【英文短篇小说】Goodbye, My Brother(1)
时间:2019-01-23 作者:英语课 分类:英文短篇小说
英语课
WE ARE a family that has always been very close in spirit. Our father was drowned in a sailing accident when we were young, and our mother has always stressed the fact that our familial relationships have a kind of permanence that we will never meet with again. I don’t think about the family much, but when I remember its members and the coast where they lived and the sea salt that I think is in our blood, I am happy to recall that I am a Pommeroy—that I have the nose, the coloring, and the promise of longevity—and that while we are not a distinguished 1 family, we enjoy the illusion, when we are together, that the Pommeroys are unique. I don’t say any of this because I’m interested in family history or because this sense of uniqueness is deep or important to me but in order to advance the point that we are loyal to one another in spite of our differences, and that any rupture 2 in this loyalty 3 is a source of confusion and pain.
We are four children; there is my sister Diana and the three men—Chaddy, Lawrence, and myself. Like most families in which the children are out of their twenties, we have been separated by business, marriage, and war. Helen and I live on Long Island now, with our four children. I teach in a secondary school, and I am past the age where I expect to be made headmaster—or principal, as we say—but I respect the work. Chaddy, who has done better than the rest of us, lives in Manhattan, with Odette and their children. Mother lives in Philadelphia, and Diana, since her divorce, has been living in France, but she comes back to the States in the summer to spend a month at Laud’s Head. Laud’s Head is a summer place on the shore of one of the Massachusetts islands. We used to have a cottage there, and in the twenties our father built the big house. It stands on a cliff above the sea and, excepting St. Tropez and some of the Apennine villages, it is my favorite place in the world. We each have an equity 4 in the place and we contribute some money to help keep it going.
Our youngest brother, Lawrence, who is a lawyer, got a job with a Cleveland firm after the war, and none of us saw him for four years. When he decided 5 to leave Cleveland and go to work for a firm in Albany, he wrote Mother that he would, between jobs, spend ten days at Laud’s Head, with his wife and their two children. This was when I had planned to take my vacation—I had been teaching summer school—and Helen and Chaddy and Odette and Diana were all going to be there, so the family would be together. Lawrence is the member of the family with whom the rest of us have least in common. We have never seen a great deal of him, and I suppose that’s why we still call him Tifty—a nickname he was given when he was a child, because when he came down the hall toward the dining room for breakfast, his slippers 6 made a noise that sounded like “Tifty, tifty, tifty.” That’s what Father called him, and so did everyone else. When he grew older, Diana sometimes used to call him Little Jesus, and Mother often called him the Croaker. We had disliked Lawrence, but we looked forward to his return with a mixture of apprehension 7 and loyalty, and with some of the joy and delight of reclaiming 8 a brother.
LAWRENCE crossed over from the mainland on the four-o’clock boat one afternoon late in the summer, and Chaddy and I went down to meet him. The arrivals and departures of the summer ferry have all the outward signs that suggest a voyage—whistles, bells, hand trucks, reunions, and the smell of brine—but it is a voyage of no import, and when I watched the boat come into the blue harbor that afternoon and thought that it was completing a voyage of no import, I realized that I had hit on exactly the kind of observation that Lawrence would have made. We looked for his face behind the windshields as the cars drove off the boat, and we had no trouble in recognizing him. And we ran over and shook his hand and clumsily kissed his wife and the children. “Tifty!” Chaddy shouted. “Tifty!” It is difficult to judge changes in the appearance of a brother, but both Chaddy and I agreed, as we drove back to Laud’s Head, that Lawrence still looked very young. He got to the house first, and we took the suitcases out of his car. When I came in, he was standing 9 in the living room, talking with Mother and Diana. They were in their best clothes and all their jewelry 10, and they were welcoming him extravagantly 11, but even then, when everyone was endeavoring to seem most affectionate and at a time when these endeavors come easiest, I was aware of a faint tension in the room. Thinking about this as I carried Lawrence’s heavy suitcases up the stairs, I realized that our dislikes are as deeply ingrained as our better passions, and I remembered that once, twenty-five years ago, when I had hit Lawrence on the head with a rock, he had picked himself up and gone directly to our father to complain.
I carried the suitcases up to the third floor, where Ruth, Lawrence’s wife, had begun to settle her family. She is a thin girl, and she seemed very tired from the journey, but when I asked her if she didn’t want me to bring a drink upstairs to her, she said she didn’t think she did.
When I got downstairs, Lawrence wasn’t around, but the others were all ready for cocktails 12, and we decided to go ahead. Lawrence is the only member of the family who has never enjoyed drinking. We took our cocktails onto the terrace, so that we could see the bluffs 13 and the sea and the islands in the east, and the return of Lawrence and his wife, their presence in the house, seemed to refresh our responses to the familiar view; it was as if the pleasure they would take in the sweep and the color of that coast, after such a long absence, had been imparted to us. While we were there, Lawrence came up the path from the beach.
“Isn’t the beach fabulous 14, Tifty?” Mother asked. “Isn’t it fabulous to be back? Will you have a Martini?”
“I don’t care,” Lawrence said. “Whiskey, gin—I don’t care what I drink. Give me a little rum.”
“We don’t have any rum,” Mother said. It was the first note of asperity 15. She had taught us never to be indecisive, never to reply as Lawrence had. Beyond this, she is deeply concerned with the propriety 16 of her house, and anything irregular by her standards, like drinking straight rum or bringing a beer can to the dinner table, excites in her a conflict that she cannot, even with her capacious sense of humor, surmount 17. She sensed the asperity and worked to repair it. “Would you like some Irish, Tifty dear?” she said. “Isn’t Irish what you’ve always liked? There’s some Irish on the sideboard. Why don’t you get yourself some Irish?” Lawrence said that he didn’t care. He poured himself a Martini, and then Ruth came down and we went in to dinner.
In spite of the fact that we had, through waiting for Lawrence, drunk too much before dinner, we were all anxious to put our best foot forward and to enjoy a peaceful time. Mother is a small woman whose face is still a striking reminder 18 of how pretty she must have been, and whose conversation is unusually light, but she talked that evening about a soil-reclamation project that is going on up-island. Diana is as pretty as Mother must have been; she is an animated 19 and lovely woman who likes to talk about the dissolute friends that she has made in France, but she talked that night about the school in Switzerland where she had left her two children. I could see that the dinner had been planned to please Lawrence. It was not too rich, and there was nothing to make him worry about extravagance.
After supper, when we went back onto the terrace, the clouds held that kind of light that looks like blood, and I was glad that Lawrence had such a lurid 20 sunset for his homecoming. When we had been out there a few minutes, a man named Edward Chester came to get Diana. She had met him in France, or on the boat home, and he was staying for ten days at the inn in the village. He was introduced to Lawrence and Ruth, and then he and Diana left.
“Is that the one she’s sleeping with now?” Lawrence asked.
“What a horrid 21 thing to say!” Helen said.
“You ought to apologize for that, Tifty,” Chaddy said.
“I don’t know,” Mother said tiredly. “I don’t know, Tifty. Diana is in a position to do whatever she wants, and I don’t ask sordid 22 questions. She’s my only daughter. I don’t see her often.”
“Is she going back to France?”
“She’s going back the week after next.”
Lawrence and Ruth were sitting at the edge of the terrace, not in the chairs, not in the circle of chairs. With his mouth set, my brother looked to me then like a Puritan cleric. Sometimes, when I try to understand his frame of mind, I think of the beginnings of our family in this country, and his disapproval 23 of Diana and her lover reminded me of this. The branch of the Pommeroys to which we belong was founded by a minister who was eulogized by Cotton Mather for his untiring abjuration 24 of the Devil. The Pommeroys were ministers until the middle of the nineteenth century, and the harshness of their thought—man is full of misery 25, and all earthly beauty is lustful 26 and corrupt—has been preserved in books and sermons. The temper of our family changed somewhat and became more lighthearted, but when I was of school age, I can remember a cousinage of old men and women who seemed to hark back to the dark days of the ministry 27 and to be animated by perpetual guilt 28 and the deification of the scourge 29. If you are raised in this atmosphere—and in a sense we were—I think it is a trial of the spirit to reject its habits of guilt, self-denial, taciturnity, and penitence 30, and it seemed to me to have been a trial of the spirit in which Lawrence had succumbed 31.
“Is that Cassiopeia?” Odette asked.
“No, dear,” Chaddy said. “That isn’t Cassiopeia.”
“Who was Cassiopeia?” Odette said.
“She was the wife of Cepheus and the mother of Andromeda,” I said.
