时间:2019-01-31 作者:英语课 分类:英语新闻


英语课

   Anders Behring Breivik, the Norwegian gunman who admits he killed 77 people last July, says he would do it again. Anders Behring Breivik called the massacre 1 the most "spectacular" political attack in Europe since World War II.


  In a court statement he read from a pre-written text, Breivik said the massacre had come from a place of goodness, not evil. His actions, he said, were aimed at deterring 2 civil war.
  "The most important thing today is that he gets to explain why he did what he did,” said Vibeke Hein Baera, a defense 3 lawyer for Breivik.
  On July 22 he set off a bomb in Norway’s capital, Oslo, killing 4 eight people. He then went to a nearby island where members of the youth wing of the Labor 5 Party were at summer camp. He shot dead 69 people; most of them were young campers.
  Breivik has admitted the killings 6, but says the act is not criminal because his aim was to defend Norway.
  His testimony 7 will not be aired on television to avoid its use as propaganda for his extremist views. There has been concern in Norway the trial will give the killer 8 publicity 9.
  A survivor 10 of the island shooting, Bjoern Magnus Jacobsen Ihler, was in the courtroom.
  "It is difficult to sit there in the same room as the man who killed very many of my friends and who tried to kill me,"said Ihler. "But, at the same time, it is good to see him in this position because he is very reduced from where he was at the island. He can not harm me anymore and that is in many ways good to see.”
  Many in Norway would prefer the trial not become a media circus.
  Student Hildegunn Fallangbe also survived the shooting spree. She says she will not attend the court hearing because she does not want to take part in anything that will shine a spotlight 11 on Breivik.
  "He has expressed that parts of the reason he did it was to get attention, and attention to his manifesto," she said. And I do not really want to give him what he wants. To me we could just forget him.”
  One of the lay judges in the trial was dismissed Tuesday for saying Breivik deserved the death penalty, a punishment that does not exist in Norway.
  A major focus of the 10-week trial will be to determine if Breivik is clinically insane. If he is found to be so, he will be sent to a psychiatric institution indefinitely.
  If he is found to be guilty and sane 12, he will face a maximum 21-year sentence that could be extended indefinitely if he is considered a continuing threat.

n.残杀,大屠杀;v.残杀,集体屠杀
  • There was a terrible massacre of villagers here during the war.在战争中,这里的村民惨遭屠杀。
  • If we forget the massacre,the massacre will happen again!忘记了大屠杀,大屠杀就有可能再次发生!
v.阻止,制止( deter的现在分词 )
  • However, investors say are a number of issues deterring business. 然而,投资者表示,有很多问题让他们却步。 来自互联网
  • It's an effective way of deterring potential does online, the logic goes. 逻辑上这是抑制潜在线上威胁的有效方法。 来自互联网
n.防御,保卫;[pl.]防务工事;辩护,答辩
  • The accused has the right to defense.被告人有权获得辩护。
  • The war has impacted the area with military and defense workers.战争使那个地区挤满了军队和防御工程人员。
n.巨额利润;突然赚大钱,发大财
  • Investors are set to make a killing from the sell-off.投资者准备清仓以便大赚一笔。
  • Last week my brother made a killing on Wall Street.上个周我兄弟在华尔街赚了一大笔。
n.劳动,努力,工作,劳工;分娩;vi.劳动,努力,苦干;vt.详细分析;麻烦
  • We are never late in satisfying him for his labor.我们从不延误付给他劳动报酬。
  • He was completely spent after two weeks of hard labor.艰苦劳动两周后,他已经疲惫不堪了。
谋杀( killing的名词复数 ); 突然发大财,暴发
  • His statement was seen as an allusion to the recent drug-related killings. 他的声明被视为暗指最近与毒品有关的多起凶杀案。
  • The government issued a statement condemning the killings. 政府发表声明谴责这些凶杀事件。
n.证词;见证,证明
  • The testimony given by him is dubious.他所作的证据是可疑的。
  • He was called in to bear testimony to what the police officer said.他被传入为警官所说的话作证。
n.杀人者,杀人犯,杀手,屠杀者
  • Heart attacks have become Britain's No.1 killer disease.心脏病已成为英国的头号致命疾病。
  • The bulk of the evidence points to him as her killer.大量证据证明是他杀死她的。
n.众所周知,闻名;宣传,广告
  • The singer star's marriage got a lot of publicity.这位歌星的婚事引起了公众的关注。
  • He dismissed the event as just a publicity gimmick.他不理会这件事,只当它是一种宣传手法。
n.生存者,残存者,幸存者
  • The sole survivor of the crash was an infant.这次撞车的惟一幸存者是一个婴儿。
  • There was only one survivor of the plane crash.这次飞机失事中只有一名幸存者。
n.公众注意的中心,聚光灯,探照灯,视听,注意,醒目
  • This week the spotlight is on the world of fashion.本周引人瞩目的是时装界。
  • The spotlight followed her round the stage.聚光灯的光圈随着她在舞台上转。
adj.心智健全的,神志清醒的,明智的,稳健的
  • He was sane at the time of the murder.在凶杀案发生时他的神志是清醒的。
  • He is a very sane person.他是一个很有头脑的人。
标签: Norway
学英语单词
4-methylsalinomycin
acetilenic
airspace prohibited area
aporheidine
ataxiameter
Barytheres
bismarckia nobilis hiddebr et wendel
boiler blowdown water
Carloforte
cassette lid
cellulose propionate fibre
chapel of love
chobes
closing of root
commuting time
crassament
cultural immediacy
cushion moss
differential instrument
dilatant fluia
diveroli
documentary
ecomap
electrovoice
enqueuers
enquiry (enq)
everall
Fahry alloy
fire-prevention pipe
forest-police
game laws
gastos
geographical variant of association
grievance provision
grouped controls
had a cow
high tensile reinforing steel
highway bus station
historiosophical
hydraulic gate valve
information system for process control
inverse-feedback filter
jtc
Krishnapur
kuehneola japonica
lift someone's face
Ligularia atroviolacea
martingality
melolontha minima
Mendhein kiln
military ordinary mail
Murker
musico-
national resource industries
nickelization
niprs
nostalgie
occluded rubber
off-market offsetting
ornela
pansy orchid
pat test
per incuriam
pesterings
piston (pneumatic)
platydema terusane
production campaign
projection tract
pronunciable
pseudo-cumene
radial ventilated type
response circuit
scanzoni
seien
selective bias
semi passive
set an objective
shock tube
shotblaster
shriveling
Sinmyong
Soromaya
stowings
subarea
systems audit
Taihei-yama
taken your own life
talastine
the Alps
traceability of measurements
transient condition
truanted
truth drug
two-pass symbolic language assembler
typical model
UK-6558-01
unisolvent
Ur of the Chaldees
vapor pressure method
water fennel oil
weather notations