperature-entropy plot
tempete
unparticipate
utilitarian view of ethics
valve refacing machine
Westfalen
youlan