“The cook is a Giants fan,” Chaddy said. “She’ll give you even money that they win the pennant 32.”
It had grown so dark that we could see the passage of light through the sky from the lighthouse at Cape 33 Heron. In the dark below the cliff, the continual detonations 34 of the surf sounded. And then, as she often does when it is getting dark and she has drunk too much before dinner, Mother began to talk about the improvements and additions that would someday be made on the house, the wings and bathrooms and gardens.
“This house will be in the sea in five years,” Lawrence said.
“Tifty the Croaker,” Chaddy said.
“Don’t call me Tifty,” Lawrence said.
“Little Jesus,” Chaddy said.
“The sea wall is badly cracked,” Lawrence said. “I looked at it this afternoon. You had it repaired four years ago, and it cost eight thousand dollars. You can’t do that every four years.”
“Please, Tifty,” Mother said.
“Facts are facts,” Lawrence said, “and it’s a damned-fool idea to build a house at the edge of the cliff on a sinking coastline. In my lifetime, half the garden has washed away and there’s four feet of water where we used to have a bathhouse.”
“Let’s have a very general conversation,” Mother said bitterly. “Let’s talk about politics or the boat-club dance.”
“As a matter of fact,” Lawrence said, “the house is probably in some danger now. If you had an unusually high sea, a hurricane sea, the wall would crumble 35 and the house would go. We could all be drowned.”
“I can’t bear it,” Mother said. She went into the pantry and came back with a full glass of gin.
I have grown too old now to think that I can judge the sentiments of others, but I was conscious of the tension between Lawrence and Mother, and I knew some of the history of it. Lawrence couldn’t have been more than sixteen years old when he decided that Mother was frivolous 36, mischievous 37, destructive, and overly strong. When he had determined 38 this, he decided to separate himself from her. He was at boarding school then, and I remember that he did not come home for Christmas. He spent Christmas with a friend. He came home very seldom after he had made his unfavorable judgment 39 on Mother, and when he did come home, he always tried, in his conversation, to remind her of his estrangement 40. When he married Ruth, he did not tell Mother. He did not tell her when his children were born. But in spite of these principled and lengthy 41 exertions 42 he seemed, unlike the rest of us, never to have enjoyed any separation, and when they are together, you feel at once a tension, an unclearness.
And it was unfortunate, in a way, that Mother should have picked that night to get drunk. It’s her privilege, and she doesn’t get drunk often, and fortunately she wasn’t bellicose 43, but we were all conscious of what was happening. As she quietly drank her gin, she seemed sadly to be parting from us; she seemed to be in the throes of travel. Then her mood changed from travel to injury, and the few remarks she made were petulant 44 and irrelevant 45. When her glass was nearly empty, she stared angrily at the dark air in front of her nose, moving her head a little, like a fighter. I knew that there was not room in her mind then for all the injuries that were crowding into it. Her children were stupid, her husband was drowned, her servants were thieves, and the chair she sat in was uncomfortable. Suddenly she put down her empty glass and interrupted Chaddy, who was talking about baseball. “I know one thing,” she said hoarsely 46. “I know that if there is an afterlife, I’m going to have a very different kind of family. I’m going to have nothing but fabulously 47 rich, witty 48, and enchanting 49 children.” She got up and, starting for the door, nearly fell. Chaddy caught her and helped her up the stairs. I could hear their tender good-nights, and then Chaddy came back. I thought that Lawrence by now would be tired from his journey and his return, but he remained on the terrace, as if he were waiting to see the final malfeasance, and the rest of us left him there and went swimming in the dark.
WHEN I WOKE the next morning, or half woke, I could hear the sound of someone rolling the tennis court. It is a fainter and a deeper sound than the iron buoy 50 bells off the point—an unrhythmic iron chiming—that belongs in my mind to the beginnings of a summer day, a good portent 51. When I went downstairs, Lawrence’s two kids were in the living room, dressed in ornate cowboy suits. They are frightened and skinny children. They told me their father was rolling the tennis court but that they did not want to go out because they had seen a snake under the doorstep. I explained to them that their cousins—all the other children—ate breakfast in the kitchen and that they’d better run along in there. At this announcement, the boy began to cry. Then his sister joined him. They cried as if to go in the kitchen and eat would destroy their most precious rights. I told them to sit down with me. Lawrence came in, and I asked him if he wanted to play some tennis. He said no, thanks, although he thought he might play some singles with Chaddy. He was in the right here, because both he and Chaddy play better tennis than I, and he did play some singles with Chaddy after breakfast, but later on, when the others came down to play family doubles, Lawrence disappeared. This made me cross—unreasonably so, I suppose—but we play darned interesting family doubles and he could have played in a set for the sake of courtesy.
Late in the morning, when I came up from the court alone, I saw Tifty on the terrace, prying 52 up a shingle 53 from the wall with his jack-knife. “What’s the matter, Lawrence?” I said. “Termites 54?” There are termites in the wood and they’ve given us a lot of trouble.
He pointed 55 out to me, at the base of each row of shingles 56, a faint blue line of carpenter’s chalk. “This house is about twenty-two years old,” he said. “These shingles are about two hundred years old. Dad must have bought shingles from all the farms around here when he built the place, to make it look venerable. You can still see the carpenter’s chalk put down where these antiques were nailed into place.”
It was true about the shingles, although I had forgotten it. When the house was built, our father, or his architect, had ordered it covered with lichened 59 and weather-beaten shingles. I didn’t follow Lawrence’s reasons for thinking that this was scandalous.
“And look at these doors,” Lawrence said. “Look at these doors and window frames.” I followed him over to a big Dutch door that opens onto the terrace and looked at it. It was a relatively 60 new door, but someone had worked hard to conceal 61 its newness. The surface had been deeply scored with some metal implement 62, and white paint had been rubbed into the incisions 63 to imitate brine, lichen 58, and weather rot. “Imagine spending thousands of dollars to make a sound house look like a wreck,” Lawrence said. “Imagine the frame of mind this implies. Imagine wanting to live so much in the past that you’ll pay men carpenters’ wages to disfigure your front door.” Then I remembered Lawrence’s sensitivity to time and his sentiments and opinions about our feelings for the past. I had heard him say, years ago, that we and our friends and our part of the nation, finding ourselves unable to cope with the problems of the present, had, like a wretched adult, turned back to what we supposed was a happier and a simpler time, and that our taste for reconstruction 64 and candlelight was a measure of this irremediable failure. The faint blue line of chalk had reminded him of these ideas, the scarified door had reinforced them, and now clue after clue presented itself to him—the stern light at the door, the bulk of the chimney, the width of the floorboards and the pieces set into them to resemble pegs 65. While Lawrence was lecturing me on these frailties 66, the others came up from the court. As soon as Mother saw Lawrence, she responded, and I saw that there was little hope of any rapport 67 between the matriarch and the changeling. She took Chaddy’s arm. “Let’s go swimming and have Martinis on the beach,” she said. “Let’s have a fabulous morning.”
The sea that morning was a solid color, like verd stone. Everyone went to the beach but Tifty and Ruth. “I don’t mind him,” Mother said. She was excited, and she tipped her glass and spilled some gin into the sand. “I don’t mind him. It doesn’t matter to me how rude and horrid and gloomy he is, but what I can’t bear are the faces of his wretched little children, those fabulously unhappy little children.” With the height of the cliff between us, everyone talked wrathfully about Lawrence; about how he had grown worse instead of better, how unlike the rest of us he was, how he endeavored to spoil every pleasure. We drank our gin; the abuse seemed to reach a crescendo 68, and then, one by one, we went swimming in the solid green water. But when we came out no one mentioned Lawrence unkindly; the line of abusive conversation had been cut, as if swimming had the cleansing 70 force claimed for baptism. We dried our hands and lighted cigarettes, and if Lawrence was mentioned, it was only to suggest, kindly 69, something that might please him. Wouldn’t he like to sail to Barin’s cove 57, or go fishing?
And now I remember that while Lawrence was visiting us, we went swimming oftener than we usually do, and I think there was a reason for this. When the irritability 71 that accumulated as a result of his company began to lessen 72 our patience, not only with Lawrence but with one another, we would all go swimming and shed our animus 73 in the cold water. I can see the family now, smarting from Lawrence’s rebukes 74 as they sat on the sand, and I can see them wading 75 and diving and surface-diving and hear in their voices the restoration of patience and the rediscovery of inexhaustible good will. If Lawrence noticed this change—this illusion of purification—I suppose that he would have found in the vocabulary of psychiatry 76, or the mythology 77 of the Atlantic, some circumspect 78 name for it, but I don’t think he noticed the change. He neglected to name the curative powers of the open sea, but it was one of the few chances for diminution 79 that he missed.
