时间:2019-01-23 作者:英语课 分类:英文短篇小说


英语课
[ADVISORY : Story contains adult language]
Carmody came up from the subway before dusk, and his eyeglasses fogged in the sudden cold. He lifted them off his nose, holding them while they cooled, and saw his own face smiling from a pale green leaflet taped to the wall. There he was, in a six-year-old photograph, and the words Reading and Book Signing and the date and place, and he paused for a moment, shivering in the hard wind. The subway was his idea. The publisher could have sent him to Brooklyn in a limousine 1, but he wanted to go to the old neighborhood the way he always did, long ago. He might, after all, never come this way again.
The subway stairs seemed steeper than he remembered and he felt twinges in his knees that he never felt in California. Sharp little needles of pain, like rumors 2 of mortality. He didn’t feel these pains after tennis, or even after speed-walking along the Malibu roads. But the pain was there now, and was not eased by the weather. The wind was blowing fiercely from the harbor, which lay off in the darkness to his right, and he donned his glasses again and used both gloved hands to pull his brown fedora more securely to his brow. His watch told him that he had more than a half hour to get to the bookstore. Just as he had hoped. He’d have some time for a visit, but not too much time. He crossed the street with his back to the place where the bookstore awaited him, and passed along the avenue where he once was young.
His own aging face peered at him from the leaflets as he passed, some pasted on walls, others taped inside the windows of shops. In a way, he thought, they looked like Wanted posters. He felt a sudden . . . what was the word? Not fear. Certainly not panic. Unease. That was the word. An uneasiness in the stomach. A flexing 3 and then relaxing of muscles, an unwilled release of liquids or acids, all those secret wordless messages that in California were cured by the beach and the surf or a quick hit of Maalox. He told himself to stop. This was no drama. It was just a trip through a few streets where he had once lived but had not seen for decades. After seventeen novels, this would be his first signing in the borough 4 that had formed him. But the leaflets made clear that here, in this neighborhood, his appearance might be some kind of big deal. It might draw many people. And Carmody felt apprehensive 5, nervous, wormy with unease.
“How does it feel, going back to Brooklyn?” Charlie Rose had asked him the night before, in a small dark television studio on Park Avenue.
“I don’t know,” Carmody said, and chuckled 6. “I just hope they don’t throw books at me. Particularly my own books.”
And wanted to add: I’ve never really left. Or to be more exact: Those streets have never left me.
* * *
The buildings themselves were as Carmody remembered them. They were old-law tenements 8, with fire escapes on the façades, but they seemed oddly comforting to Carmody. This was not one of those New York neighborhoods desolated 9 by time and arson 10 and decay. On the coast of California, he had seen photographs of the enrubbled lots of Brownsville and East New York. There were no lots here in the old neighborhood. If anything, the buildings looked better now, with fresh paint and clear glass on the street-level doors instead of hammered tin painted gray. He knew from reading the New York Times that the neighborhood had been gentrified, that most of the old families had moved away, to be replaced by younger people who paid higher rents. There was some unhappiness to all of that, the paper said, but still, the place looked better. As a boy he had walked these streets many times on nights like this, when most people retreated swiftly from the bitter cold to the uncertain warmth of the flats. Nights of piled snow and stranded 11 streetcars. Now he noticed lights coming on in many of those old apartments, and shadows moving like ghosts behind drawn 12 shades and curtains. He peered down a street toward the harbor, noticed some stubborn scabs of old snow, black between parked cars, and in the distance saw a thin scarlet 13 band where the sun was setting in New Jersey 14. On this high slope, the harbor wind turned old snow into iron. But the sliver 15 of sun was the same too. The day was dying. It would soon be night.
If the buildings were the same, the shops along the avenue were all different. Fitzgerald’s bar was gone, where his father did most of his drinking, and so was Sussman’s Hardware and Fischetti’s Fruit and Vegetable and the Freedom Meats store and the pharmacy 16. What was the name of that drugstore? Right there. On that corner. An art supply store now. An art supply store! Moloff’s. The drugstore was called Moloff’s, and next door was a bakery. “Our Own” they called it. And now there was a computer store where a TV repair shop once stood. And a dry cleaner’s where men once stood at the bar of Rattigan’s, singing the old songs. All gone. Even the old clock factory had been converted into a condominium.
