时间:2019-01-30 作者:英语课 分类:阅读空间


英语课

    在一次电击事故中失去四肢的法国42岁男子菲利普?克鲁瓦松日前成功横渡英吉利海峡,用时仅13.5小时,比之前预想的24小时快了很多。克鲁瓦松于当地时间周六早晨8点之前在英国南部的福克斯通下海,靠残存的上臂保持身体平衡,在带有脚蹼的特制假肢帮助下游泳,当晚9点半以前便抵达33公里外的法国维桑附近海岸。1994年,克鲁瓦松在屋顶搬动电视天线时不幸触电,被一条2万伏的高压电线击中,医生随后不得已而截断了他的四肢。住院期间,他曾经看过一部有关横渡海峡的电视纪录片,由此萌生了横渡英吉利海峡的念头。成功横渡后,克鲁瓦松表示自己是“世上最幸福的人”,并希望通过自己的举动来鼓励“那些认为生活就是受苦”的人们。他下一个想要挑战的目标将是从欧洲游到非洲。

    A French father-of-two who swam across the Channel 16 years after losing all his limbs 1 in an electrical accident said Sunday that he was "the happiest man alive."Philippe Croizon, a 42-year-old former metalworker, said he had performed his feat 2 to inspire all those "who think life is nothing but suffering."He set off from Folkestone in southern England just before 8:00 am on Saturday, and arrived on the French coast near Wissant just before 9:30 pm, propelled 3 by his specially 4 designed flipper-shaped prosthetic legs.

    Steadying himself with the stumps 5 of his arms, Croizon kept up a constant speed in good weather and was accompanied by wild dolphins for part of the 33-kilometre (20-mile) crossing, his support team said.

    "For a while, I didn't realise what I'd done. It was only that night, when I went to bed, that suddenly I burst out laughing, and told myself, 'You did it!'," he told AFP by telephone from his home in northern France.

    In 1994 Croizon was hit by a 20,000-volt charge as he attempted to remove a television aerial 6 from a house roof and an arc 7 of current surged 8 through him from a nearby powerline.

    "I was on my hospital bed, they'd just finished cutting off my last leg. You can imagine how that felt. And then I saw a television documentary 9 on a female swimmer who crossed the Channel," he explained.

    "There and then, I asked myself: 'Why not me one day?'," he said.

    Croizon trained for two years and last month completed a 12-hour swim between the ports of Noirmoutier and Pornic on France's Atlantic coast, but his final Channel crossing was much faster than he had anticipated.

    "At one point I told myself, 'Woah, slow down, you'll never get there if you try to keep up this speed'. I wanted to slow down, but I couldn't. The motor was running," he said, adding that he had expected to be at sea for 24 hours.

    "It was huge. I was in the zone. I was inside my head. I didn't want to disappoint anyone," he said, declaring that his next long-distance challenge will be to swim between Europe and Africa.



肢( limb的名词复数 ); 大树枝; 肢体
  • For a while, she lost the use of her limbs. 好一会儿她四肢都动弹不得。
  • The prisoner's limbs flailed violently because of the pain. 那囚犯因为疼痛,四肢剧烈地抖动着。
n.功绩;武艺,技艺;adj.灵巧的,漂亮的,合适的
  • Man's first landing on the moon was a feat of great daring.人类首次登月是一个勇敢的壮举。
  • He received a medal for his heroic feat.他因其英雄业绩而获得一枚勋章。
推进( propel的过去式和过去分词 ); 推动; 驱动; 驱使
  • A volcano erupted and propelled rocks high into the sky. 火山爆发,把无数的石块抛向天空。
  • His addiction to drugs propelled him towards a life of crime. 他吸毒成瘾使他走上犯罪的道路。
adv.特定地;特殊地;明确地
  • They are specially packaged so that they stack easily.它们经过特别包装以便于堆放。
  • The machine was designed specially for demolishing old buildings.这种机器是专为拆毁旧楼房而设计的。
(被砍下的树的)树桩( stump的名词复数 ); 残肢; (板球三柱门的)柱; 残余部分
  • Rocks and stumps supplied the place of chairs at the picnic. 野餐时石头和树桩都充当了椅子。
  • If you don't stir your stumps, Tom, you'll be late for school again. 汤姆,如果你不快走,上学又要迟到了。
adj.飞机(航空)的,空中的;n.天线
  • An aerial photograph of the field shows clearly where the buildings were.这一场地的空中照片清晰地显示出这些建筑物的位置。
  • Aerial pollution is a problem that should be solved quickly.空气污染是一个亟待解决的问题。
n.弧形(物),弧,电弧,弧光
  • The sun appears to move in an arc across the sky.太阳看起来在天空中以弧形运行。
  • The rainbow described an arc in the dark sky.彩虹在昏暗的天空划出了一道圆弧。
v.(波涛等)汹涌( surge的过去式和过去分词 );(人群等)蜂拥而出;使强烈地感到
  • The gates opened and the crowd surged forward. 大门打开了,人群向前涌去。
  • The great Atlantic rollers surged in. 大西洋的巨浪翻滚到岸边。 来自《简明英汉词典》
adj.文献的;n.纪录片
  • This case lacked documentary proof.本案缺少书面证据。
  • I watched a documentary on the Civil War.我看了一部关于内战的纪录片。
标签: electrical inspire
学英语单词
a poon
AGDT
alfe
ascar
asterina lobulifera
auzatellodes arizanus
barring clause
basil mint
Beleno
benignancies
Brewster window
buechler
carpohole
cascade-type plate
cherry laurels
chilomycterus affinis
chloraurates
cigary
citrus grandis var. shatinyu hort.
colo(u)r stain
combination mill
comparative statics
confutational
contact logic
criterion behavior
cylindrical-worm
cyperus rotunduss
deformation theory
Devonic
digital computer association
Elaeagnus xizangensis
electrochemistry of solids
entralgoes
even numbers
experimental probability
factory overhead expense variance
fanvidders
fleur de lis
Galil-Seiferas
ganglioneous
gelands
Gelidium divaricatum
gentian extract
handdrawn
health-coverage
hierarchical classification systems
high rate of industrialization
honeycomb plywood
immunological suicide
immutabilis
irradiation hole
klaxoned
krantze
laser induced predissociation
leizhou
lemat
list enhanced
local compact topological group
Lubochnia
Magdeburgerforth
mase
Mercaptopyridine
mine clearing
moonah
multi-attribute
native power
Nigerianization
non-opening side scuttle
Oetling
oldliner
osseous reamer
overfocussing
Percy, Thomas
perineal raphe
pin-dust
Piumbbob
power control compartment
pownt
quasi crime
quick spike
reach-through
rear - wheel drive
Remaining maturity
Rhodiola dielsiana
ruth saint deniss
sanitary pressure tank
screw-pin
sinus sac
sofia (sofiya)
Spanish paprika
spinorial
spoondrifts
staff and ticket case
status conferral function
synereses
system of calibration
tenpence
thickness of jaw
trumping
whitecomb disease
work out a production plan
writing-desk