The cook we had that year was a Polish woman named Anna Ostrovick, a summer cook. She was first-rate—a big, fat, hearty 80, industrious 81 woman who took her work seriously. She liked to cook and to have the food she cooked appreciated and eaten, and whenever we saw her, she always urged us to eat. She cooked hot bread—crescents and brioches—for breakfast two or three times a week, and she would bring these into the dining room herself and say, “Eat, eat, eat!” When the maid took the serving dishes back into the pantry, we could sometimes hear Anna, who was standing there, say, “Good! They eat.” She fed the garbage man, the milkman, and the gardener. “Eat!” she told them. “Eat, eat!” On Thursday afternoons, she went to the movies with the maid, but she didn’t enjoy the movies, because the actors were all so thin. She would sit in the dark theatre for an hour and a half watching the screen anxiously for the appearance of someone who had enjoyed his food. Bette Davis merely left with Anna the impression of a woman who has not eaten well. “They are all so skinny,” she would say when she left the movies. In the evenings, after she had gorged 82 all of us, and washed the pots and pans, she would collect the table scraps 83 and go out to feed the creation. We had a few chickens that year, and although they would have roosted by then, she would dump food into their troughs and urge the sleeping fowl 84 to eat. She fed the songbirds in the orchard 85 and the chipmunks 86 in the yard. Her appearance at the edge of the garden and her urgent voice—we could hear her calling “Eat, eat, eat”—had become, like the sunset gun at the boat club and the passage of light from Cape Heron, attached to that hour. “Eat, eat, eat,” we could hear Anna say. “Eat, eat …” Then it would be dark.
When Lawrence had been there three days, Anna called me into the kitchen. “You tell your mother,” she said, “that he doesn’t come into my kitchen. If he comes into my kitchen all the time, I go. He is always coming into my kitchen to tell me what a sad woman I am. He is always telling me that I work too hard and that I don’t get paid enough and that I should belong to a union with vacations. Ha! He is so skinny but he is always coming into my kitchen when I am busy to pity me, but I am as good as him, I am as good as anybody, and I do not have to have people like that getting into my way all the time and feeling sorry for me. I am a famous and a wonderful cook and I have jobs everywhere and the only reason I come here to work this summer is because I was never before on an island, but I can have other jobs tomorrow, and if he is always coming into my kitchen to pity me, you tell your mother I am going. I am as good as anybody and I do not have to have that skinny all the time telling how poor I am.”
I was pleased to find that the cook was on our side, but I felt that the situation was delicate. If Mother asked Lawrence to stay out of the kitchen, he would make a grievance 87 out of the request. He could make a grievance out of anything, and it sometimes seemed that as he sat darkly at the dinner table, every word of disparagement 88, wherever it was aimed, came home to him. I didn’t mention the cook’s complaint to anyone, but somehow there wasn’t any more trouble from that quarter.
The next cause for contention 89 that I had from Lawrence came over our backgammon games.
When we are at Laud’s Head, we play a lot of backgammon. At eight o’clock, after we have drunk our coffee, we usually get out the board. In a way, it is one of our pleasantest hours. The lamps in the room are still unlighted, Anna can be seen in the dark garden, and in the sky above her head there are continents of shadow and fire. Mother turns on the light and rattles 90 the dice 91 as a signal. We usually play three games apiece, each with the others. We play for money, and you can win or lose a hundred dollars on a game, but the stakes are usually much lower. I think that Lawrence used to play—I can’t remember—but he doesn’t play any more. He doesn’t gamble. This is not because he is poor or because he has any principles about gambling 92 but because he thinks the game is foolish and a waste of time. He was ready enough, however, to waste his time watching the rest of us play. Night after night, when the game began, he pulled a chair up beside the board, and watched the checkers and the dice. His expression was scornful, and yet he watched carefully. I wondered why he watched us night after night, and, through watching his face, I think that I may have found out.
Lawrence doesn’t gamble, so he can’t understand the excitement of winning and losing money. He has forgotten how to play the game, I think, so that its complex odds 93 can’t interest him. His observations were bound to include the facts that backgammon is an idle game and a game of chance, and that the board, marked with points, was a symbol of our worthlessness. And since he doesn’t understand gambling or the odds of the game, I thought that what interested him must be the members of his family. One night when I was playing with Odette—I had won thirty-seven dollars from Mother and Chaddy—I think I saw what was going on in his mind.
Odette has black hair and black eyes. She is careful never to expose her white skin to the sun for long, so the striking contrast of blackness and pallor is not changed in the summer. She needs and deserves admiration—it is the element that contents her—and she will flirt 94, unseriously, with any man. Her shoulders were bare that night, her dress was cut to show the division of her breasts and to show her breasts when she leaned over the board to play. She kept losing and flirting 95 and making her losses seem like a part of the flirtation 96. Chaddy was in the other room. She lost three games, and when the third game ended, she fell back on the sofa and, looking at me squarely, said something about going out on the dunes 97 to settle the score. Lawrence heard her. I looked at Lawrence. He seemed shocked and gratified at the same time, as if he had suspected all along that we were not playing for anything so insubstantial as money. I may be wrong, of course, but I think that Lawrence felt that in watching our backgammon he was observing the progress of a mordant 98 tragedy in which the money we won and lost served as a symbol for more vital forfeits 99. It is like Lawrence to try to read significance and finality into every gesture that we make, and it is certain of Lawrence that when he finds the inner logic 100 to our conduct, it will be sordid.
We are four children; there is my sister Diana and the three men—Chaddy, Lawrence, and myself. Like most families in which the children are out of their twenties, we have been separated by business, marriage, and war. Helen and I live on Long Island now, with our four children. I teach in a secondary school, and I am past the age where I expect to be made headmaster—or principal, as we say—but I respect the work. Chaddy, who has done better than the rest of us, lives in Manhattan, with Odette and their children. Mother lives in Philadelphia, and Diana, since her divorce, has been living in France, but she comes back to the States in the summer to spend a month at Laud’s Head. Laud’s Head is a summer place on the shore of one of the Massachusetts islands. We used to have a cottage there, and in the twenties our father built the big house. It stands on a cliff above the sea and, excepting St. Tropez and some of the Apennine villages, it is my favorite place in the world. We each have an equity 4 in the place and we contribute some money to help keep it going.
Our youngest brother, Lawrence, who is a lawyer, got a job with a Cleveland firm after the war, and none of us saw him for four years. When he decided 5 to leave Cleveland and go to work for a firm in Albany, he wrote Mother that he would, between jobs, spend ten days at Laud’s Head, with his wife and their two children. This was when I had planned to take my vacation—I had been teaching summer school—and Helen and Chaddy and Odette and Diana were all going to be there, so the family would be together. Lawrence is the member of the family with whom the rest of us have least in common. We have never seen a great deal of him, and I suppose that’s why we still call him Tifty—a nickname he was given when he was a child, because when he came down the hall toward the dining room for breakfast, his slippers 6 made a noise that sounded like “Tifty, tifty, tifty.” That’s what Father called him, and so did everyone else. When he grew older, Diana sometimes used to call him Little Jesus, and Mother often called him the Croaker. We had disliked Lawrence, but we looked forward to his return with a mixture of apprehension 7 and loyalty, and with some of the joy and delight of reclaiming 8 a brother.
LAWRENCE crossed over from the mainland on the four-o’clock boat one afternoon late in the summer, and Chaddy and I went down to meet him. The arrivals and departures of the summer ferry have all the outward signs that suggest a voyage—whistles, bells, hand trucks, reunions, and the smell of brine—but it is a voyage of no import, and when I watched the boat come into the blue harbor that afternoon and thought that it was completing a voyage of no import, I realized that I had hit on exactly the kind of observation that Lawrence would have made. We looked for his face behind the windshields as the cars drove off the boat, and we had no trouble in recognizing him. And we ran over and shook his hand and clumsily kissed his wife and the children. “Tifty!” Chaddy shouted. “Tifty!” It is difficult to judge changes in the appearance of a brother, but both Chaddy and I agreed, as we drove back to Laud’s Head, that Lawrence still looked very young. He got to the house first, and we took the suitcases out of his car. When I came in, he was standing 9 in the living room, talking with Mother and Diana. They were in their best clothes and all their jewelry 10, and they were welcoming him extravagantly 11, but even then, when everyone was endeavoring to seem most affectionate and at a time when these endeavors come easiest, I was aware of a faint tension in the room. Thinking about this as I carried Lawrence’s heavy suitcases up the stairs, I realized that our dislikes are as deeply ingrained as our better passions, and I remembered that once, twenty-five years ago, when I had hit Lawrence on the head with a rock, he had picked himself up and gone directly to our father to complain.
