时间:2018-11-27 作者:英语课 分类:口语8000句


英语课



●请医生看病
用叫医生吗?
Do you need a doctor?
Do you need a doctor? (用叫医生吗?)
Yes, I think so. (是的,请叫医生吧。)
Do you want me to get a doctor?
Do you need any help? (需要帮忙吗?)
请叫救护车。
Please call an ambulance. *ambulance“救护车”。
We need an ambulance now.
Please get an ambulance.
我要看病。
I'd like to see a doctor.
我觉得身体不舒服。
I'm not feeling well.
你能帮我请位医生吗?
Could you send me a doctor?
你怎么啦?
What's wrong with you?
What's the matter?
Is anything wrong?
是什么症状?
What are your symptoms? *symptom“症状”。
量一下体温吧。
Let me check your temperature. *temperature“体温”、“温度”。
吃了什么不对劲的东西没有?
Did you eat something unusual?
量一下血压吧。
Let me check your blood pressure.
你常服用什么药?
Are you taking any medication regularly? *一般把药称为medicine,但是医生问诊的时候常用medication。
我没服用任何药。
I'm not taking any medication. *medication 是医生的常用语言,意为“药物”。
I'm not taking any medication. (我没服用任何药。)
Is that so? (是吗?)
我哪儿不好?
What's wrong with me?
严重吗?
Is it serious?


●陈述症状
你不舒服吗?
Are you feeling okay? *见到身体状况不好的人时的问话。
Do you feel all right?
你怎么了?
What's wrong? *wrong “身体不舒服”。
What's wrong? (你怎么了?)
I'm not feeling well. (我觉得身体有点不对劲。)
Is anything wrong?
Are you okay?
What's the matter? *matter“问题”、“麻烦”。
Is everything all right?
你的脸色真不好。
You look pale. *pale“脸色不好的,没有血色的。”
You look pale. Are you okay? (你的脸色很难看。没事吧?)
I guess I'm just tired. (我想可能是有点儿累了。)
You don't look well. (你看上去身体不太好。)
我觉得难受。
I don't feel well.
I don't feel well. (我觉得难受。)
Please sit down for a while. (你坐会儿吧。)
I'm not feeling well.
你好像不太舒服。
You don't look well. *look“看上去……”。
You don't look well. (你好像不太舒服。)
I have a cold. (我感冒了。)
她昏过去了。
She passed out. *pass out“昏过去,失去知觉”。
我觉得难受。
I feel sick.
I don't feel well.
I feel bad.
我肚子疼。
I have a stomachache. *stomachache“胃痛,腹痛”。
I have a stomachache. (我肚子疼。)
How long have you had it? (疼多长时间了?)
I have a stomachache. (我肚子疼。)
Did you eat too much? (是不是吃多了?)
My stomach hurts.
隐隐作痛。
I have a dull pain.
钻心地疼。
I have a sharp pain.
一跳一跳地疼。
I have a throbbing 1 pain. *throb“一跳一跳地”、“突突地跳”。
我感到巨痛。
I have a piercing pain. *pierce“(痛苦等)刺骨,刻骨”。
像针扎似地疼。
I have a stabbing pain. *stab“刺”、“针扎”。
我拉肚子了。
I have diarrhea. *diarrhea“拉肚子”。
我食物中毒了。
I have food poisoning.
血压高/低。
I have high/low blood pressure. *blood pressure“血压”。
我头疼。
I have a headache.
What happened, sir? (你怎么了?)
I have a headache. (我头疼。)
My head hurts.
My head is pounding.
I have a splitting headache. (我的头像裂了似地疼。)
我牙疼。
I have a toothache.
I have a toothache. (我牙疼。)
When did it start? (什么时候开始的?)
My tooth hurts.
My tooth is killing 2 me. (我的牙疼死了。)
我头晕目眩。
I feel dizzy.
我浑身没劲。
I feel sluggish 3.
I feel tired.
我没有一点儿食欲。
I don't have any appetite. *appetite“食欲”。
I don't have any appetite. (我没有食欲。)
You should eat something. (那你也得吃点儿东西。)
I don't have much of an appetite these days. (最近我没什么食欲。)
我有点儿感冒。
I have a slight cold.
我浑身发冷。
I feel chilly 4.
I feel chilly. (我浑身发冷。)
Here, wear my jacket. (给,穿上我的夹克吧。)
我得了重感冒。
I have a bad cold.
鼻子堵了。
I have a stuffy 5 nose. *stuffy 用于“鼻子不通气”的时候。
我在流鼻涕。
I have a runny nose. *runny“流鼻涕的”。
My nose is running.
My nose won't stop running.
我有点儿发烧。
I have a bit of a fever.
我好像发烧了。
I think I have a fever.
I think I have a fever. (我好像发烧了。)
Let's check. (试试表。)
我在发高烧。
I have a high temperature.
我想吐。
I feel like throwing up.
I feel nauseous.
好疼!/好烫!
Ouch! *常用于感到突然的钻心的疼痛和烫手时。
Ouch! (好疼!/好烫!)
Be careful! (小心点儿。)
Ow!
It hurts!
痒痒。
It's itchy.
啊嚏!
Ahchoo!
Ahchoo! (啊嚏!)
Bless you. (多保重。)
我腿骨折了。
I broke my leg.
What happened? (你怎么了?)
I broke my leg. (我腿骨折了。)
要打多长时间石膏?
How long will the cast be on? *cast“石膏”。
How long will the cast be on? (要打多长时间石膏?)
One more month. (还得有一个月。)
我把手给烫了。
I burned my hand.
I burned my hand. (我把手给烫了。)
How did you burn your hand? (怎么烫着的?)
我崴脚了。
I sprained 6 my ankle. *sprain表示踝关节等处的“挫伤、扭伤”,ankle为踝关节。
I sprained my ankle. (我崴脚了。)
How? (怎么弄的?)
I sprained it playing golf. (是打高尔夫球的时候崴的。)
I twisted my ankle.
I twisted my ankle. (我崴脚了。)
Well, I can call for help. (那,我叫人来帮忙。)
你把感冒传染给我了。
I caught a cold from you.
我必须静养。
I must stay in bed. *stay in bed 是惯用说法,“静养休息”。
我肩膀酸痛。
I have stiff shoulders. *肩膀“发酸、发紧”时用stiff来表示。
My shoulders are stiff.
我眼睛发酸。
My eyes are tired.
有谁受伤了?
Is somebody hurt?
我退烧了。
My fever has gone down.
我咳嗽不止。
I can't stop coughing. *cough“咳嗽”。
我嗓子疼。
My throat's sore. *sore“火辣辣地疼”。
I have a sore throat.
我流血了。
It's bleeding.
我这儿割破了。
I've got a cut here.
I have a cut here.
好疼。
It hurts.
我被蜜蜂蜇了。
I got stung by a bee.
我需要动手术吗?
Do I need an operation?
Do I need an operation? (要动手术吗?)
I don't think that will be necessary. (我想没必要。)
Will I have to have an operation?
要花很长时间吗?
Will it take long?
我可以洗澡吗?
Can I take a bath?
Can I bathe?
我可以喝酒吗?
Is it okay to drink? *询问医生能否喝含有酒精的饮料。
Is it all right to drink?
May I drink?
我一定要住院吗?
Should I be hospitalized? *hospitalize “让……住院”。
你发烧吗?
Do you have a fever?
Do you have a fever? (发烧吗?)
I don't know. I don't have a thermometer. (不知道,我没有体温计。)
Do you have a high temperature?
我觉得好多了。
I feel better.
How do you feel? (怎么样了?)
I feel better now. Thank you. (我觉得好多了,谢谢。)
我觉得没什么好转。
I don't feel any better.
I still don't feel well.
你的病好了吗?
Are you alright again? *用于询问别人的病是否康复。
Are you well again?
Are you yourself again?
Are you back to normal again?
他去世了。
He passed away. *比用die要委婉,“去世、咽气”