None of this surprised Carmody. He knew they’d all be gone. Nothing lasts. Marriages don’t last. Ball clubs don’t last. Why should shops last? Wasn’t that the point of each one of his seventeen books? The critics never saw that point, but he didn’t care. Those novels were not literature, even to Carmody. He would say in interviews that he wrote for readers, not for critics. And said to himself: I’m not Stendhal, or Hemingway, or Faulkner. He knew that from the beginning. Those novels were the work he did after turning forty, when he reached the age limit for screenwriting. He worked at the top of his talent, to be sure, and used his knowledge of movies to create plots that kept readers turning the pages. But he knew they were commercial products, novels about industries and how they worked, his characters woven from gossip and profiles in Fortune or Business Week. He had started with the automobile 17 industry, and then moved to the television industry, and the sugar industry, and the weapons industry. In each of them the old was destroyed by the new, the old ruling families decayed and collapsed 18 and newer, more ruthless men and women took their places. The new one was about the food industry, from the farms of California to the dinner plates of New York and Los Angeles. Like the others, it had no aspirations 19 to be seen as art. That would be pretentious 20. But they were good examples of craft, as honest as well-made chairs. In each of them, he knew, research served as a substitute for imagination and art and memory. Three different researchers had filed memos 21 on this last one, the new one, the novel he would sign here tonight, in the Barnes & Noble store five blocks behind him. He hoped nobody in the audience would ask why he had never once written about Brooklyn.
To be sure, he had never denied his origins. There was a profile in People magazine in 1984, when his novel about the gambling 22 industry went to number one on the New York Times best seller list and stayed there for seventeen weeks. He was photographed on the terrace of the house in Malibu with the Pacific stretched out beyond him, and they used an old high school newspaper photograph showing him in pegged 23 pants and a T-shirt, looking like an apprentice 24 gangster 25 or some variation on the persona of James Dean. The article mentioned his two ex-wives (there was now a third woman receiving his alimony checks), but the reporter was also from Brooklyn and was more intrigued 26 by the Brooklyn mug who had become a best-selling author.
“You went west in 1957,” the reporter said. “Just like the Dodgers 27.”
“When they left, I left too, because that was the end of Brooklyn as I knew it,” Carmody said. “I figured I’d have my revenge on Los Angeles by forcing it to pay me a decent living.”
That was a lie, of course. One among many. He didn’t leave Brooklyn because of the Dodgers. He left because of Molly Mulrane.
* * *
Now he was standing 28 across the street from the building where both of them had lived. The entrance then was between a meat market and a fruit store, converted now into a toy store and a cell phone shop. Molly lived on the first floor left. Carmody on the top floor right. She was three years younger than Carmody and he didn’t pay her much attention until he returned from the Army in 1954. An old story: She had blossomed. And one thing had led to another.
He remembered her father’s rough, unhappy, threatening face when he first came calling to take her to the movies. Patty Mulrane, the cop. And the way he looked when he went out in his police uniform for a four-to-twelve shift, his gun on his hip 29, his usual slouch shifting as he walked taller and assumed a kind of swagger. And how appalled 30 Patty Mulrane was when Carmody told him he was using the GI Bill to become a writer. “A writer? What the hell is that? I’m a writer too. I write tickets. Ha ha. A writer . . . How do you make a living with that? What about being a lawyer? A doctor? What about, what do they call it now, criminology? At least you’d have a shot at becoming a lieutenant 31 . . .” The father liked his Fleischman’s and beer and used the Dodgers as a substitute for conversation. The mother was a dim, shadowy woman who did very little talking. Molly was the youngest of the three children, and the only one still at home that summer. Her brother, Frankie, was a fireman and lived with his wife in Bay Ridge 32. There was another brother: What was his name? Sean. Seanie. Flat face, hooded 33 eyes, a hard tank-like body. Carmody didn’t remember much about him. There had been some kind of trouble, something about a robbery, which meant he could never follow his father into the police department, and Seanie had moved to Florida where he was said to be a fisherman in the Keys. Every Sunday morning, father, mother, and daughter went to mass together.