I carried the suitcases up to the third floor, where Ruth, Lawrence’s wife, had begun to settle her family. She is a thin girl, and she seemed very tired from the journey, but when I asked her if she didn’t want me to bring a drink upstairs to her, she said she didn’t think she did.
When I got downstairs, Lawrence wasn’t around, but the others were all ready for cocktails 12, and we decided to go ahead. Lawrence is the only member of the family who has never enjoyed drinking. We took our cocktails onto the terrace, so that we could see the bluffs 13 and the sea and the islands in the east, and the return of Lawrence and his wife, their presence in the house, seemed to refresh our responses to the familiar view; it was as if the pleasure they would take in the sweep and the color of that coast, after such a long absence, had been imparted to us. While we were there, Lawrence came up the path from the beach.
“Isn’t the beach fabulous 14, Tifty?” Mother asked. “Isn’t it fabulous to be back? Will you have a Martini?”
“I don’t care,” Lawrence said. “Whiskey, gin—I don’t care what I drink. Give me a little rum.”
“We don’t have any rum,” Mother said. It was the first note of asperity 15. She had taught us never to be indecisive, never to reply as Lawrence had. Beyond this, she is deeply concerned with the propriety 16 of her house, and anything irregular by her standards, like drinking straight rum or bringing a beer can to the dinner table, excites in her a conflict that she cannot, even with her capacious sense of humor, surmount 17. She sensed the asperity and worked to repair it. “Would you like some Irish, Tifty dear?” she said. “Isn’t Irish what you’ve always liked? There’s some Irish on the sideboard. Why don’t you get yourself some Irish?” Lawrence said that he didn’t care. He poured himself a Martini, and then Ruth came down and we went in to dinner.
In spite of the fact that we had, through waiting for Lawrence, drunk too much before dinner, we were all anxious to put our best foot forward and to enjoy a peaceful time. Mother is a small woman whose face is still a striking reminder 18 of how pretty she must have been, and whose conversation is unusually light, but she talked that evening about a soil-reclamation project that is going on up-island. Diana is as pretty as Mother must have been; she is an animated 19 and lovely woman who likes to talk about the dissolute friends that she has made in France, but she talked that night about the school in Switzerland where she had left her two children. I could see that the dinner had been planned to please Lawrence. It was not too rich, and there was nothing to make him worry about extravagance.
After supper, when we went back onto the terrace, the clouds held that kind of light that looks like blood, and I was glad that Lawrence had such a lurid 20 sunset for his homecoming. When we had been out there a few minutes, a man named Edward Chester came to get Diana. She had met him in France, or on the boat home, and he was staying for ten days at the inn in the village. He was introduced to Lawrence and Ruth, and then he and Diana left.
“Is that the one she’s sleeping with now?” Lawrence asked.
“What a horrid 21 thing to say!” Helen said.
“You ought to apologize for that, Tifty,” Chaddy said.
“I don’t know,” Mother said tiredly. “I don’t know, Tifty. Diana is in a position to do whatever she wants, and I don’t ask sordid 22 questions. She’s my only daughter. I don’t see her often.”
“Is she going back to France?”
“She’s going back the week after next.”
Lawrence and Ruth were sitting at the edge of the terrace, not in the chairs, not in the circle of chairs. With his mouth set, my brother looked to me then like a Puritan cleric. Sometimes, when I try to understand his frame of mind, I think of the beginnings of our family in this country, and his disapproval 23 of Diana and her lover reminded me of this. The branch of the Pommeroys to which we belong was founded by a minister who was eulogized by Cotton Mather for his untiring abjuration 24 of the Devil. The Pommeroys were ministers until the middle of the nineteenth century, and the harshness of their thought—man is full of misery 25, and all earthly beauty is lustful 26 and corrupt—has been preserved in books and sermons. The temper of our family changed somewhat and became more lighthearted, but when I was of school age, I can remember a cousinage of old men and women who seemed to hark back to the dark days of the ministry 27 and to be animated by perpetual guilt 28 and the deification of the scourge 29. If you are raised in this atmosphere—and in a sense we were—I think it is a trial of the spirit to reject its habits of guilt, self-denial, taciturnity, and penitence 30, and it seemed to me to have been a trial of the spirit in which Lawrence had succumbed 31.
“Is that Cassiopeia?” Odette asked.
“No, dear,” Chaddy said. “That isn’t Cassiopeia.”
“Who was Cassiopeia?” Odette said.
“She was the wife of Cepheus and the mother of Andromeda,” I said.
“The cook is a Giants fan,” Chaddy said. “She’ll give you even money that they win the pennant 32.”
It had grown so dark that we could see the passage of light through the sky from the lighthouse at Cape 33 Heron. In the dark below the cliff, the continual detonations 34 of the surf sounded. And then, as she often does when it is getting dark and she has drunk too much before dinner, Mother began to talk about the improvements and additions that would someday be made on the house, the wings and bathrooms and gardens.
“This house will be in the sea in five years,” Lawrence said.
“Tifty the Croaker,” Chaddy said.
“Don’t call me Tifty,” Lawrence said.
“Little Jesus,” Chaddy said.
“The sea wall is badly cracked,” Lawrence said. “I looked at it this afternoon. You had it repaired four years ago, and it cost eight thousand dollars. You can’t do that every four years.”
“Please, Tifty,” Mother said.
“Facts are facts,” Lawrence said, “and it’s a damned-fool idea to build a house at the edge of the cliff on a sinking coastline. In my lifetime, half the garden has washed away and there’s four feet of water where we used to have a bathhouse.”
“Let’s have a very general conversation,” Mother said bitterly. “Let’s talk about politics or the boat-club dance.”
“As a matter of fact,” Lawrence said, “the house is probably in some danger now. If you had an unusually high sea, a hurricane sea, the wall would crumble 35 and the house would go. We could all be drowned.”
“I can’t bear it,” Mother said. She went into the pantry and came back with a full glass of gin.
I have grown too old now to think that I can judge the sentiments of others, but I was conscious of the tension between Lawrence and Mother, and I knew some of the history of it. Lawrence couldn’t have been more than sixteen years old when he decided that Mother was frivolous 36, mischievous 37, destructive, and overly strong. When he had determined 38 this, he decided to separate himself from her. He was at boarding school then, and I remember that he did not come home for Christmas. He spent Christmas with a friend. He came home very seldom after he had made his unfavorable judgment 39 on Mother, and when he did come home, he always tried, in his conversation, to remind her of his estrangement 40. When he married Ruth, he did not tell Mother. He did not tell her when his children were born. But in spite of these principled and lengthy 41 exertions 42 he seemed, unlike the rest of us, never to have enjoyed any separation, and when they are together, you feel at once a tension, an unclearness.
And it was unfortunate, in a way, that Mother should have picked that night to get drunk. It’s her privilege, and she doesn’t get drunk often, and fortunately she wasn’t bellicose 43, but we were all conscious of what was happening. As she quietly drank her gin, she seemed sadly to be parting from us; she seemed to be in the throes of travel. Then her mood changed from travel to injury, and the few remarks she made were petulant 44 and irrelevant 45. When her glass was nearly empty, she stared angrily at the dark air in front of her nose, moving her head a little, like a fighter. I knew that there was not room in her mind then for all the injuries that were crowding into it. Her children were stupid, her husband was drowned, her servants were thieves, and the chair she sat in was uncomfortable. Suddenly she put down her empty glass and interrupted Chaddy, who was talking about baseball. “I know one thing,” she said hoarsely 46. “I know that if there is an afterlife, I’m going to have a very different kind of family. I’m going to have nothing but fabulously 47 rich, witty 48, and enchanting 49 children.” She got up and, starting for the door, nearly fell. Chaddy caught her and helped her up the stairs. I could hear their tender good-nights, and then Chaddy came back. I thought that Lawrence by now would be tired from his journey and his return, but he remained on the terrace, as if he were waiting to see the final malfeasance, and the rest of us left him there and went swimming in the dark.
