时间:2018-12-03 作者:英语课 分类:话匣子英语


英语课

安德鲁和苏珊都喜欢乐队,他们也分别在不同的乐队里.......


Andrew:           Thank you. I especially wanted to talk about my band today, because you also play in a band. And so I thought, hey, why don’t we just do an episode 1 about what it’s like to be in a band and why we like doing this as a hobby?


 


Suzanne:        It’s true, I am in a band. I don’t play an instrument, but I sing; I use my voice.


 


Andrew:           Mmhmm. Well, that’s a very important part.


 


Suzanne:        Yeah, absolutely.


 


Andrew:           Like I mentioned just a second ago, today our topic is about playing in bands, because that’s something that Suzanne and I have in common. We are both musicians and we both play in bands. So, Suzanne, tell me a little bit about you band. I know it’s a relatively 2 new band. Why don’t you tell us your band name and what kind of music you make?


 


Suzanne:        OK. I’m a little embarrassed about the band name.


 


Andrew:           Oh, everybody is, don’t worry.


 


Suzanne:        We’re still deciding on a band name that we all agree upon. We have not agreed upon a name.


 


Andrew:           OK, so it’s a work in progress?


 


Suzanne:        It’s a, exactly, a work in progress. So right now our band name is called Slush Devils.


 


Andrew:         Slush Devils. That’s a good winter Montreal band name.


 


Suzanne: Which is when we thought of the name, because we were stepping in a lot of puddles 4 of slush that looked like they were frozen 5, and then when you exit the car or cross the street and your foot goes into this big puddle 3 of cold, mushy, snowy water up to your ankle, and you go, “Man!” You get angry. So that’s where it came from.


 


Andrew: I like it.


 


Suzanne: Our band is, it’s me—I’m the only Anglophone, I’m the American—and the other three guys …


 


Andrew: Are they all from France?


 


Suzanne: Two of them are from France, and one of them is from a small island off of the coast of New Zealand, I’m not going to remember the name at this time. But he is from a small island off the coast of New Zealand and it is a French-speaking island.


 


Andrew: Hmm, that’s really cool.


 


Suzanne: It’s very interesting. They’re all three of them engineers by day.


 


Andrew: They’re all engineers?


 


Suzanne: They’re all engineers by day, and then there’s me, who is not an engineer at all.



1 episode
n.(作品的一段)情节,插曲,系列事件中之一
  • The episode was a huge embarrassment for all concerned.这段小插曲令所有有关人员都感到非常尴尬。
  • This episode remains sharply engraved on my mind.这段经历至今仍深深地铭刻在我的心中。
2 relatively
adv.比较...地,相对地
  • The rabbit is a relatively recent introduction in Australia.兔子是相对较新引入澳大利亚的物种。
  • The operation was relatively painless.手术相对来说不痛。
3 puddle
n.(雨)水坑,泥潭
  • The boy hopped the mud puddle and ran down the walk.这个男孩跳过泥坑,沿着人行道跑了。
  • She tripped over and landed in a puddle.她绊了一下,跌在水坑里。
4 puddles
n.水坑, (尤指道路上的)雨水坑( puddle的名词复数 )
  • The puddles had coalesced into a small stream. 地面上水洼子里的水汇流成了一条小溪。
  • The road was filled with puddles from the rain. 雨后路面到处是一坑坑的积水。 来自《简明英汉词典》
5 frozen
adj.冻结的,冰冻的
  • He was frozen to death on a snowing night.在一个风雪的晚上,他被冻死了。
  • The weather is cold and the ground is frozen.天寒地冻。
学英语单词
1-nitropropane
acate pneumonic tuberculosis
active species
adminstrator
answer-back
Araricales
Arteriae insulares
back-flips
Bayanchandmanǐ
bothell
breaking state
clackety
classic confrontation
coco i. (cocoa i.)
colo(u)r fastness to bleaching
concentrated product
conekurchine
contamination monitor
cordoba (kordova) de
coxii
cytostatics
deci-lumens
declassed
degree of statical indeterminacy
delta plain
Doagh I.
dynamic elastic constant
ear defender
elastic fibers
esophagorrhagia
examination of endocrine function
fade-and-recovery test
FALN,F.A.L.N
family of the suspect
first-in still here
fishing zone
fishtail train
foam backed textile
foetalism
forest tractor
give someone the benefit of one's experience
Hai San
heliozooid
high toby
incandescent bulb
interconnect function
job pack area
joints of free lower limb
jus postliminii
Kouloubougou
lube oil transfer pump
magnetic flux-density
Methlick
middle line of wave height
midsagittal-plane
mining method
miniskirts
mis-say
Mukuju
neolucanus eugeniae
neutrophil leucocyte
non-contradictions
nuci-
nuclear corpuscle
nuln
organizational culture
outstanding run request
paints the walls
paranza trawl
pattern letter
pentest
political-empowerment
pollution of heavy metal
pontine nucleus of trigeminal nerve
potential energies
preach a funeral
princess royals
prisoner to one's chair
PRZ
put on
Remont's test
rescus by stages
rezistal
second lesson
shooter
side movement
Smith Hammer
stone roll beater
stop off
summer-castle
sunspot pore
superheater trimming damper
take hard
tetrotic diprosopus
thaim
Thenclor
tne
urbiphobia
vapor burst
vatanka
walk a beat
wet pick