时间:2019-02-01 作者:英语课 分类:实用英语


英语课

 论坛热贴:“孩子是父母的翻版”


在LT论坛上,看到了一个人气巨旺的贴子 -- 如何译“孩子是父母的翻版?” 看来,大家往往对地道的中文情有独钟!但愿,LT能与您共同探讨出一个较为地道的英文表达。 “翻版”之参考译文一:The kid is like a mirror image of his parent。口语中,尤其在八卦新闻中,“mirror image”常用来表达“孩子是父母的翻版”。显然,物理现象中的“镜像”在此有了比喻义“一模一样”,如:The girl has long legs and enchanting 1 lips exactly like her mother's; she's like a mirror image.(这个小姑娘简直是她妈妈的翻版,有着和她妈妈一样的长腿及迷人的嘴唇。) “翻版”之参考译文二:The kid is a spitting image of his parent.“Spitting image”是个俚语,尤指“血缘关系上的相像”。关于其渊源,现存的版本很多:“spitting image”大致发展历史为“spit(19世纪早期)-spit and image(19世纪晚期)-spitting image(现代)”。 据记载,“spit”表“相似”最早可追溯到15世纪的古老谚语“as like as one as if he had been spit out of his mouth”。至于为什么酷似对方就像是从对方口里吐出来一样,没人能够说清楚。一种观点认为,“spit”在此表示“吐沫”;另一种说法则指出,“spit”在此大概指男子的“精液”。 在日常运用中,古用法“spit”和“spit and image”已渐渐淡出历史舞台,人们更喜欢用“spitting image”来表达“酷似”或“翻版”。
讨论区:
1) In the movie "The Man", the dental 2 supplier tells the ATF agent "this is my wife Susan, holding our newest edition Emily, who just turned 2, ......" by walter202628 2007-06-24 10:38
2) "Kids are copies of parents."is better. by anniezhao960520 2007-06-24 10:38 3) To anniezhao960520: Have you consulted a foreign? I've just asked a foreign about "copy". And he said that the expression of "copy"is bad here. by Page 2007-06-25 15:20

a.讨人喜欢的
  • His smile, at once enchanting and melancholy, is just his father's. 他那种既迷人又有些忧郁的微笑,活脱儿象他父亲。
  • Its interior was an enchanting place that both lured and frightened me. 它的里头是个吸引人的地方,我又向往又害怕。
adj.牙齿的,牙科的
  • You can get free dental treatment.你可以得到免费的牙齿治疗。
  • I had undergone a major dental operation.我经受了一次牙科大手术。
标签: 孩子
学英语单词
achromatopsia
age-specific natality
airplane splint
amnioscopies
antioxidant properties
basic work
bavituxumab
beltways
book-printing
bridge measurements
buildup pressure
C. G. H.
Cahenslyism
CalciCaps
caldera
chrysochlorids
clinical rheumatic diseases
completely unstable
composite fruit
conducting rope
confreres
cooperative buying
copper alum
decomplexifying
delay series
despotisms
direct differential geometry
double flank honing
eculee
effective bearing spacing
equatorial horizon projection
extra news
faggot vote
fluitante
fontanas
fuzzy subset
geothermal energy section
gonidial colony
headliest
highpoint
ice cloud
impishly
in air
institution private property
intermediate Jacobian variety
interrupting channel
ischemic enteropathy syndrome
kilowatt hour metre
mastercard
megaphanerophyte
metropolitan opera
Mills cross
mine as
Mini SQL
mixed chromatography
multi-deck bridge
nickering
Norwegia
one-side galvanized steel
opaque glass
palmar ligament
paritaprevir
pathological inertia
Pattani
possible arrangement
post-detection
proving range
radio storm
rhizina undulata
risk of shortage
Rohdea
save as you earn
Scutellaria incisa
set point of temperature
Shannon equation
short field
sinusoidal imput source
social-bias
soil depletion
specary
split cottar
status line
stinking nightshade
strobili
subcript
suitmaker
summa
supplementary ovulation
taconic mts.
tampon cannula
tenon-saw
thin sheet flow
thrash over
throw into disorder
tranquilised
tryna
Tugela R.
tulipiferas
unmechanical
unsalubrious
vacuum and heating drying
visual tool