WHEN I WOKE the next morning, or half woke, I could hear the sound of someone rolling the tennis court. It is a fainter and a deeper sound than the iron buoy 50 bells off the point—an unrhythmic iron chiming—that belongs in my mind to the beginnings of a summer day, a good portent 51. When I went downstairs, Lawrence’s two kids were in the living room, dressed in ornate cowboy suits. They are frightened and skinny children. They told me their father was rolling the tennis court but that they did not want to go out because they had seen a snake under the doorstep. I explained to them that their cousins—all the other children—ate breakfast in the kitchen and that they’d better run along in there. At this announcement, the boy began to cry. Then his sister joined him. They cried as if to go in the kitchen and eat would destroy their most precious rights. I told them to sit down with me. Lawrence came in, and I asked him if he wanted to play some tennis. He said no, thanks, although he thought he might play some singles with Chaddy. He was in the right here, because both he and Chaddy play better tennis than I, and he did play some singles with Chaddy after breakfast, but later on, when the others came down to play family doubles, Lawrence disappeared. This made me cross—unreasonably so, I suppose—but we play darned interesting family doubles and he could have played in a set for the sake of courtesy.
Late in the morning, when I came up from the court alone, I saw Tifty on the terrace, prying 52 up a shingle 53 from the wall with his jack-knife. “What’s the matter, Lawrence?” I said. “Termites 54?” There are termites in the wood and they’ve given us a lot of trouble.
He pointed 55 out to me, at the base of each row of shingles 56, a faint blue line of carpenter’s chalk. “This house is about twenty-two years old,” he said. “These shingles are about two hundred years old. Dad must have bought shingles from all the farms around here when he built the place, to make it look venerable. You can still see the carpenter’s chalk put down where these antiques were nailed into place.”
It was true about the shingles, although I had forgotten it. When the house was built, our father, or his architect, had ordered it covered with lichened 59 and weather-beaten shingles. I didn’t follow Lawrence’s reasons for thinking that this was scandalous.
“And look at these doors,” Lawrence said. “Look at these doors and window frames.” I followed him over to a big Dutch door that opens onto the terrace and looked at it. It was a relatively 60 new door, but someone had worked hard to conceal 61 its newness. The surface had been deeply scored with some metal implement 62, and white paint had been rubbed into the incisions 63 to imitate brine, lichen 58, and weather rot. “Imagine spending thousands of dollars to make a sound house look like a wreck,” Lawrence said. “Imagine the frame of mind this implies. Imagine wanting to live so much in the past that you’ll pay men carpenters’ wages to disfigure your front door.” Then I remembered Lawrence’s sensitivity to time and his sentiments and opinions about our feelings for the past. I had heard him say, years ago, that we and our friends and our part of the nation, finding ourselves unable to cope with the problems of the present, had, like a wretched adult, turned back to what we supposed was a happier and a simpler time, and that our taste for reconstruction 64 and candlelight was a measure of this irremediable failure. The faint blue line of chalk had reminded him of these ideas, the scarified door had reinforced them, and now clue after clue presented itself to him—the stern light at the door, the bulk of the chimney, the width of the floorboards and the pieces set into them to resemble pegs 65. While Lawrence was lecturing me on these frailties 66, the others came up from the court. As soon as Mother saw Lawrence, she responded, and I saw that there was little hope of any rapport 67 between the matriarch and the changeling. She took Chaddy’s arm. “Let’s go swimming and have Martinis on the beach,” she said. “Let’s have a fabulous morning.”
The sea that morning was a solid color, like verd stone. Everyone went to the beach but Tifty and Ruth. “I don’t mind him,” Mother said. She was excited, and she tipped her glass and spilled some gin into the sand. “I don’t mind him. It doesn’t matter to me how rude and horrid and gloomy he is, but what I can’t bear are the faces of his wretched little children, those fabulously unhappy little children.” With the height of the cliff between us, everyone talked wrathfully about Lawrence; about how he had grown worse instead of better, how unlike the rest of us he was, how he endeavored to spoil every pleasure. We drank our gin; the abuse seemed to reach a crescendo 68, and then, one by one, we went swimming in the solid green water. But when we came out no one mentioned Lawrence unkindly; the line of abusive conversation had been cut, as if swimming had the cleansing 70 force claimed for baptism. We dried our hands and lighted cigarettes, and if Lawrence was mentioned, it was only to suggest, kindly 69, something that might please him. Wouldn’t he like to sail to Barin’s cove 57, or go fishing?
And now I remember that while Lawrence was visiting us, we went swimming oftener than we usually do, and I think there was a reason for this. When the irritability 71 that accumulated as a result of his company began to lessen 72 our patience, not only with Lawrence but with one another, we would all go swimming and shed our animus 73 in the cold water. I can see the family now, smarting from Lawrence’s rebukes 74 as they sat on the sand, and I can see them wading 75 and diving and surface-diving and hear in their voices the restoration of patience and the rediscovery of inexhaustible good will. If Lawrence noticed this change—this illusion of purification—I suppose that he would have found in the vocabulary of psychiatry 76, or the mythology 77 of the Atlantic, some circumspect 78 name for it, but I don’t think he noticed the change. He neglected to name the curative powers of the open sea, but it was one of the few chances for diminution 79 that he missed.
The cook we had that year was a Polish woman named Anna Ostrovick, a summer cook. She was first-rate—a big, fat, hearty 80, industrious 81 woman who took her work seriously. She liked to cook and to have the food she cooked appreciated and eaten, and whenever we saw her, she always urged us to eat. She cooked hot bread—crescents and brioches—for breakfast two or three times a week, and she would bring these into the dining room herself and say, “Eat, eat, eat!” When the maid took the serving dishes back into the pantry, we could sometimes hear Anna, who was standing there, say, “Good! They eat.” She fed the garbage man, the milkman, and the gardener. “Eat!” she told them. “Eat, eat!” On Thursday afternoons, she went to the movies with the maid, but she didn’t enjoy the movies, because the actors were all so thin. She would sit in the dark theatre for an hour and a half watching the screen anxiously for the appearance of someone who had enjoyed his food. Bette Davis merely left with Anna the impression of a woman who has not eaten well. “They are all so skinny,” she would say when she left the movies. In the evenings, after she had gorged 82 all of us, and washed the pots and pans, she would collect the table scraps 83 and go out to feed the creation. We had a few chickens that year, and although they would have roosted by then, she would dump food into their troughs and urge the sleeping fowl 84 to eat. She fed the songbirds in the orchard 85 and the chipmunks 86 in the yard. Her appearance at the edge of the garden and her urgent voice—we could hear her calling “Eat, eat, eat”—had become, like the sunset gun at the boat club and the passage of light from Cape Heron, attached to that hour. “Eat, eat, eat,” we could hear Anna say. “Eat, eat …” Then it would be dark.
When Lawrence had been there three days, Anna called me into the kitchen. “You tell your mother,” she said, “that he doesn’t come into my kitchen. If he comes into my kitchen all the time, I go. He is always coming into my kitchen to tell me what a sad woman I am. He is always telling me that I work too hard and that I don’t get paid enough and that I should belong to a union with vacations. Ha! He is so skinny but he is always coming into my kitchen when I am busy to pity me, but I am as good as him, I am as good as anybody, and I do not have to have people like that getting into my way all the time and feeling sorry for me. I am a famous and a wonderful cook and I have jobs everywhere and the only reason I come here to work this summer is because I was never before on an island, but I can have other jobs tomorrow, and if he is always coming into my kitchen to pity me, you tell your mother I am going. I am as good as anybody and I do not have to have that skinny all the time telling how poor I am.”
I was pleased to find that the cook was on our side, but I felt that the situation was delicate. If Mother asked Lawrence to stay out of the kitchen, he would make a grievance 87 out of the request. He could make a grievance out of anything, and it sometimes seemed that as he sat darkly at the dinner table, every word of disparagement 88, wherever it was aimed, came home to him. I didn’t mention the cook’s complaint to anyone, but somehow there wasn’t any more trouble from that quarter.
The next cause for contention 89 that I had from Lawrence came over our backgammon games.
When we are at Laud’s Head, we play a lot of backgammon. At eight o’clock, after we have drunk our coffee, we usually get out the board. In a way, it is one of our pleasantest hours. The lamps in the room are still unlighted, Anna can be seen in the dark garden, and in the sky above her head there are continents of shadow and fire. Mother turns on the light and rattles 90 the dice 91 as a signal. We usually play three games apiece, each with the others. We play for money, and you can win or lose a hundred dollars on a game, but the stakes are usually much lower. I think that Lawrence used to play—I can’t remember—but he doesn’t play any more. He doesn’t gamble. This is not because he is poor or because he has any principles about gambling 92 but because he thinks the game is foolish and a waste of time. He was ready enough, however, to waste his time watching the rest of us play. Night after night, when the game began, he pulled a chair up beside the board, and watched the checkers and the dice. His expression was scornful, and yet he watched carefully. I wondered why he watched us night after night, and, through watching his face, I think that I may have found out.
