时间:2019-01-29 作者:英语课 分类:异类:不一样的成功启示录


英语课

   The flight engineer says, "Eh." in an astonished tone of voice.


  飞行工程师以惊讶的音调说”啊?”
  You can imagine them all thinking furiously, trying to square their assumption of where the plane is with what their instruments are telling them.
  你能想象到他们有多么希望,飞机朝着他们预想中系统指示的正确位置着陆。
  At 1:42:19, the first officer says, "Let's make a missed approach."
  在1点42分19秒,副驾说:“我们复飞”。
  He has finally upgraded from a hint to a crew obligation: he wants to abort 1 the landing.
  他最后将暗示语气改成队友职责建议语气,他想阻止着陆。
  Later in the crash investigation 2, it was determined 3 that if he had seized control of the plane in that moment, there would have been enough time to pull up the nose and clear Nimitz Hill.
  最后,调查显示,如果那个时刻由副驾开始主控飞机,他们将完全有足够的时间爬升并离开尼米兹山,
  This is what first officers are trained to do when they believe that captain is clearly in the wrong.
  副驾的职责就是在确认机长操作失误后立刻控制飞机。
  But it is one thing to learn that in a classroom, and quite another to actually do it in the air,
  但如果处于犯错就要挨打的情境下,
  with someone who might rap you with the back of his hand if you make a mistake.
  那么书本所学就与实际应用完全两样。
  01:42:20. Flight engineer: Not in sight. Finally, with disaster staring them in the face, the first officer and the engineer speak up.
  1点42分20秒.飞行工程师说:“看不见。”最后,在灾难已经降临时,他们才开始大声呼喊:
  They want the captain to go around. to pull up and start landing over again. But it's too late.
  他们想让机长复飞,并再次爬升后重新着陆。但是一切都太迟了。
  01:42:21. First officer: Not in sight. Missed approach. 01:42:22. Flight engineer: Go around.
  1点42分21秒. 副驾:“看不见, 进近复飞”,1点42分22秒飞行工程师:“复飞”
  01:42:23. Captain: Go around. 01:42:24. Ground Proximity 4 Warning(GPW): 100 feet.01:42:24:84 GPW: 50. GPW: 40.GPW: 30. GPW: 20
  1点42分23秒机长“复飞”,1点42分24秒05毫秒地面接近警告系统:“100英尺”,1点42分24秒84毫秒 GPWS:“ 50英尺”,1点42分25秒19毫秒 GPWS: “40英尺”,1点42分25秒50毫秒GPWS: “30英尺”,1点42分25秒78毫秒GPWS: “20英尺”
  01:42:25:78 Sound of initial impact. 01:42:28:65 Sound of tone. 01:42:28:91 Sound of groans 5.01:42:30:54 Sound of tone.
  1点42分25秒78毫秒(初次撞击的声音),1点42分28秒65毫秒(杂音),1点42分28秒91毫秒(呻吟声),1点42分30秒54毫秒(杂音)

v.使流产,堕胎;中止;中止(工作、计划等)
  • The captain instructed them to abort the mission.上尉指示他们中止执行任务。
  • With this button the user can abort the audio sequence.用户可以用该按钮终止音频序列。
n.调查,调查研究
  • In an investigation,a new fact became known, which told against him.在调查中新发现了一件对他不利的事实。
  • He drew the conclusion by building on his own investigation.他根据自己的调查研究作出结论。
adj.坚定的;有决心的
  • I have determined on going to Tibet after graduation.我已决定毕业后去西藏。
  • He determined to view the rooms behind the office.他决定查看一下办公室后面的房间。
n.接近,邻近
  • Marriages in proximity of blood are forbidden by the law.法律规定禁止近亲结婚。
  • Their house is in close proximity to ours.他们的房子很接近我们的。
n.呻吟,叹息( groan的名词复数 );呻吟般的声音v.呻吟( groan的第三人称单数 );发牢骚;抱怨;受苦
  • There were loud groans when he started to sing. 他刚开始歌唱时有人发出了很大的嘘声。 来自《简明英汉词典》
  • It was a weird old house, full of creaks and groans. 这是所神秘而可怕的旧宅,到处嘎吱嘎吱作响。 来自《简明英汉词典》
标签: 异类
学英语单词
accumulation of evidence
active optical fiber
adjoining area
anomalies of ocular muscle and tendon
ateria gastrica dextra
attached type parachute
avellana
baldheaded anticline
beauduin
birdyback
bontempss
borrowing authority
botocudo formosanus
centrifuge contactor
Chamba District
Chochralski active crystal
collagne film
come down handsomely
come Yorkshire over someone
compact x chromosome
companies inspector
Cristispira balbianii
cut-through
DC shunt generator
diamond in looped end
dirithromycin
disorders of accessory nerve
ethephon
feulgen's reagent
field anomaly relaxation method
flipping the script
gear mashing
Gjersvik
glorylands
gold-bug
graded gravel
growl out
guindall
hakkio
hearing disorder
heycock
heyderia macrolepis (kurz)li calocedrus macrolepis kurz.
honours degrees
hormona
hot wire detector
hydrogen content in capping layer
inflictable
initiator procedure
insidehand
insulating paper
intratelomeric
isoclinal
kifts
lens cylindrical
made an oath
main branch connections
master gear checking instrument
mend the matter
message control information
microchimerism
nien chia shan
Niodicoumarlum
output section attenuator
overlapping fault
overroof
oxypleurodon stimpsoni
plant growth in high-latitude region
prop up ailing industries
radial spherical roller bearing
rate above
reflectance radiometer-photometer
resin separator
Rowasa
run-time instance
sand falsemallow
semi-automatic hob grinding machine
sensorchip
septic bronchopneumonia
single-mode system
single-point load
smoke protection
snowshoed
SO x
sodium ferric pyrophosphate
stenophyllanin
storage access scheme
subdetection
Tarahumare
texturizable
thermale
toluenesulfonyl methylamine
took the cake
tracing facility
turtle bay
two-loop trip
uncusped
use sb well
w.m
Walls Seamount
whiterocks
wonderfullest
xenon-krypton laser