美军将向伊拉克增派600多名士兵
英语课
The U.S. and Iraq have agreed on a plan that will send about 600 additional American troops to Iraq to help retake Mosul from Islamic State, Secretary of Defense 1 Ash Carter announced Wednesday.
美国国防部长卡特星期三宣布,美国和伊拉克达成一项增派600多名美军前往伊拉克的计划,协助伊拉克从伊斯兰国手中夺回摩苏尔。
Speaking to reporters in New Mexico, Carter said the increase is part of the coalition's "accelerating campaign" to "isolate 2 and collapse 3" Islamic State's control over Mosul and "expand gains by Iraqi Security Forces elsewhere in Iraq."
卡特在新墨西哥州对记者说,增派美军是联军“加速攻势”的一部分,以“孤立和粉碎”伊斯兰国对摩苏尔的控制,并“扩大伊拉克保安部队在其他地区的战果。”
A U.S. defense official put the total number at 615, bringing the number of American troops authorized 4 to fight IS in Iraq at 5,262.
一名美国国防官员说,增派的美军人数是615人,从而将美国授权在伊拉克与伊斯兰国作战的总兵力增至5262人。
Carter said the additional U.S. military personnel will train, advise and assist Iraqi Security Forces and Kurdish Peshmerga. They also will be used to improve logistics and to intensify 5 intelligence operations with a “special emphasis” on uncovering IS plans to launch terror attacks against Baghdad and the West.
卡特说,增派的美军人员将训练、建议并协助伊拉克保安部队和库尔德自由战士。他们还将被用来改善后勤工作并加强情报行动,“特别着重于”破获伊斯兰国对巴格达和西方发动恐怖袭击的阴谋。
Carter also echoed other top U.S. defense officials who have suggested the battle to retake Mosul could get under way in a matter of weeks.
卡特也表达了与其他美国高层国防官员相同的看法。他们提出,重新夺回摩苏尔的战斗几个星期之内就有可能展开。
n.防御,保卫;[pl.]防务工事;辩护,答辩
- The accused has the right to defense.被告人有权获得辩护。
- The war has impacted the area with military and defense workers.战争使那个地区挤满了军队和防御工程人员。
vt.使孤立,隔离
- Do not isolate yourself from others.不要把自己孤立起来。
- We should never isolate ourselves from the masses.我们永远不能脱离群众。
vi.累倒;昏倒;倒塌;塌陷
- The country's economy is on the verge of collapse.国家的经济已到了崩溃的边缘。
- The engineer made a complete diagnosis of the bridge's collapse.工程师对桥的倒塌做了一次彻底的调查分析。
a.委任的,许可的
- An administrative order is valid if authorized by a statute.如果一个行政命令得到一个法规的认可那么这个命令就是有效的。
标签:
美军