时间:2019-01-27 作者:英语课 分类:实用英语


英语课

     Herbert Import & ExportTelephone:(212)2215608Fax: (123) 555-5436388 Station Street , New York ,10018 U.S.A.


    FACSIMILE TRANSMISSIONTo: Johnson CompanyDate: May 23,1993Attn: Eric LeeFrom: Simon DavisYour Ref: 2051/ef OurRef; 5237/nl CC: Kate LongPage:1Dear Sirs:
    We are an American company, our shares are to be issued next month. Our company is to be granted 1 a World Bank credit 2 soon. Should you be interested in cooperation or in buying our shares, please do not hesitate to contact us. We look forward to hearing from you .
    Yours Sincerely,Simon DavisManaging Director赫伯特进出口公司 电话:(212)2215608车站街388号 传真:(212)2215706美国纽约 10018 传真 发送: 约翰逊公司 日期: 1993年5月23日 收件人: 埃里克·李 发件人: 西蒙·戴维斯贵方编号: 2051/ef 我方编号:5237/nl抄送: 凯特·郎 页数:1先生:
    我方为一家美国公司,我方股票将于下月发行。本公司即将得到世界银行的一笔贷款。贵方如有兴趣与我方合作,或购买我方股票,敬请与我们联系。恭盼回复。
    你的忠实的西蒙·戴维斯总经理外贸传真英语写作注意事项:
    上面引用的传真首页上方的信头,并不是所有传真都要沿用的格式,但这些内容给收发双方带来更多的方便。传真信头用缩略语:
    Ref.(reference) —信涵参考编号,一般编号往往包括有关人员的姓名的首字母。
    Our Ref.: —我方编号,即发信人编号。
    Your Ref.: —贵方编号,即收信人编号。
    Atten.: —收件人CC: —抄送(其他收件人)传真正文中出现了“be+动词不定式”结构。这种结构用来表示一种按照计划或安排即将发生的动作或行为。例如:
    Our shares are to be issued next month . —我们的股票将于下个月发行。
    Our company is to be granted a World Bank credit soon. –- 我们公司即将获得一笔世界银行贷款。
    这种结构还用来表示:
    1) 可能发生的行为。例如:
    The credit is to be granted when we have enough money。—我们有了一定资金后即可获得贷款。
    2) 注定要发生的行为。例如:
    All supplies are to written in our records。 —所有供货我们都有记录在案。
    这种结构除了用被动语态外,也可以用主动语态。例如:
    The Board are to meet tomorrow。—董事会将于明天开会。
    当并列句用这种结构时,并列连词及动词“be”均可省略。例如:
    We are a company in the course of privatization,our shares to be issued next month。
    我方为一家正在向私有化转制的公司,我方股票将于下个月发行。
    上述例句加上并列连词和动词“be”后是这样的:
    We are a company in the course of privatization and our shares are to be issued next month。
    We want to discuss the terms of the contract ,our company to be granted a World Bank credit soon。
    我们想讨论一下合同条款,因我们公司将很快得到一笔世界银行贷款。
    上句如果补充完整应是这样的:
    We want to discuss the terms of the contract as our company is to be granted a World Bank credit soon.

conj.假定,就算v.(退一步)承认( grant的过去式和过去分词 );(尤指正式地或法律上)同意;准许;让渡
  • The president granted a general amnesty for all political prisoners. 总统大赦了所有的政治犯。
  • She feared she would not be granted re-entry into Britain. 她担心不会获准再次踏足英伦。
n.信用,荣誉,贷款,学分;v.归功于,赞颂,信任
  • I credit him with a certain amount of sense.我认为他有一定的见识。
  • He got the credit,and we did the dirty work.他得荣誉,我们做不讨好的工作。
标签: 外贸 传真 语法
学英语单词
abvolated
acknowledgment code
ALB/GLOB
allergin
anterior choroidal artery
aptagram
aquifolium maxim.
arteriae auricularis posterior
auscultates
backwater length of
bartolo
Benue
betells
biorefining
brakeman's cabin
bullnose bass
Caesar
chekists
Chlorethiazode
class y insulation
closed foreign exchange market
comeau
continuous tapping spout
corrosive compound
cotton rose hibiscus leaf
cross-haired cursor
cymatium cynocephalum
dannion
deep bed drier
discharge of pump
dry purifier
eastern equine encephalomyelitis virus
eclipse of the sun(solar eclipse)
electrolysis polymerization
ephippium
Eriosyce
etretinate
fandang
first - come first - served
homogeneously
horse-eye bean
hydrosilicate
ite
Ju Ban Zhi Zhu Wan
lasureous
lella
limebase grease
line passing
lock ... out
m-r-us
malabsorbtions
mcgn
microwebers
mitra mitra
mood depression
netcronym
outran
outridden
outside the purview of
panathenaia
potential current transformator
pratts
professionate
punctualities
quasi-prenex conjunctive kernel normal form function
real loss
red fescue
redivivus
relative frequency function
remote-control antiaircraft gun
row-lock bond of arch
rubber sheet
Sabana del León
saydas
scapewheel
secure hypertext transmission protocol
seir-fish
single nucleotide polymorphisms
sloch
space-ager
specimen tube of hot-green tensile strength
spiraea prunifolia pseudoprunifolia
stood fast
strong finisher
structured statement
stuprate
subsequent allowance
tardidation
teacher-driven
Teutonicized
Thymolan
tin(iv) bis(acetylacetonate) dichloride
transpos(ition)ing
turnout core box
unfriending
variable-word-length
vote buying
water-level frequency curve
william thompsons
wire mark
wrangleth
zisp