时间:2019-01-29 作者:英语课 分类:异类:不一样的成功启示录


英语课

   I didn't have the money to repair it.


  我没有钱修车,
  So I went to the dean and my advisor 1 in sequence and I said, I have a problem.
  所以我先后找到学院院长和我的指导老师,告诉他们说我遇到了麻烦。
  The transmission fell out of my car, and you have me in a seven-thirty a.m. and eight-thirty a.m. class.
  我汽车的动力装置出现故障,很难按照他们规定的时间,在早上七点半和八点半上课,If you could please just transfer me to the afternoon sections of those classes,如果因为汽车的问题,调整我上课的时间,让我上下午的课,I would appreciate it because of this car problem.
  我将非常感激他们。
  There was a neighbour who was a rancher who was going to take me in at eleven o'clock.
  我的邻居是一个农场的工人,他可以在上午十一点顺便带我到学校。
  My advisor was this cowboy-looking guy with a handlebar mustache, dressed in a tweed jacket.
  我的指导老师很像一个牛仔,他留着大八字胡,穿着斜纹软呢外套,He said, 'well, son, after looking at your transcript 2 at Reed College,他对我说,好了,孩子,看了你在里德学院的生活版本之后,I can see you have yet to learn that everyone has to make sacrifices to get an education.
  我觉得你还是应该像其他人一样,要为学习做出一定的牺牲。
  Request denied.' So I went to the dean. same treatment."我的请求被驳回来了。所以我就去找院长,得到的是同样的答复。”
  His voice grew tight.
  他说话的节奏变得急促。
  He was describing things that had happened over thirty years ago, but the memory still made him angry.
  虽然说到的事情已经过去了30多年,但一想到这些往事就让他生气:
  "At that point, I realized, here I was, knocking myself out to make money to make my way back to school,“这时候我意识到,在蒙大纳的这个深秋,
  and it's the middle of Montana winter.
  为了返回校园,我必须拼命挣钱。
  I am willing to hitchhike into town every day, do whatever I had to do,我每天都必须搭顺风车到镇上,做过去我曾做过的一切事情,just to get into school and back, and they are unwilling 3 to do anything for me.
  这都是为了回到学校学习,而他们并不想为我提供一些便利。
  So bananas. And that was the point I decided 4 I could do without the higher-education system.
  这真是疯了。这时候我终于想通了,心想即使没有接受高等教育,我同样可以做很多事情。
  Even if I couldn't do without it, it was sufficiently 5 repugnant to me that I wouldn't do it anymore.
  即使离开后我真是做不成任何事,我也不相信以后自己再也不能接受高等教育了。
  So I dropped out of college, simple as that."所以我就离开了学院,事情就是这样简单。”
  Chris Langan's experiences at Reed and Montana State represented a turning point in his life.
  克里斯.兰根在里德学院和蒙大纳州立大学的经历是他人生的拐点。
  As a child, he dreamed of becoming an academic.
  还在孩童时期,他就梦想自己成为一名大学教师。
  He should have gotten a Ph.D; universities are institutions structured, in large part,他成为一名博士:大学的制度很适合像他这样
  for people with his kind of deep intellectual interests and curiosity.
  智力超群,充满好奇心的人——通常情况下都是如此。
  "Once he got into the university environment, I thought he would prosper 6, I really did," his brother Mark says.
  “如果他融入了大学的环境,我相信他能够成功,我坚信这一点,”
  "I though he would somehow find a niche 7. It made absolutely no sense to me when he left that."他的弟弟马克说,“我想他需要设法获得一个好的机会。当他离开那里的时候,我事先毫不知情。”
  Without a degree, Langan floundered. He worked in construction.
  没有任何学位,兰根就开始了艰苦的历程。他在建筑工地干过;One frigid 8 winter he walked on a clam 9 boat in Long Island.
  他曾在长岛的捕蛤船上度过了寒冷的严冬;
 