Now, on this frozen night, decades later, Carmody’s unease rushed back. Ah, Molly, my Molly-O . . . The fire escapes still climbed three stories to the top floor where the Carmodys lived. But the building looked better, like all the others on the avenue. On the top floor right on this frozen night, the shades were up and Carmody could see ochre-colored walls, and a warm light cast by table lamps. This startled him. In memory, the Carmody flat was always cold, the windows rimmed 34 with frost in winter, he and his sisters making drawings with their fingernails in the cold bluish light cast from a fluorescent 35 ceiling lamp. His father was cold too, a withdrawn 36 bitter man who resented the world and the youth of his children. His mother was a drinker, and her own chilly 37 remorse 38 was relieved only by occasional bursts of rage. They nodded or grunted 39 when Carmody told them about his ambitions, and his mother once said, in a slurred 40 voice, “Who do you think you are, anyway?”
One Saturday afternoon in the Mulrane flat, he and Molly were alone, her parents gone off to see Frankie and his small child. Molly proudly showed him her father’s winter uniform, encased in plastic from Kent’s dry cleaners, and the medals he had won, and the extra gun, a nickel-plated .38 caliber 41 Smith & Wesson, oiled and ready in a felt box. She talked to him about a book she was reading by A.J. Cronin and he told her she should read F. Scott Fitzgerald. She made him a ham and swiss cheese sandwich for lunch. They sipped 42 tea with milk, thick with sugar. And then, for the first time, they went to bed together in her tiny room with its window leading to the fire escape. She was in an agony, murmuring prayers, her hands and arms moving in a jittery 43 way to cover breasts and hair, trembling with fear and desire. “Hold me tight,” she whispered. “Don’t ever leave me.”
He had never written any of that, or how at the end of his first year of college, at the same time that she graduated from St. Joseph’s, he rented the room near New York University, to get away from his parents and hers, and how she would come to him after work as a file clerk at Metropolitan 44 Life and they would vanish into each other. He still went back to Brooklyn. He still visited the ice house of his parents. He still called formally in the Mulrane apartment to take Molly to the Sanders or the RKO Prospect 45. He was learning how to perform. But the tiny room had become their place, their gangster’s hideout, the secret place to which they went for sin.
Now on this frozen night he stared at the dark windows of the first floor left, wondering who lived there now, and whether Molly’s bones were lying in some frozen piece of the Brooklyn earth. He could still hear her voice, trembling and tentative: “We’re sinners, aren’t we?” He could hear her saying: “What’s to become of us?” He could hear the common sense in her words and the curl of Brooklyn in her accent. “Where are we going?” she said. “Please don’t ever leave me.” He could see the mole 46 inside her left thigh 47. He could see the fine hair at the top of her neck.
“Well, will ya lookit this,” a hoarse 48 male voice said from behind him. “If it ain’t Buddy 49 Carmody.”
* * *
Carmody turned and saw a burly man smoking a cigarette in the doorway 50 of a tenement 7. He was wearing a thick ski jacket and jeans, but his head was bare. The face was not clear in the obscure light but the voice told Carmody it was definitely someone from back then. Nobody had called him Buddy in forty-six years.
“How are ya?” Carmody said, peering at the man as he stepped out of the doorway. The man’s face was puffy and seamed, and Carmody tried to peel away the flesh to see who had lived in it when they both were young.
“Couldn’t stay away from the old neighborhood, could you, Buddy?”
The unease was seething 51, but now Carmody felt a small stream of fear make its move in his stomach.
“It’s been a long time,” Carmody said. “Remind me, what’s your name?”
“You shittin’ me, Buddy? How could you forget my name?”
“I told you, man, it’s been a long time.”
“Yeah. It’s easy to forget, for some people.”
“Advanced age, and all that,” Carmody said, performing a grin, glancing to his left, to the darkening shop windows, the empty street. Imagining himself running.
“But not everybody forgets,” the man said.
He flipped 52 his cigarette under a parked car.
