时间:2019-01-26 作者:英语课 分类:英语听力文摘 English Digest


英语课

   Black Tongues and Stomach Aches


 
  Don: Oh, no, Ya?l, I think I'm having a medical emergency. Quick! Call an ambulance.
 
  Ya?l: A medical emergency, Don? Are you sure? You look fine to me!
 
  D: But I'm not. This morning, I had a terrible stomach ache. And now, now look at my tongue. Oh, it's all black. Surely, I'm dying, and you don't even care!
 
  Y: Relax, Don! Of course I care. But you really dying?
 
  D: But my tongue......
 
  Y: I can tell you exactly what the problem is!
 
  D: You can? But you are not a doctor!
 
  Y: But I do read the contrary indications before taking medicine.
 
  D: Un-huh!
 
  Y: You said you had a stomachache, right? And I'll bet you 5 dollars that you have took some Pepto Bismol for it?
 
  D: Wow! You must be psychic 1. How do you know?
 
  Y: Well, the active ingredient in Pepto Bismol is a compound called bismuth subsalicylate.
 
  D: Bismuth subsalicylate, so?
 
  Y: This compound has anti-diarrheal, anti-bacterial, and antacid effect on the digestive tract 2.
 
  D: Which is why Pepto helps with stomach discomfort 3.
 
  Y: Right, but the thing is, when the bismuth combines with the trace amounts of sulfur 4 in your saliva 5 and in your gastrointestinal tract, it reacts to form a black substance called bismuth sulfide.
 
  D: Bismuth sulfide, sounds dangerous!
 
  Y: It isn't. But that's where the discoloration on your tongue comes from. And bismuth sulfide can also temporarily darken the stool. It’s a common enough side-effect that it’s listed in the package information, which you really should get in the habit of reading.
 
  In a couple of days everything will back to normal.
 
  D: Ya?l, you saved my life.
 
  Y: Not really...
 
  黑舌头与胃痛
 
  Don: 我的天呐,Y,我想我是染上什么急病啦!赶快!叫救护车!
 
  Ya?l: 急病?你确定?你看起来气色不错啊!
 
  D: 我不觉得我很好啊。今天早上我胃疼得特别厉害。可现在…现在,你看我的舌头。整个舌头都是黑的!好吧,我都要死了,你一点也不关心我!
 
  Y: Don,别太紧张好不好!我绝对是关心你的,但你确定你就要“去”了?
 
  D: 可我的舌头……
 
  Y: 我可以告诉你你的舌头究竟是怎么回事!
 
  D: 你?可你并不是医生啊!
 
  Y: 但是我每次吃药之前都会看说明书,看服药后会有什么副作用。
 
  D: 嗯哼!
 
  Y: 你说你胃痛,对吧?我和你赌5美元,你是不是服用了碱式水杨酸铋口服混悬液?
 
  D: 神啦!你怎么知道的呢?
 
  Y: 碱式水杨酸铋中的有效成分为一种叫做碱式水杨酸盐的化合物。
 
  D: 碱式水杨酸盐,所以说?
 
  Y: 这种化合物作用于消化道,具有抗腹泻、抗菌以及解酸的作用。
 
  D: 这就是为什么碱式水杨酸铋能缓解胃部不适。
 
  Y: 嗯。但是,铋与唾液和胃肠道中微量的硫作用会生成一种黑色的物质——硫化铋。
 
  D: 硫化铋,听起来都觉得很危险!
 
  Y: 这倒不是。但硫化铋就是将你的舌头变黑的罪魁祸首。而且,硫化铋还会使排泄物变黑。这是很常见的一种副作用,药品的包装盒上就列出来了的。所以啊,在吃药前一定要养成看说明的好习惯。放心了吧,要不了几天就恢复正常了。
 
  D: Ya?l,你救了我一命啊。
 
  Y: 怎么会……

n.对超自然力敏感的人;adj.有超自然力的
  • Some people are said to have psychic powers.据说有些人有通灵的能力。
  • She claims to be psychic and to be able to foretell the future.她自称有特异功能,能预知未来。
n.传单,小册子,大片(土地或森林)
  • He owns a large tract of forest.他拥有一大片森林。
  • He wrote a tract on this subject.他曾对此写了一篇短文。
n.不舒服,不安,难过,困难,不方便
  • One has to bear a little discomfort while travelling.旅行中总要忍受一点不便。
  • She turned red with discomfort when the teacher spoke.老师讲话时她不好意思地红着脸。
n.硫,硫磺(=sulphur)
  • Sulfur emissions from steel mills become acid rain.炼钢厂排放出的硫形成了酸雨。
  • Burning may produce sulfur oxides.燃烧可能会产生硫氧化物。
n.唾液,口水
  • He wiped a dribble of saliva from his chin.他擦掉了下巴上的几滴口水。
  • Saliva dribbled from the baby's mouth.唾液从婴儿的嘴里流了出来。
学英语单词
abdominal sternum
absolute idiocy
aci catena
actinosome
active sediment
acunt
Aeress
allogenic reaction
anemoentomophily
anthroponomastics
Apody
artistic design
askant
avelino
azimuth reference
bad language
Berdunovo
bite(built-in test equipment)
blind story
branch line conveyer
buccodistally
capital of Argentina
circumferential lamella
claim one's right
concealed penis
condenser reactance
constant level head tank
corona grading
device trigger
direction of recession
dual class
effective summed horse-power
egg washer
end jewel
entia
equestrain tourism
Farrokhi
field-bed
fluid extracts
grease bath
groove cutting machine
healthy aquaculture
horizontal clamping
hydroxyls
hypapophysis (pl.hypapophyses)
hypoimmunoglobulinemia
import lists from
informs on
inverse back coupling
level-five
lincrusta
lounder
machine laying
marthozite
mean planned outage duration
metal lead frame
mezlocilllin
microsatellite polymorphism
military operational research
miniature tube
nerinine
non-coordinate
on line automatic data acquisition and interpretation system
opacifies
osteo--
parinol
pay cash on the time
peripheral brains
pile bridge
plastic pressure-sensitive tape
plate press
Quaich, Glen
radical signs
radiotherapeutic instrument
rami utriculi
religitard
riccardia multifida
root module
Royal Canadian
schpill
Schuschnigg, Kurt von
second-order theory
sensory fatigue
sequence number readout
serving-hatches
sinocythere hackka
split backplane
super-sharp
syerro metal
syracosphaera epigrosa
tapered beam
telgar
tent-shapaed
through unilayer deck ship
tight-oil
top die-back
total agricultural output
tramper
two-plex rib
unchristlike
voice-operating control