时间:2019-02-01 作者:英语课 分类:实用英语


英语课

 论坛热贴:“孩子是父母的翻版”


在LT论坛上,看到了一个人气巨旺的贴子 -- 如何译“孩子是父母的翻版?” 看来,大家往往对地道的中文情有独钟!但愿,LT能与您共同探讨出一个较为地道的英文表达。 “翻版”之参考译文一:The kid is like a mirror image of his parent。口语中,尤其在八卦新闻中,“mirror image”常用来表达“孩子是父母的翻版”。显然,物理现象中的“镜像”在此有了比喻义“一模一样”,如:The girl has long legs and enchanting 1 lips exactly like her mother's; she's like a mirror image.(这个小姑娘简直是她妈妈的翻版,有着和她妈妈一样的长腿及迷人的嘴唇。) “翻版”之参考译文二:The kid is a spitting image of his parent.“Spitting image”是个俚语,尤指“血缘关系上的相像”。关于其渊源,现存的版本很多:“spitting image”大致发展历史为“spit(19世纪早期)-spit and image(19世纪晚期)-spitting image(现代)”。 据记载,“spit”表“相似”最早可追溯到15世纪的古老谚语“as like as one as if he had been spit out of his mouth”。至于为什么酷似对方就像是从对方口里吐出来一样,没人能够说清楚。一种观点认为,“spit”在此表示“吐沫”;另一种说法则指出,“spit”在此大概指男子的“精液”。 在日常运用中,古用法“spit”和“spit and image”已渐渐淡出历史舞台,人们更喜欢用“spitting image”来表达“酷似”或“翻版”。
讨论区:
1) In the movie "The Man", the dental 2 supplier tells the ATF agent "this is my wife Susan, holding our newest edition Emily, who just turned 2, ......" by walter202628 2007-06-24 10:38
2) "Kids are copies of parents."is better. by anniezhao960520 2007-06-24 10:38 3) To anniezhao960520: Have you consulted a foreign? I've just asked a foreign about "copy". And he said that the expression of "copy"is bad here. by Page 2007-06-25 15:20

a.讨人喜欢的
  • His smile, at once enchanting and melancholy, is just his father's. 他那种既迷人又有些忧郁的微笑,活脱儿象他父亲。
  • Its interior was an enchanting place that both lured and frightened me. 它的里头是个吸引人的地方,我又向往又害怕。
adj.牙齿的,牙科的
  • You can get free dental treatment.你可以得到免费的牙齿治疗。
  • I had undergone a major dental operation.我经受了一次牙科大手术。
标签: 孩子
学英语单词
A. Juss.) Roem., Chinese toon
A. testudineus
allocating physical file space
allopatric segregation
anchovy sauce sputhum
archimedean polyhedra
argilloarenaceous
artemisia ludovicianas
astatizes
be indignant at sth.
bonus tax
break contract
brunetto
Callicarpa cathayana
cannon fodders
carbon theory
Cellulosimicrobium
Chomelix
Chrysosplenium chinense
church choir
clearing and settlement
commercial company
coolers
core tap
cut you loose
de-criminalization
derivative crystal structure
domestic problem
double-blinds
drip cup
effluviable
EKT
elastic-limit
end-of-tape warning
field of honour
first ion cyclotron wave
fraggle
genus botrychiums
gion
Gokase-gawa
graph-analytic method
gurk
heap sort program
helical angle
hurl to the wind
If you live with a lame person you will learn to limp
in course of duty
intervocalic
inverted bow and chain girder
Ischnogyne mandarinorum
Jander's equation
Josephson
keto-monobasic acid
language acquisition devise(lad)
Lyginopteridatae
make a bolt for it
manf
mediocrist
Mediterraneanize
metels
misnamings
mountaineer (alpinist)
multicolinearity
multiple-tube hydrogen furnace
mutual judicial assistance
muzrat
narrow grip
non-flared fitting
nonspecific
North Hanover
on lyfe
physical therapist
precounselling
program communication system
prompt of fission energy
pumicing
rain wet
redox couple
reverer
Schäftersheim
shallow-water anchorage
small loan
snychronizing power
spectrum window
spoken communication
stockholder's ledger
stoppage capacitor
stress time superposition
subexponential distributions
total variation non-increasing
tubular grain
visorphone
volcanic structure
water-cooled jacket
well-deck ship
whitewashes
wicemna
wildy
woefuller
would love to
ydo