Mainz shocks Stuttgart 3-1 in German Bundesliga
英语课
BERLIN, Nov. 4 (Xinhua) -- Struggling Mainz showed a vital sign when they swept Stuttgart 3-1 on Friday owing to a brace 1 by striker Anthony Ujah in the opening match of the 12th match day.
After nine winless matches in row Mainz was able to crave 2 out a 3-1 win over Stuttgart in an exciting match. Both sides saved their energy for a seesaw 3 match as Stuttgart striker Cacau opened the scoring with five minutes into second half to shock the hosts.
Other than expected Mainz turned up to level the score only three minutes later as striker Anthonly Ujah headed home his first Bundesliga goal.
At the 60th minute referee 4 Guido Winkemann awarded Mainz a controversial penalty after a supposed foul 5 play inside penalty area. Mainz midfielder Andreas Ivanschitz stepped up to convert the penalty successfully to make it 2-1 on the scoreboards for his side.
It remained a match on high pace in which Mainz utilized 6 astonished Stuttgart to extend the lead to 3-1 thanks to striker Ujah who sealed his brace at his first Bundesliga match.
Both sides finished the match with ten men as midfielder Eugen Polanski was sent of with a straight red card for a rude foul play at the 83rd minute while Stuttgart defender 7 Maza booked his second yellow card at the 90th minute.
"The relief is great after nine winless matches. Nothing is better than a victory. I'm very happy," said Mainz coach Thomas Tuchel.
Mainz stay on 15th position but extend their gap to drop zone with 12 points.
"Today we played against twelve men, we had no luck with the referee," said Stuttgart coach Bruno Labbadia.
Stuttgart stay on 6th position with 18 points.
The following fixtures 8 are set for Saturday: Dortmund vs Wolfsburg, Bremen vs Cologne, Nuremberg vs Freiburg, Hoffenheim vs Kaiserslautern, Berlin vs Monchengladbach, Leverkusen vs Hamburg.
n. 支柱,曲柄,大括号; v. 绷紧,顶住,(为困难或坏事)做准备
- My daughter has to wear a brace on her teeth. 我的女儿得戴牙套以矫正牙齿。
- You had better brace yourself for some bad news. 有些坏消息,你最好做好准备。
vt.渴望得到,迫切需要,恳求,请求
- Many young children crave attention.许多小孩子渴望得到关心。
- You may be craving for some fresh air.你可能很想呼吸呼吸新鲜空气。
n.跷跷板
- Prices have gone up and down like a seesaw this year.今年的价格像跷跷板一样时涨时跌。
- The children are playing at seesaw.孩子们在玩跷跷板。
n.裁判员.仲裁人,代表人,鉴定人
- The team was left raging at the referee's decision.队员们对裁判员的裁决感到非常气愤。
- The referee blew a whistle at the end of the game.裁判在比赛结束时吹响了哨子。
adj.污秽的;邪恶的;v.弄脏;妨害;犯规;n.犯规
- Take off those foul clothes and let me wash them.脱下那些脏衣服让我洗一洗。
- What a foul day it is!多么恶劣的天气!
v.利用,使用( utilize的过去式和过去分词 )
- In the19th century waterpower was widely utilized to generate electricity. 在19世纪人们大规模使用水力来发电。 来自《简明英汉词典》
- The empty building can be utilized for city storage. 可以利用那栋空建筑物作城市的仓库。 来自《简明英汉词典》
n.保卫者,拥护者,辩护人
- He shouldered off a defender and shot at goal.他用肩膀挡开防守队员,然后射门。
- The defender argued down the prosecutor at the court.辩护人在法庭上驳倒了起诉人。