n.顾问,指导老师,劝告者
  • They employed me as an advisor.他们聘请我当顾问。
  • The professor is engaged as a technical advisor.这位教授被聘请为技术顾问。
n.抄本,誊本,副本,肄业证书
  • A transcript of the tapes was presented as evidence in court.一份录音带的文字本作为证据被呈交法庭。
  • They wouldn't let me have a transcript of the interview.他们拒绝给我一份采访的文字整理稿。
adj.不情愿的
  • The natives were unwilling to be bent by colonial power.土著居民不愿受殖民势力的摆布。
  • His tightfisted employer was unwilling to give him a raise.他那吝啬的雇主不肯给他加薪。
adj.决定了的,坚决的;明显的,明确的
  • This gave them a decided advantage over their opponents.这使他们比对手具有明显的优势。
  • There is a decided difference between British and Chinese way of greeting.英国人和中国人打招呼的方式有很明显的区别。
adv.足够地,充分地
  • It turned out he had not insured the house sufficiently.原来他没有给房屋投足保险。
  • The new policy was sufficiently elastic to accommodate both views.新政策充分灵活地适用两种观点。
v.成功,兴隆,昌盛;使成功,使昌隆,繁荣
  • With her at the wheel,the company began to prosper.有了她当主管,公司开始兴旺起来。
  • It is my earnest wish that this company will continue to prosper.我真诚希望这家公司会继续兴旺发达。
n.壁龛;合适的职务(环境、位置等)
  • Madeleine placed it carefully in the rocky niche. 玛德琳小心翼翼地把它放在岩石壁龛里。
  • The really talented among women would always make their own niche.妇女中真正有才能的人总是各得其所。
adj.寒冷的,凛冽的;冷淡的;拘禁的
  • The water was too frigid to allow him to remain submerged for long.水冰冷彻骨,他在下面呆不了太长时间。
  • She returned his smile with a frigid glance.对他的微笑她报以冷冷的一瞥。
n.蛤,蛤肉
  • Yup!I also like clam soup and sea cucumbers.对呀!我还喜欢蛤仔汤和海参。
  • The barnacle and the clam are two examples of filter feeders.藤壶和蛤类是滤过觅食者的两种例子。
标签: 异类 成功
学英语单词
achelate
acute red atrophy of liver
AEJ
aischrocrania quadrimaculata
ALGOL-60 standard
amortization of discount on long term
ardeidaes
Belshazzar
binary divider
Bollman truss
bolt head trimming machine
book a berth
bovis Cysticercus
brake rigging
brevilingual
bugworts
calendar method of birth controls
canal(is) dryer
carbonyl compound
Chongoyape
chut pattern
classic device
co-sanctioned
cobwalls
come to sb's notice
commissory
completely interior
copper-plated balls
cross cousin
Cupressus gigantea
Dakhin Alīpur
deformation texture
diametral gap
disengaged vapor
feather slip
fluvanil
forwasting
foveal
genus Equus
gets you
grain fragmentation
high-speed mechanics
incovenient
increase in potential
index of subdivision
indoxylglucuronic acid
inegocia guttata
inner planets
jacket stretcher
kochite
Meigs's syndrome
menoxenia
methoxy-mercuration
mouth-blowns
Navotas
operate income
outside fire box
pagled
parachroous
partitivity
Phing
polyscelus
pumicates
rakers
Rayleigh length
retinal disparity
Rhododendron balfourianum
rhythmic fugure
self-repression
semihydrate
service request interrupt
severely-handicapped
simple vortex
simple-mindedness
single-arm plotter
somnine
sparganiaceaes
st. johns rivers
staple pullers
sub-tenancies
sympectothiene
system job queue
Szatymaz
take orally
thermal container loading survey
three-photon decay
ti tree
to yeh
total percentage
transparent silica glass
undateable
unit-step current
unworshipped
vack range
vauntise
Waldronville
white-lace
whosawhatsit
with due diligence
word match
WRSK
zoantharia rugosa