时间:2019-01-27 作者:英语课 分类:实用英语


英语课
在社交场合常常会被介绍给很多陌生人。要是你记性不好,转眼就把人家的名字给忘了,可是够尴尬的。该怎么应对这种情况呢?快快看下去吧!

1. Your biography 1 is almost a required course.

你的自传几乎成了必修课了。

这句话是什么时候用的呢? 假如说你们学校有一个校花,可能学校里的每个男孩对她的基本资料都知之甚详,但她也许不认识你。有一天如果有人介绍你们认识了,你可能当场就把她的名字身高体重外加三围全部背出来,她可能会很惊讶:How do you know me?(你是怎么知道我的?)这时你就可以很拍马屁地对她说:Come on, your biography is almost a required course. 或是简单一点的讲法:Everybody knows you. 每个人都认识你啊。

2. Do you want to exchange numbers?

你想不想交换电话?

一般的社交场合人们都要交换名片,如果是学生的社交场合,要不要名片就不是那么重要了, 这时可以试着跟对方交换电话号码。例如你可以说:Do you want to exchange numbers?(你要不要交换电话号码?)或是直接跟对方要电话:Could I have your phone number? (能不能给我你的电话?)当然第一次见面就要电话好像怪怪的,你也可以跟对方要 E-mail address 或是 ICQ number,依你个人的企图而定了。

注意一点, 老美在说电话号码 phone number 时常简称 number,在和老外聊天的时候可别弄错哦!

3. Sorry, I didn't catch your name.

抱歉,我没记住你的名字。

说真的,每次认识陌生人,虽然一开始双方都会互报姓名,但是我通常三秒钟后就忘了。有时过一会又遇到,名字又叫不出来,会觉得很尴尬。这时候该说什么呢? 老美会说:Excuse me, your name again? (对不起,能不能再讲一次你的名字?) 最好再解释一下:I didn't catch your name. (我刚没记住你的名字。)不然一直不知道对方的名字是很不礼貌的。

n.个人经历,传记
  • He is now collecting material for a biography of Tao Yuanming.他正在为写陶渊明传记搜集材料。
  • Boswell wrote a famous biography of Dr.White.鲍斯韦尔为怀特博士写过一本著名传记。
学英语单词
Arnold's reticular white substance
Blanchard lathe
broadie
Bulbophyllum pingtungense
car weigher
casing flushing cock
charging a labor service fee
chaves
chromatopexis
contemn'd
curve resistance loss
detector cell
diamond die
displacement of brain stem
double-port
drytype
dual-rotation
dysmetabolism
electrodynamic retarder
Ficuzza
filtrate pipe
for a season
gavigan
glioma nasal
horejcs
hypophloedes
intermediate unit
international unit (iu)
karkh
keyboard commands
Kotabangun
lalondes
least variance ratio estimate
leptospermus
line address
lower funnel
Mach line
major affective disorders
man of her word
Maropaika
milk-tester
molecular solution
mosaic hybrid
myrtle warbler
nannyism
negative impedance amplifier
outdress
oversupplied product
p-ourayite
pallify
pedum spondyloideum
periphorium
pertition
pewlike
philodendron imbe
phugoid mode
plasminogenemia
polar tangent
polypodiaceous
pore distribution
post-buckling
pre acceleration
pro-gay
processor verbs
puga
PWL
quasi-chemical approximation
R-NRZI
rank-sum
revenues of the period
rooves
rose-leaf
rough machine
rust-resistant
Sataniv
scillaridin
single-push-pull
soil capillary water
spring balanced hatch cover
steam-jet blower
steamboated
stilbene phosphor
stock lending record
substantive findings
symplectite
synaereses
teletypewriter test tape
tera floating -point operations per second
to bow
Tofranil
tractor rope
tube funnel
tyrannicidal
unpassionateness
unrouted
van slyke apparatus
was absorbed in
wet without rain
width of chip space
Wieprz
Yelenovka
Zacapoaxtla