Lawrence doesn’t gamble, so he can’t understand the excitement of winning and losing money. He has forgotten how to play the game, I think, so that its complex odds 93 can’t interest him. His observations were bound to include the facts that backgammon is an idle game and a game of chance, and that the board, marked with points, was a symbol of our worthlessness. And since he doesn’t understand gambling or the odds of the game, I thought that what interested him must be the members of his family. One night when I was playing with Odette—I had won thirty-seven dollars from Mother and Chaddy—I think I saw what was going on in his mind.
Odette has black hair and black eyes. She is careful never to expose her white skin to the sun for long, so the striking contrast of blackness and pallor is not changed in the summer. She needs and deserves admiration—it is the element that contents her—and she will flirt 94, unseriously, with any man. Her shoulders were bare that night, her dress was cut to show the division of her breasts and to show her breasts when she leaned over the board to play. She kept losing and flirting 95 and making her losses seem like a part of the flirtation 96. Chaddy was in the other room. She lost three games, and when the third game ended, she fell back on the sofa and, looking at me squarely, said something about going out on the dunes 97 to settle the score. Lawrence heard her. I looked at Lawrence. He seemed shocked and gratified at the same time, as if he had suspected all along that we were not playing for anything so insubstantial as money. I may be wrong, of course, but I think that Lawrence felt that in watching our backgammon he was observing the progress of a mordant 98 tragedy in which the money we won and lost served as a symbol for more vital forfeits 99. It is like Lawrence to try to read significance and finality into every gesture that we make, and it is certain of Lawrence that when he finds the inner logic 100 to our conduct, it will be sordid.
adj.卓越的,杰出的,著名的
- Elephants are distinguished from other animals by their long noses.大象以其长长的鼻子显示出与其他动物的不同。
- A banquet was given in honor of the distinguished guests.宴会是为了向贵宾们致敬而举行的。
n.破裂;(关系的)决裂;v.(使)破裂
- I can rupture a rule for a friend.我可以为朋友破一次例。
- The rupture of a blood vessel usually cause the mark of a bruise.血管的突然破裂往往会造成外伤的痕迹。
n.忠诚,忠心
- She told him the truth from a sense of loyalty.她告诉他真相是出于忠诚。
- His loyalty to his friends was never in doubt.他对朋友的一片忠心从来没受到怀疑。
n.公正,公平,(无固定利息的)股票
- They shared the work of the house with equity.他们公平地分担家务。
- To capture his equity,Murphy must either sell or refinance.要获得资产净值,墨菲必须出售或者重新融资。
adj.决定了的,坚决的;明显的,明确的
- This gave them a decided advantage over their opponents.这使他们比对手具有明显的优势。
- There is a decided difference between British and Chinese way of greeting.英国人和中国人打招呼的方式有很明显的区别。
n. 拖鞋
- a pair of slippers 一双拖鞋
- He kicked his slippers off and dropped on to the bed. 他踢掉了拖鞋,倒在床上。
n.理解,领悟;逮捕,拘捕;忧虑
- There were still areas of doubt and her apprehension grew.有些地方仍然存疑,于是她越来越担心。
- She is a girl of weak apprehension.她是一个理解力很差的女孩。
v.开拓( reclaim的现在分词 );要求收回;从废料中回收(有用的材料);挽救
- People here are reclaiming land from the sea. 这儿的人们正在填海拓地。 来自《简明英汉词典》
- How could such a man need reclaiming? 这么一个了不起的人怎么还需要别人拯救呢? 来自英汉文学 - 嘉莉妹妹
n.持续,地位;adj.永久的,不动的,直立的,不流动的
- After the earthquake only a few houses were left standing.地震过后只有几幢房屋还立着。
- They're standing out against any change in the law.他们坚决反对对法律做任何修改。
n.(jewllery)(总称)珠宝
- The burglars walked off with all my jewelry.夜盗偷走了我的全部珠宝。
- Jewelry and lace are mostly feminine belongings.珠宝和花边多数是女性用品。
adv.挥霍无度地
- The Monroes continued to entertain extravagantly. 门罗一家继续大宴宾客。 来自辞典例句
- New Grange is one of the most extravagantly decorated prehistoric tombs. 新格兰奇是装饰最豪华的史前陵墓之一。 来自辞典例句
n.鸡尾酒( cocktail的名词复数 );餐前开胃菜;混合物
- Come about 4 o'clock. We'll have cocktails and grill steaks. 请四点钟左右来,我们喝鸡尾酒,吃烤牛排。 来自辞典例句
- Cocktails were a nasty American habit. 喝鸡尾酒是讨厌的美国习惯。 来自辞典例句
恐吓( bluff的名词复数 ); 悬崖; 峭壁
- Two steep limestone bluffs rise up each side of the narrow inlet. 两座陡峭的石灰石断崖耸立在狭窄的入口两侧。
- He bluffs his way in, pretending initially to be a dishwasher and then later a chef. 他虚张声势的方式,假装最初是一个洗碗机,然后厨师。
adj.极好的;极为巨大的;寓言中的,传说中的
- We had a fabulous time at the party.我们在晚会上玩得很痛快。
- This is a fabulous sum of money.这是一笔巨款。
n.粗鲁,艰苦
- He spoke to the boy with asperity.他严厉地对那男孩讲话。
- The asperity of the winter had everybody yearning for spring.严冬之苦让每个人都渴望春天。
n.正当行为;正当;适当
- We hesitated at the propriety of the method.我们对这种办法是否适用拿不定主意。
- The sensitive matter was handled with great propriety.这件机密的事处理得极为适当。
vt.克服;置于…顶上
- We have many problems to surmount before we can start the project.我们得克服许多困难才能著手做这项工作。
- We are fully confident that we can surmount these difficulties.我们完全相信我们能够克服这些困难。
n.提醒物,纪念品;暗示,提示
- I have had another reminder from the library.我又收到图书馆的催还单。
- It always took a final reminder to get her to pay her share of the rent.总是得发给她一份最后催缴通知,她才付应该交的房租。
adj.生气勃勃的,活跃的,愉快的
- His observations gave rise to an animated and lively discussion.他的言论引起了一场气氛热烈而活跃的讨论。
- We had an animated discussion over current events last evening.昨天晚上我们热烈地讨论时事。
adj.可怕的;血红的;苍白的
- The paper gave all the lurid details of the murder.这份报纸对这起凶杀案耸人听闻的细节描写得淋漓尽致。
