时间:2019-01-29 作者:英语课 分类:异类:不一样的成功启示录


英语课

   The flight engineer says, "Eh." in an astonished tone of voice.


  飞行工程师以惊讶的音调说”啊?”
  You can imagine them all thinking furiously, trying to square their assumption of where the plane is with what their instruments are telling them.
  你能想象到他们有多么希望,飞机朝着他们预想中系统指示的正确位置着陆。
  At 1:42:19, the first officer says, "Let's make a missed approach."
  在1点42分19秒,副驾说:“我们复飞”。
  He has finally upgraded from a hint to a crew obligation: he wants to abort 1 the landing.
  他最后将暗示语气改成队友职责建议语气,他想阻止着陆。
  Later in the crash investigation 2, it was determined 3 that if he had seized control of the plane in that moment, there would have been enough time to pull up the nose and clear Nimitz Hill.
  最后,调查显示,如果那个时刻由副驾开始主控飞机,他们将完全有足够的时间爬升并离开尼米兹山,
  This is what first officers are trained to do when they believe that captain is clearly in the wrong.
  副驾的职责就是在确认机长操作失误后立刻控制飞机。
  But it is one thing to learn that in a classroom, and quite another to actually do it in the air,
  但如果处于犯错就要挨打的情境下,
  with someone who might rap you with the back of his hand if you make a mistake.
  那么书本所学就与实际应用完全两样。
  01:42:20. Flight engineer: Not in sight. Finally, with disaster staring them in the face, the first officer and the engineer speak up.
  1点42分20秒.飞行工程师说:“看不见。”最后,在灾难已经降临时,他们才开始大声呼喊:
  They want the captain to go around. to pull up and start landing over again. But it's too late.
  他们想让机长复飞,并再次爬升后重新着陆。但是一切都太迟了。
  01:42:21. First officer: Not in sight. Missed approach. 01:42:22. Flight engineer: Go around.
  1点42分21秒. 副驾:“看不见, 进近复飞”,1点42分22秒飞行工程师:“复飞”
  01:42:23. Captain: Go around. 01:42:24. Ground Proximity 4 Warning(GPW): 100 feet.01:42:24:84 GPW: 50. GPW: 40.GPW: 30. GPW: 20
  1点42分23秒机长“复飞”,1点42分24秒05毫秒地面接近警告系统:“100英尺”,1点42分24秒84毫秒 GPWS:“ 50英尺”,1点42分25秒19毫秒 GPWS: “40英尺”,1点42分25秒50毫秒GPWS: “30英尺”,1点42分25秒78毫秒GPWS: “20英尺”
  01:42:25:78 Sound of initial impact. 01:42:28:65 Sound of tone. 01:42:28:91 Sound of groans 5.01:42:30:54 Sound of tone.
  1点42分25秒78毫秒(初次撞击的声音),1点42分28秒65毫秒(杂音),1点42分28秒91毫秒(呻吟声),1点42分30秒54毫秒(杂音)

v.使流产,堕胎;中止;中止(工作、计划等)
  • The captain instructed them to abort the mission.上尉指示他们中止执行任务。
  • With this button the user can abort the audio sequence.用户可以用该按钮终止音频序列。
n.调查,调查研究
  • In an investigation,a new fact became known, which told against him.在调查中新发现了一件对他不利的事实。
  • He drew the conclusion by building on his own investigation.他根据自己的调查研究作出结论。
adj.坚定的;有决心的
  • I have determined on going to Tibet after graduation.我已决定毕业后去西藏。
  • He determined to view the rooms behind the office.他决定查看一下办公室后面的房间。
n.接近,邻近
  • Marriages in proximity of blood are forbidden by the law.法律规定禁止近亲结婚。
  • Their house is in close proximity to ours.他们的房子很接近我们的。
n.呻吟,叹息( groan的名词复数 );呻吟般的声音v.呻吟( groan的第三人称单数 );发牢骚;抱怨;受苦
  • There were loud groans when he started to sing. 他刚开始歌唱时有人发出了很大的嘘声。 来自《简明英汉词典》
  • It was a weird old house, full of creaks and groans. 这是所神秘而可怕的旧宅,到处嘎吱嘎吱作响。 来自《简明英汉词典》
标签: 异类
学英语单词
a header
a long weekend
actural measuring width of goods
Agnes George de Mille
agreef
atmosphericss
axial breeder
Baerami
Biliri
bottom blug
cadreman
Caesar's wives
cart wheel
cluster model
co-administer
color lock receiver
comprecation
dawgie
deep-cutting
descriptive climatology
didicoi, didicoy
disaccord
divide support routine
dredgings
dutch schultz
elastic airscrew
electronics companies
embreaded
environmentabilities
eropterus aritai
evolutionary novelty
exanthema
feinted edge
filling retraction
gray substance
guided wideband transmission
Hot Creek Range
implied assumpsit
induce diuresis
infinity-edge
inner form
intra-muscular fat
Iometin(125I)
Laiki
Lake Crystal
leak off connection
listening jack
luminous intensity sensitivity
Madeira Abyssal Plain
make some difference
mathematizes
mohra
molal average boiling point
muddles through
multiterminal monitor
musculi corrugator glabellae
national operations center
navigation and radio homing (navarho)
noreasterners
normal age
Old Prussian
operation voltage
PC-DOS
Pine Plains
political ideas
quadripolar
radioactivity level
rallying-cry
raspers
recounted
release of pollutants
repinement
report disk
riza
robert abram bartletts
round flat-headed nail
semi-exact differential
signal for day and night
sleek over
speech plus duplex FMFV telegraph equipment
starting control slide valve
statement subsubstitution
storm-cone
stoupful
sulfur by-products
sungulite
Testudinellidae
Tetrachilomastix bengalensis
tight as a brick
tompeon
tough
tuberculous prostatitis
union-melt welding
unusual phenomenon of stability
velans
wall superheater
web divider
welding precaution
What you lose on the swings you get back on the r
wyomissing
yead
zircons