“My sister didn’t forget.”
Oh.
Oh God.
“You must be Seanie,” Carmody said quietly. “Am I right? Seanie Mulrane?”
“Ah, you remembered.”
“How are you, Seanie?”
He could see Seanie’s hooded eyes now, so like the eyes of his policeman father: still, unimpressed. He moved close enough so that Carmody could smell the whiskey on his breath.
“How am I? Huh. How am I . . . Not as good as you, Buddy boy. We keep up, ya know. The books, that miniseries, or whatever it was on NBC. Pretty good, you’re doing.”
Carmody stepped back a foot, as subtly as possible, trying to decide how to leave. He wished a police car would turn the corner. He trembled, feeling a black wind of negation 53 pushing at him, backing him up, a small focused wind that seemed to come from the furled brow of Seanie Mulrane. He tried to look casual, turned and glanced at the building where he was young, at the dark first floor left, the warm top floor right.
“She never got over you, you prick 54.”
Carmody shrugged 55. “It’s a long time ago, Seanie,” he said, trying to avoid being dismissive.
“I remember that first month after you split,” Seanie said. “She cried all the time. She cried all day. She cried all night. She quit her job, ’cause she couldn’t do it and cry at the same time. She’d start to eat, then, oof, she’d break up again. A million fuckin’ tears, Buddy. I seen it. I was there, just back from the Keys, and my father wanted to find you and put a bullet in your head. And Molly, poor Molly . . . You broke her fuckin’ heart, Buddy.”
Carmody said nothing. Other emotions were flowing now. Little rivers of regret. Remorse. Unforgivable mistakes. His stomach rose and fell and rose again.
“And that first month? Hey, that was just the start. The end of the second month after you cut out, she tells my mother she’s knocked up.”
“No . . .”
“Yes.”
“I didn’t know that, Seanie. I swear—”
“Don’t lie, Buddy. My old man told your old man. He pulled a gun on him, for Chrissakes, tryin’ to find out where you was.”
“I never heard any of this.”
“Don’t lie, Buddy. You lie for a livin’, right? All those books, they’re lies, ain’t they? Don’t lie to me.”
“I didn’t know, Seanie.”
“Tell the truth: You ran because she was pregnant.”
No: That wasn’t why. He truly didn’t know. He glanced at his watch. Ten minutes until the book signing. He felt an ache rising in his back.
“She had the baby, some place in New Jersey,” Seanie said. “Catholic nuns 57 or something. And gave it up. A boy it was. A son. Then she came home and went in her room. She went to mass every morning, I guess prayin’ to God to forgive her. But she never went to another movie with a guy, never went on a date. She stood in her room, like another goddamned nun 56. She saw my mother die, and buried her, and saw my father die, and buried him, and saw me get married and move here with my Mary, right across the street, to live upstairs. I’d come see her every day, and try talkin’ to her, but it was like, ‘You want tea, Seanie, or coffee?’”
Seanie moved slightly, placing his bulk between Carmody and the path to Barnes & Noble.
“Once I said to her, I said, ‘How about you come with me and Mary to Florida? You like it, we could all move there. It’s beautiful,’ I said to her. ‘Palm trees and the ocean. You’d love it.’ Figuring I had to get her out of that fuckin’ room. She looked at me like I said, ‘Hey, let’s move to Mars.’” Seanie paused, trembling with anger and memory, and lit another cigarette. “Just once, she talked a blue streak 58, drinkin’ gin, I guess it was. And said to me, real mad, ‘I don’t want to see anyone, you understand me, Seanie? I don’t want to see people holding hands. I don’t want to see little boys playing ball. You understand me?’” He took a deep drag on the Camel. “‘I want to be here,’ she says to me, ‘when Buddy comes back.’”