- The lurid sunset puts a red light on their faces.血红一般的夕阳映红了他们的脸。
adj.可怕的;令人惊恐的;恐怖的;极讨厌的
- I'm not going to the horrid dinner party.我不打算去参加这次讨厌的宴会。
- The medicine is horrid and she couldn't get it down.这种药很难吃,她咽不下去。
adj.肮脏的,不干净的,卑鄙的,暗淡的
- He depicts the sordid and vulgar sides of life exclusively.他只描写人生肮脏和庸俗的一面。
- They lived in a sordid apartment.他们住在肮脏的公寓房子里。
n.反对,不赞成
- The teacher made an outward show of disapproval.老师表面上表示不同意。
- They shouted their disapproval.他们喊叫表示反对。
n.发誓弃绝
- How can I break away from all these tangles and let abjuration bury the debris. 我怎么摆脱这纠缠,让无奈去掩埋残骸。 来自互联网
- Week of Abjuration: Skill level of all Light Magic spells increased to maximum during battles. 光明之周:战斗中,所有光明魔法的等级变为最高级。 来自互联网
n.痛苦,苦恼,苦难;悲惨的境遇,贫苦
- Business depression usually causes misery among the working class.商业不景气常使工薪阶层受苦。
- He has rescued me from the mire of misery.他把我从苦海里救了出来。
a.贪婪的;渴望的
- Adelmo agreed and duly submitted to Berengar's lustful advances. 阿德尔摩同意了并适时地顺从了贝仁格情欲的增长。
- The lustful scenes of the movie were abhorrent to the old lady. 电影里淫荡的画面让这老妇人厌恶。
n.(政府的)部;牧师
- They sent a deputation to the ministry to complain.他们派了一个代表团到部里投诉。
- We probed the Air Ministry statements.我们调查了空军部的记录。
n.犯罪;内疚;过失,罪责
- She tried to cover up her guilt by lying.她企图用谎言掩饰自己的罪行。
- Don't lay a guilt trip on your child about schoolwork.别因为功课责备孩子而使他觉得很内疚。
n.灾难,祸害;v.蹂躏
- Smallpox was once the scourge of the world.天花曾是世界的大患。
- The new boss was the scourge of the inefficient.新老板来了以后,不称职的人就遭殃了。
n.忏悔,赎罪;悔过
- The thief expressed penitence for all his past actions. 那盗贼对他犯过的一切罪恶表示忏悔。 来自《现代汉英综合大词典》
- Of penitence, there has been none! 可是悔过呢,还一点没有! 来自英汉文学 - 红字
不再抵抗(诱惑、疾病、攻击等)( succumb的过去式和过去分词 ); 屈从; 被压垮; 死
- The town succumbed after a short siege. 该城被围困不久即告失守。
- After an artillery bombardment lasting several days the town finally succumbed. 在持续炮轰数日后,该城终于屈服了。
n.三角旗;锦标旗
- The second car was flying the Ghanaian pennant.第二辆车插着加纳的三角旗。
- The revitalized team came from the cellar to win the pennant.该队重整旗鼓,从最后一名一跃而赢得冠军奖旗。
n.海角,岬;披肩,短披风
- I long for a trip to the Cape of Good Hope.我渴望到好望角去旅行。
- She was wearing a cape over her dress.她在外套上披着一件披肩。
n.爆炸 (声)( detonation的名词复数 )
- The overpressure of both point-blank fuel-rod cannon detonations threw Kelly, Will, and Lucy into the air. 过压的两颗平射燃料棒炮弹的爆炸把凯丽,威尔和露西抛到空中。 来自互联网
- Outside the chamber there were four gut-jarring detonations-the LOTUS antitank mines Kelly had set up. 房间外面响起四声震撼内脏的爆炸——凯丽装在那里的莲花反坦克雷爆炸了。 来自互联网
vi.碎裂,崩溃;vt.弄碎,摧毁
- Opposition more or less crumbled away.反对势力差不多都瓦解了。
- Even if the seas go dry and rocks crumble,my will will remain firm.纵然海枯石烂,意志永不动摇。
adj.轻薄的;轻率的
- This is a frivolous way of attacking the problem.这是一种轻率敷衍的处理问题的方式。
- He spent a lot of his money on frivolous things.他在一些无聊的事上花了好多钱。
adj.调皮的,恶作剧的,有害的,伤人的
- He is a mischievous but lovable boy.他是一个淘气但可爱的小孩。
- A mischievous cur must be tied short.恶狗必须拴得短。
adj.坚定的;有决心的
- I have determined on going to Tibet after graduation.我已决定毕业后去西藏。
- He determined to view the rooms behind the office.他决定查看一下办公室后面的房间。
n.审判;判断力,识别力,看法,意见
- The chairman flatters himself on his judgment of people.主席自认为他审视人比别人高明。
- He's a man of excellent judgment.他眼力过人。
n.疏远,失和,不和
- a period of estrangement from his wife 他与妻子分居期间
- The quarrel led to a complete estrangement between her and her family. 这一争吵使她同家人完全疏远了。 来自《简明英汉词典》
adj.漫长的,冗长的
- We devoted a lengthy and full discussion to this topic.我们对这个题目进行了长时间的充分讨论。
- The professor wrote a lengthy book on Napoleon.教授写了一部有关拿破仑的巨著。
n.努力( exertion的名词复数 );费力;(能力、权力等的)运用;行使
- As long as they lived, exertions would not be necessary to her. 只要他们活着,是不需要她吃苦的。 来自辞典例句
- She failed to unlock the safe in spite of all her exertions. 她虽然费尽力气,仍未能将那保险箱的锁打开。 来自辞典例句
adj.好战的;好争吵的
- He expressed alarm about the government's increasingly bellicose statements.他对政府越来越具挑衅性的声明表示担忧。
- Some irresponsible politicians made a bellicose remarks.一些不负责任的政客说出一些好战的话语。
adj.性急的,暴躁的
- He picked the pen up with a petulant gesture.他生气地拿起那支钢笔。
- The thing had been remarked with petulant jealousy by his wife.
adj.不恰当的,无关系的,不相干的
- That is completely irrelevant to the subject under discussion.这跟讨论的主题完全不相关。
- A question about arithmetic is irrelevant in a music lesson.在音乐课上,一个数学的问题是风马牛不相及的。
adv.嘶哑地
- "Excuse me," he said hoarsely. “对不起。”他用嘶哑的嗓子说。
- Jerry hoarsely professed himself at Miss Pross's service. 杰瑞嘶声嘶气地表示愿为普洛丝小姐效劳。 来自英汉文学 - 双城记
难以置信地,惊人地
- The couple are said to be fabulously wealthy. 据说这对夫妇家财万贯。
- I should say this shirt matches your trousers fabulously. 我得说这衬衫同你的裤子非常相配。
adj.机智的,风趣的
- Her witty remarks added a little salt to the conversation.她的妙语使谈话增添了一些风趣。
- He scored a bull's-eye in their argument with that witty retort.在他们的辩论中他那一句机智的反驳击中了要害。
a.讨人喜欢的
- His smile, at once enchanting and melancholy, is just his father's. 他那种既迷人又有些忧郁的微笑,活脱儿象他父亲。
- Its interior was an enchanting place that both lured and frightened me. 它的里头是个吸引人的地方,我又向往又害怕。
n.浮标;救生圈;v.支持,鼓励
- The party did little to buoy up her spirits.这次聚会并没有让她振作多少。
- The buoy floated back and forth in the shallow water.这个浮标在浅水里漂来漂去。
n.预兆;恶兆;怪事
- I see it as a portent of things to come.我把它看作是将要到来的事物的前兆。
- As for her engagement with Adam,I would say the portents are gloomy.至于她和亚当的婚约,我看兆头不妙。
adj.爱打听的v.打听,刺探(他人的私事)( pry的现在分词 );撬开
- I'm sick of you prying into my personal life! 我讨厌你刺探我的私生活!
