时间:2019-01-26 作者:英语课 分类:实用英语


英语课

专家预测:2050年地球将面目全非


 The earth's population could top nine billion by 2050, leading to an 'unrecognisable' world as people compete for scarcer resources a U.S. science conference heard yesterday. 


  有美国科学家警告,到2050年,全球人口将激增到90亿,那时候的地球将变得面目全非。
  The American Association for the Advancement 1 of Science (AAAS) heard how the world's population's will increase rapidly in poorer countries resulting in the need to produce the same amount of food in a 40 year period as had been produced in the previous 8,000 years. 
  美国科学促进协会 贫穷国家的人口将飞速增长,这将导致在未来40年内粮食的需求量相当于之前8000年里的粮食的总和。 
  Population growth is expected to be highest in African and South Asian states, while incomes are also expected to rise in these countries by up to four times. 
  预计人口最多的国家将主要出现在非洲及南亚,同时这些国家的收入也将增长4倍。 
  This will lead to further strain as research has shown that people earning higher wages consume more food. 
  研究显示,粮食的消耗量也随着收入的增加而随之提高,这势必引起进一步的危机。 
  "More people, more money, more consumption, but the same planet,' Jason Clay of the World Wildlife Fund told the AFP news agency. 
  世界自然基金会的詹森·克莱说,“人越来越多,越来越有钱,消费的粮食也越来越多,但地球还是那个地球。” 
  'By 2050 we will not have a planet left that is recognisable,' 
  “2050年的地球将变得面目全非。” 
  Mr Clay urged scientists and governments to start making changes now to how food is produced. 
  克莱指出,科学家与政府必须着手改良粮食的生产方式。 
  But while Mr Clay called for changes in food production, others are calling on more funding for family planning to control the number of humans, particularly in the developing nations. 
  与此同时,也有学者称,必须投入资金以控制人口的增长,特别是对于发展中国家来说。 
  John Bongaarts, vice-president of the UN Population Council, said: 'For 20 years, there's been very little investment in family planning, but there's a return of interest now, partly because of the environmental factors like global warming and food prices. 
  联合国人口委员会副主席约翰·彭岗茨说:“二十年来,我们对于控制人口数量增长的投资微乎其微,尽管有一定的回报,但从一定程度上来说,这种回报是由于全球变暖和物价飞涨所致。” 
  UN analysis of fertility rates across the globe show very low levels in Southern and Eastern Europe and this is expected to continue to other parts of the globe in the coming years. 
  尽管有联合国的分析家称欧洲南欧与东欧所出现的人口增长缓慢的情况可能在接下来的时间内蔓延至全球。 
  But were this trend not to unfold and fertility rates remained higher than the UN predicts, the world's population could top 10billion by 2100. 
  但也有人预测到2100年时,世界人口总和将达到100亿。

n.前进,促进,提升
  • His new contribution to the advancement of physiology was well appreciated.他对生理学发展的新贡献获得高度赞赏。
  • The aim of a university should be the advancement of learning.大学的目标应是促进学术。
标签: 地球
学英语单词
Acipenseridae
Anomalotoechus
anorgasmia
AOPEC
arteria metatarsea
ascd (association for supervision and curriculum development)
Babur
Bambaras
bartiromo
batch distillation to coke
be hard to
Bulahdelah
categorial form
cavin'
cechenena subangustata
CIEIA
conventionists
cotting
crapshoot
Croatian Peasant Party
cross-correlation
cyclodipeptide
dimensional instability
dimensional similarity
dobleing
dominigene
dual-in line package
eafe
easse
elastasetoxoid
epi-wafer
equipment storing up
excitation-secretion coupling
fibre optics coupled image amplifier
Fibrosum
flame r proof motor
fossae trochlearis
Fr
full outturn
gayana
ground rule double
guapotes
health ball
herkol
HSAN
indicator board
insert receiver
Libyans
lifening
live-trapped
lunar halo
mach angle
mansuete
mercury boiler
minnowbrook conference
mngmt
moulding box
mouse tablet
mudjack
mustier
needle biopsy of liver
nonsequential stochastic programming
nozzle line strainer
oil-company
ovonic
Pampilhosa
Parkyn
permabans
perylene sodium sulfonate
piemonte (piedmont)
pleurolysis
protein free
pump specific speed
randomly connected network
rated tube voltage
rater bias
red kites
redmann
resist law
revolt to
rock river terrace
round table meeting
Sainville
salt spreading
senior lecturer
setting wheel
side pincushion correction circuit
squarer
subcutaneous gangrene
sweet-sour
titillations
two-contingency system
unchastities
undercapitalisation
vacuum degasifer
Vehmaa
VF (velocity factor)
WCPMR
Wellingtonians
withdraughts
Yambol
you will see