n.豪华轿车
  • A chauffeur opened the door of the limousine for the grand lady.司机为这个高贵的女士打开了豪华轿车的车门。
  • We arrived in fine style in a hired limousine.我们很气派地乘坐出租的豪华汽车到达那里。
n.传闻( rumor的名词复数 );[古]名誉;咕哝;[古]喧嚷v.传闻( rumor的第三人称单数 );[古]名誉;咕哝;[古]喧嚷
  • Rumors have it that the school was burned down. 有谣言说学校给烧掉了。 来自《简明英汉词典》
  • Rumors of a revolt were afloat. 叛变的谣言四起。 来自《简明英汉词典》
n.挠曲,可挠性v.屈曲( flex的现在分词 );弯曲;(为准备大干而)显示实力;摩拳擦掌
  • Flexing particular muscles allows snakes to move in several ways. 可弯曲的特殊的肌肉使蛇可以用几种方式移动。 来自电影对白
  • China has become an economic superpower and is flexing its muscles. 中国已经成为了一个经济巨人而且在展示他的肌肉。 来自互联网
n.享有自治权的市镇;(英)自治市镇
  • He was slated for borough president.他被提名做自治区主席。
  • That's what happened to Harry Barritt of London's Bromley borough.住在伦敦的布罗姆利自治市的哈里.巴里特就经历了此事。
adj.担心的,恐惧的,善于领会的
  • She was deeply apprehensive about her future.她对未来感到非常担心。
  • He was rather apprehensive of failure.他相当害怕失败。
轻声地笑( chuckle的过去式和过去分词 )
  • She chuckled at the memory. 想起这件事她就暗自发笑。
  • She chuckled softly to herself as she remembered his astonished look. 想起他那惊讶的表情,她就轻轻地暗自发笑。
n.公寓;房屋
  • They live in a tenement.他们住在廉价公寓里。
  • She felt very smug in a tenement yard like this.就是在个这样的杂院里,她觉得很得意。
n.房屋,住户,租房子( tenement的名词复数 )
  • Here were crumbling tenements, squalid courtyards and stinking alleys. 随处可见破烂的住房、肮脏的庭院和臭气熏天的小胡同。 来自辞典例句
  • The tenements are in a poor section of the city. 共同住宅是在城中较贫苦的区域里。 来自辞典例句
adj.荒凉的,荒废的
  • Her death desolated him. 她的死使他很痛苦。
  • War has desolated that city. 战争毁坏了那个城市。
n.纵火,放火
  • He was serving a ten spot for arson.他因纵火罪在服十年徒刑。
  • He was arraigned on a charge of arson.他因被指控犯纵火罪而被传讯。
a.搁浅的,进退两难的
  • He was stranded in a strange city without money. 他流落在一个陌生的城市里, 身无分文,一筹莫展。
  • I was stranded in the strange town without money or friends. 我困在那陌生的城市,既没有钱,又没有朋友。
v.拖,拉,拔出;adj.憔悴的,紧张的
  • All the characters in the story are drawn from life.故事中的所有人物都取材于生活。
  • Her gaze was drawn irresistibly to the scene outside.她的目光禁不住被外面的风景所吸引。
n.深红色,绯红色,红衣;adj.绯红色的
  • The scarlet leaves of the maples contrast well with the dark green of the pines.深红的枫叶和暗绿的松树形成了明显的对比。
  • The glowing clouds are growing slowly pale,scarlet,bright red,and then light red.天空的霞光渐渐地淡下去了,深红的颜色变成了绯红,绯红又变为浅红。
n.运动衫
  • He wears a cotton jersey when he plays football.他穿运动衫踢足球。
  • They were dressed alike in blue jersey and knickers.他们穿着一致,都是蓝色的运动衫和灯笼短裤。
n.裂片,细片,梳毛;v.纵切,切成长片,剖开
  • There was only one sliver of light in the darkness.黑暗中只有一点零星的光亮。
  • Then,one night,Monica saw a thin sliver of the moon reappear.之后的一天晚上,莫尼卡看到了一个月牙。
n.药房,药剂学,制药业,配药业,一批备用药品
  • She works at the pharmacy.她在药房工作。
  • Modern pharmacy has solved the problem of sleeplessness.现代制药学已经解决了失眠问题。
n.汽车,机动车
