调查称女人31岁最美丽
英语课
According to the Telegraph, women reach the peak of their beauty at the age of 31, a new study has claimed。
Women in their late 20s and early 30s are considered more attractive than fresh-faced eighteen and nineteen year olds, researchers found. The findings, from a survey of the opinions of over 2,000 men and women, found that beauty was as much rooted in personality as appearance。
Celebrities 1 currently at the prime age of 31 include TV presenter 2 Christine Bleakley, Strictly 3 Come Dancing judge Alesha Dixon and Danielle Lineker。
Beauty was defined as being confident by 70 percent of respondents, having good looks by 67 per cent and being stylish 4 by 47 percent。
据英国《每日电讯报》19日报道,最近的一项研究表明,女性在31岁时最漂亮。
研究人员发现,20岁后半期和30岁出头的女性比18-19岁面带稚气的女孩更具吸引力。这一结论是通过收集2000名男性和女性的调查问卷后得出的。同时,该结论认为美丽同样来自于个性,就像来自于人的外表一样。
据悉,目前英国娱乐界处于全盛期的美女电视主持人克里斯蒂尼-布里克莉、歌手爱丽莎-迪克森和模特达尼埃尔莱-因克尔都是31岁。
参与调查问卷的70%的人认为美来自于自信,67%的人认为美就是有好容貌,而47%的人则认为美就是追求新潮。
n.(尤指娱乐界的)名人( celebrity的名词复数 );名流;名声;名誉
- He only invited A-list celebrities to his parties. 他只邀请头等名流参加他的聚会。
- a TV chat show full of B-list celebrities 由众多二流人物参加的电视访谈节目
n.(电视、广播的)主持人,赠与者
- Most people think being a television presenter is exciting.很多人认为当电视节目主持人是一件刺激的事情。
- The programme dispensed with its most popular presenter.这个节目最受欢迎的主持人被换掉了。
adv.严厉地,严格地;严密地
- His doctor is dieting him strictly.他的医生严格规定他的饮食。
- The guests were seated strictly in order of precedence.客人严格按照地位高低就座。
标签:
调查