韩国批评日本大臣参拜靖国神社
英语课
韩国批评日本大臣参拜靖国神社
South Korea has repeated its condemnation 1 of Japanese politicians for visiting a controversial war shrine 2.
Seoul calls the visits a major stumbling block to peace and cooperation in the region.
South Korea Foreign Ministry 3 spokesman Cho Tai-young is urging Tokyo's political leaders to show "a correct understanding of history through sincerity 4 in actions."
"For a high level political leader to pay respects toward a shrine dedicated 5 to war criminals who committed evil, and to romanticize past invasive wars, we have no choice but to doubt that person's understanding of history."
China is also urging the Japanese side to seriously reflect on history and correct its past mistakes.
Yoshitaka Shindo made a visit to the shrine on Wednesday, just days after the Japanese Prime Minister Shinzo Abe paid his respects at the shrine.
The visits sparked outrage 6 from both China and Korea.
Even the US, a key Japanese ally, has expressed "disappointed" over the visit.
n.谴责; 定罪
- There was widespread condemnation of the invasion. 那次侵略遭到了人们普遍的谴责。
- The jury's condemnation was a shock to the suspect. 陪审团宣告有罪使嫌疑犯大为震惊。
n.圣地,神龛,庙;v.将...置于神龛内,把...奉为神圣
- The shrine was an object of pilgrimage.这处圣地是人们朝圣的目的地。
- They bowed down before the shrine.他们在神龛前鞠躬示敬。
n.(政府的)部;牧师
- They sent a deputation to the ministry to complain.他们派了一个代表团到部里投诉。
- We probed the Air Ministry statements.我们调查了空军部的记录。
n.真诚,诚意;真实
- His sincerity added much more authority to the story.他的真诚更增加了故事的说服力。
- He tried hard to satisfy me of his sincerity.他竭力让我了解他的诚意。
adj.一心一意的;献身的;热诚的
- He dedicated his life to the cause of education.他献身于教育事业。
- His whole energies are dedicated to improve the design.他的全部精力都放在改进这项设计上了。
标签:
韩国