超法国! 中国成为世界第二大酿酒葡萄产地
英语课
China has become the second-largest wine-growing area in the world after Spain, pushing France into third place.
中国已经超过法国,成为仅次于西班牙的世界第二大酿酒葡萄种植地。
The International Organisation 1 of Vine and Wine (IOVW) said China now had 799,000 hectares (1.97 million acres) of land devoted 2 to wine growing.
国际葡萄·葡萄酒组织称,中国现有799000公顷(197万英亩)用于种植酿酒葡萄的土地。
That compared with 1.02 million hectares for the biggest wine-growing area of Spain.
与之相比,在世界最大的酿酒葡萄产地西班牙,这样的土地有102万公顷。
超法国! 中国成为世界第二大酿酒葡萄产地
But France remained the biggest producer of wine, producing 46.7 million hectolitres (mhl).
但法国仍然是最大的葡萄酒产地,产量为4670万百升。
France also made the most from selling wine abroad, raking in more than €7.7bn.
它还是最大的葡萄酒出口国,出口额超过77亿欧元。
China has rapidly emerged as a major player in viniculture, accounting 3 for 11% of the territory given over to vineyards last year, up from 4% in 2000.
中国迅速成为葡萄酒主要出产国,去年,中国的葡萄园已占全球总额的11%,而在2000年,这一比例仅为4%。
The biggest importers of wine were Germany, the UK and the US with total global trade valued at €26bn, the IOVW added.
国际葡萄·葡萄酒组织还指出,全球葡萄酒贸易总额为260亿欧元,最大的葡萄酒进口国是德国、英国和美国。
n.组织,安排,团体,有机休
- The method of his organisation work is worth commending.他的组织工作的方法值得称道。
- His application for membership of the organisation was rejected.他想要加入该组织的申请遭到了拒绝。
adj.忠诚的,忠实的,热心的,献身于...的
- He devoted his life to the educational cause of the motherland.他为祖国的教育事业贡献了一生。
- We devoted a lengthy and full discussion to this topic.我们对这个题目进行了长时间的充分讨论。
n.会计,会计学,借贷对照表
- A job fell vacant in the accounting department.财会部出现了一个空缺。
- There's an accounting error in this entry.这笔账目里有差错。
标签:
葡萄