  • He is repairing the brake lever of an automobile.他正在修理汽车的刹车杆。
  • The automobile slowed down to go around the curves in the road.汽车在路上转弯时放慢了速度。
adj.倒塌的
  • Jack collapsed in agony on the floor. 杰克十分痛苦地瘫倒在地板上。
  • The roof collapsed under the weight of snow. 房顶在雪的重压下突然坍塌下来。
强烈的愿望( aspiration的名词复数 ); 志向; 发送气音; 发 h 音
  • I didn't realize you had political aspirations. 我没有意识到你有政治上的抱负。
  • The new treaty embodies the aspirations of most nonaligned countries. 新条约体现了大多数不结盟国家的愿望。
adj.自命不凡的,自负的,炫耀的
  • He is a talented but pretentious writer.他是一个有才华但自命不凡的作家。
  • Speaking well of yourself would only make you appear conceited and pretentious.自夸只会使你显得自负和虚伪。
n.备忘录( memo的名词复数 );(美)内部通知
  • Big shots get their dander up and memos start flying. 大人物们怒火中烧,备忘录四下乱飞。 来自辞典例句
  • There was a pile of mail, memos and telephone messages on his desk. 他的办公桌上堆满着信件、备忘录和电话通知。 来自辞典例句
n.赌博;投机
  • They have won a lot of money through gambling.他们赌博赢了很多钱。
  • The men have been gambling away all night.那些人赌了整整一夜。
v.用夹子或钉子固定( peg的过去式和过去分词 );使固定在某水平
  • They pegged their tent down. 他们钉好了账篷。 来自《简明英汉词典》
  • She pegged down the stairs. 她急忙下楼。 来自《现代英汉综合大词典》
n.学徒,徒弟
  • My son is an apprentice in a furniture maker's workshop.我的儿子在一家家具厂做学徒。
  • The apprentice is not yet out of his time.这徒工还没有出徒。
n.匪徒,歹徒,暴徒
  • The gangster's friends bought off the police witness.那匪徒的朋友买通了警察方面的证人。
  • He is obviously a gangster,but he pretends to be a saint.分明是强盗,却要装圣贤。
adj.好奇的,被迷住了的v.搞阴谋诡计(intrigue的过去式);激起…的兴趣或好奇心;“intrigue”的过去式和过去分词
  • You've really intrigued me—tell me more! 你说的真有意思—再给我讲一些吧!
  • He was intrigued by her story. 他被她的故事迷住了。
n.躲闪者,欺瞒者( dodger的名词复数 )
  • a crackdown on fare dodgers on trains 对火车逃票者的严厉打击
  • But Twain, Howells, and James were jeeringly described by Mencken as "draft-dodgers". 不过吐温、豪威尔斯和詹姆斯都是被门肯讥诮地叫做“逃避兵役的人。” 来自辞典例句
n.持续,地位;adj.永久的,不动的,直立的,不流动的
  • After the earthquake only a few houses were left standing.地震过后只有几幢房屋还立着。
  • They're standing out against any change in the law.他们坚决反对对法律做任何修改。
n.臀部,髋;屋脊
  • The thigh bone is connected to the hip bone.股骨连着髋骨。
  • The new coats blouse gracefully above the hip line.新外套在臀围线上优美地打着褶皱。
v.使惊骇,使充满恐惧( appall的过去式和过去分词)adj.惊骇的;丧胆的
  • The brutality of the crime has appalled the public. 罪行之残暴使公众大为震惊。
  • They were appalled by the reports of the nuclear war. 他们被核战争的报道吓坏了。 来自《简明英汉词典》
n.陆军中尉,海军上尉;代理官员,副职官员
  • He was promoted to be a lieutenant in the army.他被提升为陆军中尉。
  • He prevailed on the lieutenant to send in a short note.他说动那个副官,递上了一张简短的便条进去。
n.山脊;鼻梁;分水岭
  • We clambered up the hillside to the ridge above.我们沿着山坡费力地爬上了山脊。
  • The infantry were advancing to attack the ridge.步兵部队正在向前挺进攻打山脊。
adj.戴头巾的;有罩盖的;颈部因肋骨运动而膨胀的
