【话匣子英语】人生目标清单
苏珊还有最后一次乐队彩排,他们就可以发布新专辑了。人生目标清单用俚语是怎么说呢.....
Andrew: Hey, Suzanne. How are you?
Suzanne: I’m great, Andrew. How are you doing?
Andrew: I’m doing pretty well. What’s new with you?
Suzanne: Actually, today I’m pretty tired. I had a late rehearsal 1 last night with my band.
Andrew: Oh, your band. We heard about your band a couple of episodes ago.
Suzanne: That’s right.
Andrew: The Slush Devils, right?
Suzanne: That was our name. And we actually might be changing the name.
Andrew: You might be changing the name? Hey, now I’m curious. What are you going to change it to?
Suzanne: Well, all of the members of the band are not actually Canadian. Everyone is from another country. For example, I’m from the US. The thing we have in common is that we’re all foreigners to Canada. And so we thought of this name, Small Foreign Faction 2, faction meaning a group that has the same ideals and goals.
Andrew: I like that name. It’s very catchy 3. It flows together.
Suzanne: Thanks, Andrew.
Andrew: If I’m being perfectly 4 honest, I’d have to say I even like it better than Slush Devils.
Suzanne: Me too.
Andrew: Well, let’s move on to our episode today. Today we are going to do a Chatterbox episode. And this is where we just have a natural conversation. We chew the fat, we talk about an interesting topic, and we speak in natural English. And today our topic is bucket lists.
Suzanne: Cool.
Andrew: Specifically, our bucket list.
Suzanne: Yeah.
Andrew: Let’s start by explaining what a bucket list is.
Suzanne: A bucket list. What is a bucket list, Andrew? What is it, exactly?
Andrew: Well, a bucket list is a list of things that you want to do before you die.
Suzanne: Whoa.
Andrew: So it’s kind of a list of all your dreams and goals that you want to achieve in your life.
Suzanne: Oh, wow. So it’s connected to the expression kick the bucket, like he kicked the bucket, like, he died. Kick the bucket is in reference to someone dying. So maybe that’s where that came from, the bucket list.
Andrew: Yeah, you’re exactly right. Kick the bucket is another idiom and it just means to die. And you’re right. I did some research on this expression, bucket list. I was surprised to learn that this is a really new expression. It entered English in 2007.
Suzanne: Really?
Andrew: It came from the movie called The Bucket List. So there’s a movie released in 2007, had, I think, Jack 5 Nicholson and Morgan Freeman in it. And, yeah, it was called The Bucket List, and this is where this expression comes from. So: a list of things you want to do before you kick the bucket, before you die. This is your bucket list.
- I want to play you a recording of the rehearsal.我想给你放一下彩排的录像。
- You can sharpen your skills with rehearsal.排练可以让技巧更加纯熟。
- Faction and self-interest appear to be the norm.派系之争和自私自利看来非常普遍。
- I now understood clearly that I was caught between the king and the Bunam's faction.我现在完全明白自己已陷入困境,在国王与布纳姆集团之间左右为难。
- We need a new slogan.The old one's not catchy enough.我们需要新的口号,旧的不够吸引人。
- The chorus is very catchy to say the least.副歌部分很容易上口。