1 throbbing
a. 跳动的,悸动的
  • My heart is throbbing and I'm shaking. 我的心在猛烈跳动,身子在不住颤抖。
  • There was a throbbing in her temples. 她的太阳穴直跳。
2 killing
n.巨额利润;突然赚大钱,发大财
  • Investors are set to make a killing from the sell-off.投资者准备清仓以便大赚一笔。
  • Last week my brother made a killing on Wall Street.上个周我兄弟在华尔街赚了一大笔。
3 sluggish
adj.懒惰的,迟钝的,无精打采的
  • This humid heat makes you feel rather sluggish.这种湿热的天气使人感到懒洋洋的。
  • Circulation is much more sluggish in the feet than in the hands.脚部的循环比手部的循环缓慢得多。
4 chilly
adj.凉快的,寒冷的
  • I feel chilly without a coat.我由于没有穿大衣而感到凉飕飕的。
  • I grew chilly when the fire went out.炉火熄灭后,寒气逼人。
5 stuffy
adj.不透气的,闷热的
  • It's really hot and stuffy in here.这里实在太热太闷了。
  • It was so stuffy in the tent that we could sense the air was heavy with moisture.帐篷里很闷热,我们感到空气都是潮的。
6 sprained
v.&n. 扭伤
  • I stumbled and sprained my ankle. 我摔了一跤,把脚脖子扭了。
  • When Mary sprained her ankles, John carried her piggyback to the doctors. 玛丽扭伤了足踝,约翰驮她去看医生。
学英语单词
absolute methanol
acronichal
Akebia trifoliata
alpha-angle
Amoeiro
anti-aliased
areometric
asemanticity
bashaarat
be in a mood for something
begin to fidget
bitter oath
bound exciton state
C. & E.
cargo contamination
charge shift
check pilot
citation index and indexing
colorers
colour retardation
comeupance
compulsory (trade) unionism
curve of output
dadfar
de-attribution
dehydrocanned
dismutation reaction
doronicums
double pole cut out
dye-variant fibre
e-values
earth resouces survey
expiratory neuron
finned rocket
FTNVD
gheada
go for the doctor
grantski
guybrows
height of layer
herst
hinzmann
holotypic kidney
infandous
infix syntax
injection hole
intellectual asset
jumble together
khipu
kleve (cleve)
Kriz(Karīz)
laser mouse
life saving jacket
linney
lloyd's form-general average deposit receipt
lumped discontinuity
Machaneng
magnetic amplifier characteristic
maisonnettes
Mansel
motor scooter
nanpingite
Normet
Ohara's fever
oropharyngonasal
Oscar Palmer Robertson
paraheloike
parameters of operation process
pipeworts
plumbisms
polypropylenes
prosporangium
pull tab
put ... to the vote
red neck syndrome
relativistic hydrodynamics
resilient drive
rotary sliding-vane refrigerating compressor
seditions
self analysis
signal operation
single facer
sonic attractant
spin foam
squizz
staggerin'
steel letters
stomatopapilloma
swissres
Sǒngjinman
three-card memory
thyrohyoid ligaments
tire chain
transvision
traverse guider
tread chord width
up the aisle
validity of civil law
visibility of satellite
water wall craft
woebegoneness
writees