  • A hooded figure waited in the doorway. 一个戴兜帽的人在门口等候。
  • Black-eyed gipsy girls, hooded in showy handkerchiefs, sallied forth to tell fortunes. 黑眼睛的吉卜赛姑娘,用华丽的手巾包着头,突然地闯了进来替人算命。 来自辞典例句
adj.有边缘的,有框的v.沿…边缘滚动;给…镶边
  • Gold rimmed spectacles bit deep into the bridge of his nose. 金边眼镜深深嵌入他的鼻梁。 来自《简明英汉词典》
  • Trees rimmed the pool. 水池的四周树木环绕。 来自《简明英汉词典》
adj.荧光的,发出荧光的
  • They observed the deflections of the particles by allowing them to fall on a fluorescent screen.他们让粒子落在荧光屏上以观察他们的偏移。
  • This fluorescent lighting certainly gives the food a peculiar color.这萤光灯当然增添了食物特别的色彩。
vt.收回;使退出;vi.撤退,退出
  • Our force has been withdrawn from the danger area.我们的军队已从危险地区撤出。
  • All foreign troops should be withdrawn to their own countries.一切外国军队都应撤回本国去。
adj.凉快的,寒冷的
  • I feel chilly without a coat.我由于没有穿大衣而感到凉飕飕的。
  • I grew chilly when the fire went out.炉火熄灭后,寒气逼人。
n.痛恨,悔恨,自责
  • She had no remorse about what she had said.她对所说的话不后悔。
  • He has shown no remorse for his actions.他对自己的行为没有任何悔恨之意。
(猪等)作呼噜声( grunt的过去式和过去分词 ); (指人)发出类似的哼声; 咕哝着说
  • She just grunted, not deigning to look up from the page. 她只咕哝了一声,继续看书,不屑抬起头来看一眼。
  • She grunted some incomprehensible reply. 她咕噜着回答了些令人费解的话。
含糊地说出( slur的过去式和过去分词 ); 含糊地发…的声; 侮辱; 连唱
  • She had drunk too much and her speech was slurred. 她喝得太多了,话都说不利索了。
  • You could tell from his slurred speech that he was drunk. 从他那含糊不清的话语中你就知道他喝醉了。
n.能力;水准
  • They ought to win with players of such high caliber.他们选手的能力这样高,应该获胜。
  • We are always trying to improve the caliber of our schools.我们一直在想方设法提高我们学校的水平。
v.小口喝,呷,抿( sip的过去式和过去分词 )
  • He sipped his coffee pleasurably. 他怡然地品味着咖啡。
  • I sipped the hot chocolate she had made. 我小口喝着她调制的巧克力热饮。 来自辞典例句
adj. 神经过敏的, 战战兢兢的
  • However, nothing happened though he continued to feel jittery. 可是,自从拉上这辆车,并没有出什么错儿,虽然他心中嘀嘀咕咕的不安。 来自汉英文学 - 骆驼祥子
  • The thirty-six Enterprise divebombers were being squandered in a jittery shot from the hip. 这三十六架“企业号”上的俯冲轰炸机正被孤注一掷。
adj.大城市的,大都会的
  • Metropolitan buildings become taller than ever.大城市的建筑变得比以前更高。
  • Metropolitan residents are used to fast rhythm.大都市的居民习惯于快节奏。
n.前景,前途;景色,视野
  • This state of things holds out a cheerful prospect.事态呈现出可喜的前景。
  • The prospect became more evident.前景变得更加明朗了。
n.胎块;痣;克分子
  • She had a tiny mole on her cheek.她的面颊上有一颗小黑痣。
  • The young girl felt very self- conscious about the large mole on her chin.那位年轻姑娘对自己下巴上的一颗大痣感到很不自在。
n.大腿;股骨
  • He is suffering from a strained thigh muscle.他的大腿肌肉拉伤了,疼得很。
  • The thigh bone is connected to the hip bone.股骨连着髋骨。
adj.嘶哑的,沙哑的
  • He asked me a question in a hoarse voice.他用嘶哑的声音问了我一个问题。
  • He was too excited and roared himself hoarse.他过于激动,嗓子都喊哑了。
n.(美口)密友,伙伴
  • Calm down,buddy.What's the trouble?压压气,老兄。有什么麻烦吗?
