时间:2019-01-27 作者:英语课 分类:实用英语


英语课

     Herbert Import & ExportTelephone:(212)2215608Fax: (123) 555-5436388 Station Street , New York ,10018 U.S.A.


    FACSIMILE TRANSMISSIONTo: Johnson CompanyDate: May 23,1993Attn: Eric LeeFrom: Simon DavisYour Ref: 2051/ef OurRef; 5237/nl CC: Kate LongPage:1Dear Sirs:
    We are an American company, our shares are to be issued next month. Our company is to be granted 1 a World Bank credit 2 soon. Should you be interested in cooperation or in buying our shares, please do not hesitate to contact us. We look forward to hearing from you .
    Yours Sincerely,Simon DavisManaging Director赫伯特进出口公司 电话:(212)2215608车站街388号 传真:(212)2215706美国纽约 10018 传真 发送: 约翰逊公司 日期: 1993年5月23日 收件人: 埃里克·李 发件人: 西蒙·戴维斯贵方编号: 2051/ef 我方编号:5237/nl抄送: 凯特·郎 页数:1先生:
    我方为一家美国公司,我方股票将于下月发行。本公司即将得到世界银行的一笔贷款。贵方如有兴趣与我方合作,或购买我方股票,敬请与我们联系。恭盼回复。
    你的忠实的西蒙·戴维斯总经理外贸传真英语写作注意事项:
    上面引用的传真首页上方的信头,并不是所有传真都要沿用的格式,但这些内容给收发双方带来更多的方便。传真信头用缩略语:
    Ref.(reference) —信涵参考编号,一般编号往往包括有关人员的姓名的首字母。
    Our Ref.: —我方编号,即发信人编号。
    Your Ref.: —贵方编号,即收信人编号。
    Atten.: —收件人CC: —抄送(其他收件人)传真正文中出现了“be+动词不定式”结构。这种结构用来表示一种按照计划或安排即将发生的动作或行为。例如:
    Our shares are to be issued next month . —我们的股票将于下个月发行。
    Our company is to be granted a World Bank credit soon. –- 我们公司即将获得一笔世界银行贷款。
    这种结构还用来表示:
    1) 可能发生的行为。例如:
    The credit is to be granted when we have enough money。—我们有了一定资金后即可获得贷款。
    2) 注定要发生的行为。例如:
    All supplies are to written in our records。 —所有供货我们都有记录在案。
    这种结构除了用被动语态外,也可以用主动语态。例如:
    The Board are to meet tomorrow。—董事会将于明天开会。
    当并列句用这种结构时,并列连词及动词“be”均可省略。例如:
    We are a company in the course of privatization,our shares to be issued next month。
    我方为一家正在向私有化转制的公司,我方股票将于下个月发行。
    上述例句加上并列连词和动词“be”后是这样的:
    We are a company in the course of privatization and our shares are to be issued next month。
    We want to discuss the terms of the contract ,our company to be granted a World Bank credit soon。
    我们想讨论一下合同条款,因我们公司将很快得到一笔世界银行贷款。
    上句如果补充完整应是这样的:
    We want to discuss the terms of the contract as our company is to be granted a World Bank credit soon.

conj.假定,就算v.(退一步)承认( grant的过去式和过去分词 );(尤指正式地或法律上)同意;准许;让渡
  • The president granted a general amnesty for all political prisoners. 总统大赦了所有的政治犯。
  • She feared she would not be granted re-entry into Britain. 她担心不会获准再次踏足英伦。
n.信用,荣誉,贷款,学分;v.归功于,赞颂,信任
  • I credit him with a certain amount of sense.我认为他有一定的见识。
  • He got the credit,and we did the dirty work.他得荣誉,我们做不讨好的工作。
标签: 外贸 传真 语法
学英语单词
a man with plenty of guts
absorption mechanism
acoustic detection
active star networks
adaptive response
adenosine-5'-triphosphate
algophilists
American gallon
andromorphs
anye
be purposed
bedrift
bimolecular layer
black label
caninoes
cellulosic plastics
compfil
crater pit
current cycle
Deep Sea Drilling Project
deep water wave
Delphinidin-monoglueoside
dermacentor variabiliss
dihydroxy benzhydrol
doughnut chart autoformat
ECITO
endorse a check
energy spectrum analysis
first etching
form data
full valuable consideration
gargouillade en dehors
heatwave
Hoenderloo
honeycomb-weave
interpretative trace program
Jaredites
kaua'i
kirson
lateral fovea
Laurie I.
licorice sticks
Loxogramme
Lozzo di Cadore
lushe
merit consideration
minimum-latency coding
multi-level precedence and preemption
multigyms
Neidpath Castle
network of observation
nitrazepams
non-luminous flame
normal operating speed
Offertorium
Options Backdating
outgoing broadcast channel
overhead lockers
pack cloth
palmyra (tadmur)
Pedro Muňoz
Peles
phonon-assisted tunneling
piping bags
plough steel
poppings
post crane
power off contact
pre-cited
projector station
protected cell company
Pseudomugilidae
Q-value of antenna
quaternary ocean
raghead
rarefyine osteitis
repainted
rotatory condenser
rubber tape
Rubenists
Rzgów
sactibiotic
sand conditioning machine
Setaria yunnanensis
short log
skill at
sodium sulfocyanide
special purpose range
spiroceratids
stogdill
support microprocessor
swallow hard
taris
Tendou
thermal transfer fax
thronged
transformer
tyre shoulder
ungroaning
unwordily
value before notching
wild-track