时间:2019-01-26 作者:英语课 分类:英语听力文摘 English Digest


英语课

   Black Tongues and Stomach Aches


 
  Don: Oh, no, Ya?l, I think I'm having a medical emergency. Quick! Call an ambulance.
 
  Ya?l: A medical emergency, Don? Are you sure? You look fine to me!
 
  D: But I'm not. This morning, I had a terrible stomach ache. And now, now look at my tongue. Oh, it's all black. Surely, I'm dying, and you don't even care!
 
  Y: Relax, Don! Of course I care. But you really dying?
 
  D: But my tongue......
 
  Y: I can tell you exactly what the problem is!
 
  D: You can? But you are not a doctor!
 
  Y: But I do read the contrary indications before taking medicine.
 
  D: Un-huh!
 
  Y: You said you had a stomachache, right? And I'll bet you 5 dollars that you have took some Pepto Bismol for it?
 
  D: Wow! You must be psychic 1. How do you know?
 
  Y: Well, the active ingredient in Pepto Bismol is a compound called bismuth subsalicylate.
 
  D: Bismuth subsalicylate, so?
 
  Y: This compound has anti-diarrheal, anti-bacterial, and antacid effect on the digestive tract 2.
 
  D: Which is why Pepto helps with stomach discomfort 3.
 
  Y: Right, but the thing is, when the bismuth combines with the trace amounts of sulfur 4 in your saliva 5 and in your gastrointestinal tract, it reacts to form a black substance called bismuth sulfide.
 
  D: Bismuth sulfide, sounds dangerous!
 
  Y: It isn't. But that's where the discoloration on your tongue comes from. And bismuth sulfide can also temporarily darken the stool. It’s a common enough side-effect that it’s listed in the package information, which you really should get in the habit of reading.
 
  In a couple of days everything will back to normal.
 
  D: Ya?l, you saved my life.
 
  Y: Not really...
 
  黑舌头与胃痛
 
  Don: 我的天呐,Y,我想我是染上什么急病啦!赶快!叫救护车!
 
  Ya?l: 急病?你确定?你看起来气色不错啊!
 
  D: 我不觉得我很好啊。今天早上我胃疼得特别厉害。可现在…现在,你看我的舌头。整个舌头都是黑的!好吧,我都要死了,你一点也不关心我!
 
  Y: Don,别太紧张好不好!我绝对是关心你的,但你确定你就要“去”了?
 
  D: 可我的舌头……
 
  Y: 我可以告诉你你的舌头究竟是怎么回事!
 
  D: 你?可你并不是医生啊!
 
  Y: 但是我每次吃药之前都会看说明书,看服药后会有什么副作用。
 
  D: 嗯哼!
 
  Y: 你说你胃痛,对吧?我和你赌5美元,你是不是服用了碱式水杨酸铋口服混悬液?
 
  D: 神啦!你怎么知道的呢?
 
  Y: 碱式水杨酸铋中的有效成分为一种叫做碱式水杨酸盐的化合物。
 
  D: 碱式水杨酸盐,所以说?
 
  Y: 这种化合物作用于消化道,具有抗腹泻、抗菌以及解酸的作用。
 
  D: 这就是为什么碱式水杨酸铋能缓解胃部不适。
 
  Y: 嗯。但是,铋与唾液和胃肠道中微量的硫作用会生成一种黑色的物质——硫化铋。
 
  D: 硫化铋,听起来都觉得很危险!
 
  Y: 这倒不是。但硫化铋就是将你的舌头变黑的罪魁祸首。而且,硫化铋还会使排泄物变黑。这是很常见的一种副作用,药品的包装盒上就列出来了的。所以啊,在吃药前一定要养成看说明的好习惯。放心了吧,要不了几天就恢复正常了。
 
  D: Ya?l,你救了我一命啊。
 
  Y: 怎么会……

n.对超自然力敏感的人;adj.有超自然力的
  • Some people are said to have psychic powers.据说有些人有通灵的能力。
  • She claims to be psychic and to be able to foretell the future.她自称有特异功能,能预知未来。
n.传单,小册子,大片(土地或森林)
  • He owns a large tract of forest.他拥有一大片森林。
  • He wrote a tract on this subject.他曾对此写了一篇短文。
n.不舒服,不安,难过,困难,不方便
  • One has to bear a little discomfort while travelling.旅行中总要忍受一点不便。
  • She turned red with discomfort when the teacher spoke.老师讲话时她不好意思地红着脸。
n.硫,硫磺(=sulphur)
  • Sulfur emissions from steel mills become acid rain.炼钢厂排放出的硫形成了酸雨。
  • Burning may produce sulfur oxides.燃烧可能会产生硫氧化物。
n.唾液,口水
  • He wiped a dribble of saliva from his chin.他擦掉了下巴上的几滴口水。
  • Saliva dribbled from the baby's mouth.唾液从婴儿的嘴里流了出来。
学英语单词
aldins
Amilorde
annexins
asan
AT cut crystal
aughte
beckford
best-if-used-by-date
Buarcos
bubble reading
buggers
CINP
clariss
conjunctival tumor
consistency equation
convertible husbandry
curriculum-makings
deck-plate casting
Dingdorf
Ekman pumping
emulator job
equiphase surface
eriphiid
Etzikom Coulee R.
exannulate
exclusive rules
exhumed
family Malacanthidae
fancy stripper
fashion color
federal government accountants association
filling engine
fine-scale mixing
fluvioglacial stream
foramina caecum lingase
forward efficiency of steering gear
funnelshaped
genus Microcentrum
geodetic azimuth mark
Godzone
great case
groove control valve
harmosyn
hebecarpa
hemorrhagic polioencephalitis
Henleyville
Homosteron
hydra-rib bearing
involutus
lahnporphyry
Leblanc system
ligamentum sterni proprium internum
male phase
malignant giant-cell tumor of bone
masgouf
melanoma of bone
mooti
myotiss
near-downtown
near-natural
non-related
oculopharyngeal dystrophy
one-dimensional man
opalization
overclockers
Palaeoloxodon
perotis rara
Phetchabun
planet-wide
pre price
protective gloves
protein-losing enteropathy
pump runner
put all one's eggs in one basket
quadratic curvature
queue control block
racemose gland
reactor family
retractile bulbi
robbery convictions
sand badgers
scarlatiniform
settiers
siward
socialist nationlization
species characteristic
stoughtons
submerged tonsil
superior hypophyseal artery
surrenderest
tabus
taper plug gage
target-grid method
thinocorine
Tolo Harbour
transmarinal
untowards
vaugirard
water fee
white russian almond
yelpingal