  • Get out of my way,buddy!别挡道了,你这家伙!
n.门口,(喻)入门;门路,途径
  • They huddled in the shop doorway to shelter from the rain.他们挤在商店门口躲雨。
  • Mary suddenly appeared in the doorway.玛丽突然出现在门口。
沸腾的,火热的
  • The stadium was a seething cauldron of emotion. 体育场内群情沸腾。
  • The meeting hall was seething at once. 会场上顿时沸腾起来了。
轻弹( flip的过去式和过去分词 ); 按(开关); 快速翻转; 急挥
  • The plane flipped and crashed. 飞机猛地翻转,撞毁了。
  • The carter flipped at the horse with his whip. 赶大车的人扬鞭朝着马轻轻地抽打。
n.否定;否认
  • No reasonable negation can be offered.没有合理的反对意见可以提出。
  • The author boxed the compass of negation in his article.该作者在文章中依次探讨了各种反面的意见。
v.刺伤,刺痛,刺孔;n.刺伤,刺痛
  • He felt a sharp prick when he stepped on an upturned nail.当他踩在一个尖朝上的钉子上时,他感到剧烈的疼痛。
  • He burst the balloon with a prick of the pin.他用针一戳,气球就爆了。
vt.耸肩(shrug的过去式与过去分词形式)
  • Sam shrugged and said nothing. 萨姆耸耸肩膀,什么也没说。
  • She shrugged, feigning nonchalance. 她耸耸肩,装出一副无所谓的样子。 来自《简明英汉词典》
n.修女,尼姑
  • I can't believe that the famous singer has become a nun.我无法相信那个著名的歌星已做了修女。
  • She shaved her head and became a nun.她削发为尼。
n.(通常指基督教的)修女, (佛教的)尼姑( nun的名词复数 )
  • Ah Q had always had the greatest contempt for such people as little nuns. 小尼姑之流是阿Q本来视如草芥的。 来自《现代汉英综合大词典》
  • Nuns are under vows of poverty, chastity and obedience. 修女须立誓保持清贫、贞洁、顺从。 来自辞典例句
n.条理,斑纹,倾向,少许,痕迹;v.加条纹,变成条纹,奔驰,快速移动
  • The Indians used to streak their faces with paint.印第安人过去常用颜料在脸上涂条纹。
  • Why did you streak the tree?你为什么在树上刻条纹?
学英语单词
0979
alphanumeric characterss
assembl? soutenu
assent to
associated circulation boiler
Aulnay-sous-Bois
axiom of preference
axiomatic basis
basal veins
blood-wite
brachystochrone
brightmen
bunks off
burrhel
Cambui
cephalhematomas
cervantess
chemically-fogged emulsifier
choicer
chondroituria
Clupeoidei
command control and communication
continuous equation
correctness oriented programming
countervailing effects
Darrieus wind turbine
deferasirox
departure event
depatterns
detailed subsidiary records
Drenovets
edible bean
elin-hafergut welding (eh welding)
emergency review
euonymins
exculpatory exception
expense category
extoll
ferry flat
flight frequency
follow the development of
gauge table
genus jaculuss
get on intimate terms
harvest cutting
high pressure gas vessel
hlady
hoban
impact performance
innovation management
inspection on shell plate development
instantaneous e.m.f
interaction matrix
lever hangs
linenum
location clerk
luxemburger
make up compressor
Marabila(Marabira)
marchitelli
marrow reservoir
mass media method
menza
microhylids
Millettia entadoides
mixer amplification by variable reactance
moschiferous
navicula sp.
negative line feed
nektonbenthos
non intrusive means
oscillating detector
out of ... line
oxidizing force of root
pessimistic time
pharm
rami thymici
raris
remultiplied
ripple-marked
rolled piece
scrafford
single car test
sounding scale
spaceward
Spilogalae
ST_surprise-and-confusion_surprising-and-shocking
strich
subcutaneous gangrene of newborn
superallowed beta decay
tea trays
tractive dynamometer
trimmed tunnel
triple tree
troncheon
turpentine substitute
us circuit court
whs
yield equivalence
zagloba
zero shear