时间:2019-01-24 作者:英语课 分类:美国学生世界地理教材


英语课

 Some hunters had a box of safety-pins. 有些猎人随身会带一盒安全别针。


The Blacks begged for the pins, and when they were given to them they pinned them through their noses. 黑人向他们讨要别针,讨到后,就别在自己鼻子上。
An earring 1 isn't big enough for them. 耳环在他们看来还不够大,
They make holes in their ears and holes in their lips and gradually work the holes large enough to put their whole hand through the hole. 他们在自己耳朵和嘴唇上打洞,渐渐地,这些洞越来越大,大得可以将整只手穿过去。
Then they put blocks of wood or something like that in the holes. Our ladies bob their hair. 然后,他们在洞里放上木块诸如此类的东西。白人女子将头发剪短;
Their ladies arrange their hair in huge top knots and gum it up with blood. 而黑人女子将头发盘成一个巨大的顶髻,还在上面涂满鲜血,将头发粘牢。
Some white men were building a telegraph line in Africa, but as fast as they built it, the Blacks stole the wire to make bracelets 2, 曾有一些白人男子在非洲安装一条电报线,但是,刚装好,黑人就偷走了电线。
and they would completely cover their arms and legs with the wire. That showed how stylish 3 they were and how smart and how wealthy. 他们用电线做成手镯,而且在手臂和腿上挂满电线,以此来炫耀自己是多么时尚、多么聪明、多么富有。
You've probably heard of the little boy who was so sad that he went out into the garden and ate worms. 你大概听说过有这样一个小男孩,他很伤心,竟然走进花园里吃虫子。
Well, in some parts of Africa the people eat ants and grasshoppers 4, both raw and toasted, and they are not sad but glad. 对了,在非洲一些地方,人们吃蚂蚁和蚂蚱,既生吃,也烤着吃,而且,吃的时候,他们并不伤心而是很开心。
But there is one thing that both white and black people like—that is watermelon. Our watermelons first came from Africa. 但是有一件东西是白人和黑人都喜欢的——那就是西瓜。我们的西瓜最初就是来自非洲。
The music the black people love best is that made by beating on a kind of drum called a tom-tom. 黑人最喜欢的音乐,是在一种手鼓上敲出的音乐。
They beat it with their hands and fists and will keep it up for hours without stopping; the thump 5, thump, thump and boom, boom, boom seems to charm them. 他们用手和拳敲打手鼓,一打就是打好几个小时,这种砰、砰、砰和嗵、嗵、嗵的声音似乎令他们陶醉。
The sound can often be heard for miles, and they can send a sort of wireless 6 message in this way across country to their neighbors. 这手鼓声在数英里之外都能听到。黑人可以通过打手鼓向另一地区的邻居传送消息,类似无线电报。
A little girl writing a composition on this subject said, "You can hear them beating on their tum-turns for miles!" 就这个主题,有个小女孩写了一篇作文,“在几英里外,你就能听到他们敲击自己肚子的声音。”

n.耳环,耳饰
  • How long have you worn that earring?你戴那个耳环多久了?
  • I have an earring but can't find its companion.我现在只有一只耳环,找不到另一只了。
n.手镯,臂镯( bracelet的名词复数 )
  • The lamplight struck a gleam from her bracelets. 她的手镯在灯光的照射下闪闪发亮。 来自《简明英汉词典》
  • On display are earrings, necklaces and bracelets made from jade, amber and amethyst. 展出的有用玉石、琥珀和紫水晶做的耳环、项链和手镯。 来自《简明英汉词典》
adj.流行的,时髦的;漂亮的,气派的
  • He's a stylish dresser.他是个穿着很有格调的人。
  • What stylish women are wearing in Paris will be worn by women all over the world.巴黎女性时装往往会引导世界时装潮流。
n.蚱蜢( grasshopper的名词复数 );蝗虫;蚂蚱;(孩子)矮小的
  • Grasshoppers die in fall. 蚱蜢在秋天死去。 来自《简明英汉词典》
  • There are usually a lot of grasshoppers in the rice fields. 稻田里通常有许多蚱蜢。 来自辞典例句
v.重击,砰然地响;n.重击,重击声
  • The thief hit him a thump on the head.贼在他的头上重击一下。
  • The excitement made her heart thump.她兴奋得心怦怦地跳。
adj.无线的;n.无线电
  • There are a lot of wireless links in a radio.收音机里有许多无线电线路。
  • Wireless messages tell us that the ship was sinking.无线电报告知我们那艘船正在下沉。
标签: 世界地理教材
学英语单词
accuracy requirement
aestus volaticus
aiya
amifampridine
anthracene nucleus
aroom
athermaney
audit recorder function
autistic
automatic continuous blowdown
Baer'slaw
bichloride
bionic man
boat sling
boiler flexibility
broker participant
burning rubber
byte-addressable computer
car kilometers
carriage saddle
checked and adjusted capacity
chimney deposit
Clanis bilineata
consolidated quick shearing resistance
cooperation mode
Daoura, Oued
data bank/base
dense core
dissociating
early-october
error of method
erythematopultaceous
excellent time
fixed frequency filter
fulfilments
gamete (sperm/ovum)
geothelphusa olea
glamazons
global value
graphic interpolation
hand sketch
heart-shaped thimble
high performance data space
high-temperature test for core
hydraulic pipe line dredge
id command
incriminatingly
inefficaciously
infra-trochlea nerve
intensated
interface reaction constant
job system
kilroots
Lyphozyme
mother naked
near midair collision
nonvegetated
nux vomica tincture
oculogravic(optogravic)illusion
One Fathom Bank
operate time of protection
ottoman-era
oxygen vapor pressure thermometer
parazona
peripheral-face milling
photogenesis
plastic shading
polymethyldithiocyanatoarsine
polyubiquitinates
pricing anomaly
pump redundancy
purification index
reboiler
Rio Grande do Sul, Estado do
roller conveyer table
rosenquist
rosier
secondary iris cell
Sibelius Seamount
sleep-phase
slihgt shower of rain
smooth winterberry holly
snorkel
splicing complex
statement of expenses
stauros
thread error
three-in-one brake valve
toastcrumbs
trachelology
trench mouth
true airspeed calculator
vacuumimpregnation
Vu Quang
waggonful
wave rider
why-it
wind driven electricity generator
woodvale
yearly average outage hours
yeere
Zener-diode