- She is always prying into other people's affairs. 她总是打听别人的私事。 来自《简明英汉词典》
n.木瓦板;小招牌(尤指医生或律师挂的营业招牌);v.用木瓦板盖(屋顶);把(女子头发)剪短
- He scraped away the dirt,and exposed a pine shingle.他刨去泥土,下面露出一块松木瓦块。
- He hung out his grandfather's shingle.他挂出了祖父的行医招牌。
n.白蚁( termite的名词复数 )
- Termites are principally tropical in distribution. 白蚁主要分布在热带地区。 来自辞典例句
- This spray will exterminate the termites. 这种喷剂能消灭白蚁。 来自辞典例句
adj.尖的,直截了当的
- He gave me a very sharp pointed pencil.他给我一支削得非常尖的铅笔。
- She wished to show Mrs.John Dashwood by this pointed invitation to her brother.她想通过对达茨伍德夫人提出直截了当的邀请向她的哥哥表示出来。
n.带状疱疹;(布满海边的)小圆石( shingle的名词复数 );屋顶板;木瓦(板);墙面板
- Shingles are often dipped in creosote. 屋顶板常浸涂木焦油。 来自《现代英汉综合大词典》
- The roofs had shingles missing. 一些屋顶板不见了。 来自辞典例句
n.小海湾,小峡谷
- The shore line is wooded,olive-green,a pristine cove.岸边一带林木蓊郁,嫩绿一片,好一个山外的小海湾。
- I saw two children were playing in a cove.我看到两个小孩正在一个小海湾里玩耍。
n.地衣, 青苔
- The stone stairway was covered with lichen.那石级长满了地衣。
- There is carpet-like lichen all over the moist corner of the wall.潮湿的墙角上布满了地毯般的绿色苔藓。
adv.比较...地,相对地
- The rabbit is a relatively recent introduction in Australia.兔子是相对较新引入澳大利亚的物种。
- The operation was relatively painless.手术相对来说不痛。
v.隐藏,隐瞒,隐蔽
- He had to conceal his identity to escape the police.为了躲避警方,他只好隐瞒身份。
- He could hardly conceal his joy at his departure.他几乎掩饰不住临行时的喜悦。
n.(pl.)工具,器具;vt.实行,实施,执行
- Don't undertake a project unless you can implement it.不要承担一项计划,除非你能完成这项计划。
- The best implement for digging a garden is a spade.在花园里挖土的最好工具是铁锹。
n.切开,切口( incision的名词复数 )
- Cruciate incisions heal poorly and are not required. 不需要愈合差的十字形切口。 来自辞典例句
- After two days red incisions appear on their bodies. 一两天内身体会出现粉红色的损伤。 来自电影对白
n.重建,再现,复原
- The country faces a huge task of national reconstruction following the war.战后,该国面临着重建家园的艰巨任务。
- In the period of reconstruction,technique decides everything.在重建时期,技术决定一切。
n.衣夹( peg的名词复数 );挂钉;系帐篷的桩;弦钮v.用夹子或钉子固定( peg的第三人称单数 );使固定在某水平
- She hung up the shirt with two (clothes) pegs. 她用两只衣夹挂上衬衫。 来自辞典例句
- The vice-presidents were all square pegs in round holes. 各位副总裁也都安排得不得其所。 来自辞典例句
n.脆弱( frailty的名词复数 );虚弱;(性格或行为上的)弱点;缺点
- The fact indicates the economic frailties of this type of farming. 这一事实表明,这种类型的农业在经济上有其脆弱性。 来自辞典例句
- He failed therein to take account of the frailties of human nature--the difficulties of matrimonial life. 在此,他没有考虑到人性的种种弱点--夫妻生活的种种难处。 来自英汉文学 - 嘉莉妹妹
n.和睦,意见一致
- She has an excellent rapport with her staff.她跟她职员的关系非常融洽。
- We developed a high degree of trust and a considerable personal rapport.我们发展了高度的互相信任和不错的私人融洽关系。
n.(音乐)渐强,高潮
- The gale reached its crescendo in the evening.狂风在晚上达到高潮。
- There was a crescendo of parliamentary and press criticism.来自议会和新闻界的批评越来越多。
adj.和蔼的,温和的,爽快的;adv.温和地,亲切地
- Her neighbours spoke of her as kindly and hospitable.她的邻居都说她和蔼可亲、热情好客。
- A shadow passed over the kindly face of the old woman.一道阴影掠过老太太慈祥的面孔。
n.易怒
- It was the almost furtive restlessness and irritability that had possessed him. 那是一种一直纠缠着他的隐秘的不安和烦恼。
- All organisms have irritability while alive. 所有生物体活着时都有应激性。
vt.减少,减轻;缩小
- Regular exercise can help to lessen the pain.经常运动有助于减轻痛感。
- They've made great effort to lessen the noise of planes.他们尽力减小飞机的噪音。
n.恶意;意图
- They are full of animus towords us.他们对我们怀有敌意。
- When you have an animus against a person,you should give it up.当你对别人怀有敌意时,你应当放弃这种想法。
责难或指责( rebuke的第三人称单数 )
- His industry rebukes me. 他的勤劳使我感到惭傀。
- The manager's rebukes in loud voice and stern expression have made the clerks gathered in the out office start with alarm. 老板声色俱厉的责备把聚集在办公室外的职员们吓坏了。
(从水、泥等)蹚,走过,跋( wade的现在分词 )
- The man tucked up his trousers for wading. 那人卷起裤子,准备涉水。
- The children were wading in the sea. 孩子们在海水中走着。
n.精神病学,精神病疗法
- The study appeared in the Amercian science Journal of Psychiatry.这个研究发表在美国精神病学的杂志上。
- A physician is someone who specializes in psychiatry.精神病专家是专门从事精神病治疗的人。
n.神话,神话学,神话集
- In Greek mythology,Zeus was the ruler of Gods and men.在希腊神话中,宙斯是众神和人类的统治者。
- He is the hero of Greek mythology.他是希腊民间传说中的英雄。
adj.慎重的,谨慎的
- She is very circumspect when dealing with strangers.她与陌生人打交道时十分谨慎。
- He was very circumspect in his financial affairs.他对于自己的财务十分细心。
n.减少;变小
- They hope for a small diminution in taxes.他们希望捐税能稍有减少。
- He experienced no diminution of his physical strength.他并未感觉体力衰落。
adj.热情友好的;衷心的;尽情的,纵情的
- After work they made a hearty meal in the worker's canteen.工作完了,他们在工人食堂饱餐了一顿。
- We accorded him a hearty welcome.我们给他热忱的欢迎。
adj.勤劳的,刻苦的,奋发的
- If the tiller is industrious,the farmland is productive.人勤地不懒。
- She was an industrious and willing worker.她是个勤劳肯干的员工。
v.(用食物把自己)塞饱,填饱( gorge的过去式和过去分词 );作呕
- He gorged himself at the party. 在宴会上他狼吞虎咽地把自己塞饱。 来自《简明英汉词典》
- The men, gorged with food, had unbuttoned their vests. 那些男人,吃得直打饱嗝,解开了背心的钮扣。 来自辞典例句
油渣
- Don't litter up the floor with scraps of paper. 不要在地板上乱扔纸屑。
- A patchwork quilt is a good way of using up scraps of material. 做杂拼花布棉被是利用零碎布料的好办法。
n.家禽,鸡,禽肉
- Fowl is not part of a traditional brunch.禽肉不是传统的早午餐的一部分。
- Since my heart attack,I've eaten more fish and fowl and less red meat.自从我患了心脏病后,我就多吃鱼肉和禽肉,少吃红色肉类。
n.果园,果园里的全部果树,(美俚)棒球场
- My orchard is bearing well this year.今年我的果园果实累累。
- Each bamboo house was surrounded by a thriving orchard.每座竹楼周围都是茂密的果园。
n.怨愤,气恼,委屈
- He will not easily forget his grievance.他不会轻易忘掉他的委屈。
- He had been nursing a grievance against his boss for months.几个月来他对老板一直心怀不满。
n.轻视,轻蔑
- He was humble and meek, filled with self-disparagement and abasement. 他谦卑、恭顺,满怀自我贬斥与压抑。 来自互联网
- Faint praise is disparagement. 敷衍勉强的恭维等于轻蔑。 来自互联网
n.争论,争辩,论战;论点,主张
- The pay increase is the key point of contention. 加薪是争论的焦点。
- The real bone of contention,as you know,is money.你知道,争论的真正焦点是钱的问题。
(使)发出格格的响声, (使)作嘎嘎声( rattle的第三人称单数 ); 喋喋不休地说话; 迅速而嘎嘎作响地移动,堕下或走动; 使紧张,使恐惧
- It rattles the windowpane and sends the dog scratching to get under the bed. 它把窗玻璃震得格格作响,把狗吓得往床底下钻。
- How thin it is, and how dainty and frail; and how it rattles. 你看它够多么薄,多么精致,多么不结实;还老那么哗楞哗楞地响。
n.赌博;投机
- They have won a lot of money through gambling.他们赌博赢了很多钱。
- The men have been gambling away all night.那些人赌了整整一夜。
n.让步,机率,可能性,比率;胜败优劣之别
- The odds are 5 to 1 that she will win.她获胜的机会是五比一。
- Do you know the odds of winning the lottery once?你知道赢得一次彩票的几率多大吗?
v.调情,挑逗,调戏;n.调情者,卖俏者
- He used to flirt with every girl he met.过去他总是看到一个姑娘便跟她调情。
- He watched the stranger flirt with his girlfriend and got fighting mad.看着那个陌生人和他女朋友调情,他都要抓狂了。
v.调情,打情骂俏( flirt的现在分词 )
- Don't take her too seriously; she's only flirting with you. 别把她太当真,她只不过是在和你调情罢了。 来自《现代汉英综合大词典》
- 'she's always flirting with that new fellow Tseng!" “她还同新来厂里那个姓曾的吊膀子! 来自子夜部分
n.调情,调戏,挑逗
- a brief and unsuccessful flirtation with the property market 对房地产市场一时兴起、并不成功的介入
- At recess Tom continued his flirtation with Amy with jubilant self-satisfaction. 课间休息的时候,汤姆继续和艾美逗乐,一副得意洋洋、心满意足的样子。 来自英汉文学 - 汤姆历险
沙丘( dune的名词复数 )
- The boy galloped over the dunes barefoot. 那男孩光着脚在沙丘间飞跑。
- Dragging the fully laden boat across the sand dunes was no mean feat. 将满载货物的船拖过沙丘是一件了不起的事。
adj.讽刺的;尖酸的
- Actors feared the critic's mordant pen.演员都惧怕这位批评家辛辣尖刻的笔调。
- His mordant wit appealed to students.他那尖刻的妙语受到学生们的欢迎。
罚物游戏
- She regretted the forfeits she had to pay for selfassistance. 她为自己为了自助而必须付出的代价感到遗憾。
- They were soon to pay their own forfeits. 他们很快就得交纳他们的罚款了。