时间:2019-01-30 作者:英语课 分类:英语美文


英语课

 Thinking of You 水调歌头


  When will the moon be clear and bright?
  With a cup of wine in my hand, I ask the blue sky.
  I don't know what season it would be in the heavens on this night.
  I'd like to ride the wind to fly home.
  Yet I fear the crystal and jade 1 mansions 3 are much too high and cold for me.
  Dancing with my moon-lit shadow,
  It does not seem like the human world.
  The moon rounds the red mansion 2 Stoops to silk-pad doors,
  Shines upon the sleepless 4 Bearing no grudge 5,
  Why does the moon tend to be full when people are apart?
  People may have sorrow or joy, be near or far apart,
  The moon may be dim or bright, wax or wane 6,
  This has been going on since the beginning of time.
  May we all be blessed with longevity 7 Though far apart, we are still able to share the beauty of the moon together.
  水调歌头
  明月几时有,把酒问青天。不知天上宫阙,今夕是何年。
  我欲乘风归去, 又恐琼楼玉宇,高处不胜寒,起舞弄清影,何似在人间。
  转朱阁,低绮户,照无眠。不应有恨,何事长向别时圆。
  人有悲欢离合,月有阴晴圆缺,此事古难全。但愿人长久,千里共婵娟。
  --苏轼

n.玉石;碧玉;翡翠
  • The statue was carved out of jade.这座塑像是玉雕的。
  • He presented us with a couple of jade lions.他送给我们一对玉狮子。
n.大厦,大楼;宅第
  • The old mansion was built in 1850.这座古宅建于1850年。
  • The mansion has extensive grounds.这大厦四周的庭园广阔。
n.宅第,公馆,大厦( mansion的名词复数 )
  • Fifth Avenue was boarded up where the rich had deserted their mansions. 第五大道上的富翁们已经出去避暑,空出的宅第都已锁好了门窗,钉上了木板。 来自英汉文学 - 嘉莉妹妹
  • Oh, the mansions, the lights, the perfume, the loaded boudoirs and tables! 啊,那些高楼大厦、华灯、香水、藏金收银的闺房还有摆满山珍海味的餐桌! 来自英汉文学 - 嘉莉妹妹
adj.不睡眠的,睡不著的,不休息的
  • The situation gave her many sleepless nights.这种情况害她一连好多天睡不好觉。
  • One evening I heard a tale that rendered me sleepless for nights.一天晚上,我听说了一个传闻,把我搞得一连几夜都不能入睡。
n.不满,怨恨,妒嫉;vt.勉强给,不情愿做
  • I grudge paying so much for such inferior goods.我不愿花这么多钱买次品。
  • I do not grudge him his success.我不嫉妒他的成功。
n.衰微,亏缺,变弱;v.变小,亏缺,呈下弦
  • The moon is on the wane.月亮渐亏。
  • Her enthusiasm for him was beginning to wane.她对他的热情在开始减退。
n.长命;长寿
  • Good habits promote longevity.良好的习惯能增长寿命。
  • Human longevity runs in families.人类的长寿具有家族遗传性。
标签: thinking
学英语单词
'splodey
Abyyskaya Nizmennost'
acid-labile
Active contour
all-day sucker
anaesthaesias
anticyclonic winds
auditing from trail balance
baby capsules
borrowing potential
brom-
C. S. D.
castor meal
cheer ... up
circadian desynchronization
clean-up fund
cob money
common use terminal equipment (cute)
completest
connecting bridge
cosynes
counterbored hole
crosswind stability test
cymbidium gyokuchin makino
depnes
duty-free zone
encalypta giraldii c. mull.
engaged upon
error of item
evaporating pressure
export advanced system
express sorrow for
fair body line
fixated consumption behavior
fm/pm
free rotor gyro-stabilized inertial reference platform
fried shrimp ball
frog-eyed
fur fiber
gabb
Galanta
george is
get sb.'s number
glovemakers
Graphics Standards
Grinds my gear
hommoss
Ibba
ifscc
image retention time
iridochoroidal
jengkol
job involvement
liquid cubic
made their market of
mcbee
meat-spoilage organism
megawatt hour (mwh)
miles of travel
murried
natrium acetate
naturistically
nematocerous
new issue department
Olympic View
pee-ed
phacelias
playin
plectopheras
potws
pre-Linnean
QA analyst
Ramalina denticulata
roller friction wheel
san feliu de guixols
Sarcoptidae
serpent-
setting basin
shock acceleration acceleration
snotrag
soft surface steel hammer
soulangeana
stenostomatous
survey and tender clause
T.B.P.
thread-stitching
timetable poster
to-reose
tracheopathia osteoplastica
tricolor vidicon
two-speed hysteresis synchronous motor
two-way beam
unrustable
vasoparesis
vector root
venae basivertebrales
what for
Wolowaru
Xiyu Formation
yminted