时间:2019-01-23 作者:英语课 分类:大家说英语


英语课

 What are you writing, Ben? 本,你在写什么?


I'm writing a birthday card for my great-aunt. 我再给我的婶祖母写生日贺卡。
How old is she? 她今年多大岁数了?
She's 95. 她今年95了。
Wow! That's pretty ancient. 哇!年纪真大啊。
Yes. She's very healthy. She walks her two dogs every day. 是的。她非常健康。她每天会去遛她的两只狗。
That's great! What's your great-aunt's name? 真厉害!你婶祖母的名字是什么?
Philippa. But everyone calls her Pippa. 菲利帕。不过大家都叫她皮帕。
Hey, Linda. What are you doing this weekend? 嗨,琳达。你这周末打算做什么?
Hi, Alex. My parents and elder sister are visiting. 嗨,阿莱克斯。我的父母和我姐姐要来。
That's nice. How often do you visit your family? 真好。你通常多久去看你的家人一次?
I visit my parents every two months. But my sister visits more often. 我每两个月回去看望我父母一次。但是我的姐姐去得更频繁。
Do you and your sister look alike 1? 你和你姐姐长得像吗?
Yes, we do look alike. 是的,我们长得很像。
Hey, Rob 2. I'm not working tomorrow morning. 嗨,罗布。我明天早上不去上班了。
OK. What are you doing? 好的。你要做什么?
I'm having brunch 3 with some friends. 我要和我的一些朋友去吃早午餐。
Oh, that's fun. Brunch is a great meal. 哦,那很有意思啊。早午餐是很丰盛的一顿饭。
It's part breakfast... 早午餐是部分早餐...
And part lunch! You can eat both meals at once. 加上部分午餐!你可以一次吃两顿饭。
Exactly! I meet my friends for brunch every month. 没错!我每个月都会和我朋友共进早午餐。

adj.同样的,相像的;adv.一样地;同程度地 
  • The twins are so alike that I can't tell which is which.这对双胞胎一模一样,我分辨不出谁是谁。
  • All stories seemed dreadfully alike,no matter who told them.看来,不管谁讲,故事都是千篇一律的。
v.抢劫;vi.抢劫,盗窃;vt.非法剥夺,使丧失,抢劫
  • Two men formed a plot to rob the bank.两人制定了抢劫那家银行的秘密计划。
  • They were scheming to rob the bank.他们在密谋抢劫银行。
n.早午餐
  • They eat much the same thing for brunch every day.每天早午餐他们总是吃同样的东西。
  • What did you have for your brunch?你早午饭都吃些什么?
标签: 大家说英语
学英语单词
AAP (associative array processor)
answering for
attractoplasm
barred market
begifted
bid evaluation criteria
blanket type insulant
bow out with
butt cleavage
calcareous foraminifera
candids
carrier-pilot relaying
coefficient of linear expansion
coenvelope
cretoxyrhinid
crystal bomb
cyclosa japonica
D.U.K.W.
deflection profile
dicelike
direct-view kinescope
discount sample
discounting methods
Distec system
domestic capital formation
ducypers
East Sister I.
edberg
enamorado
end-point energy
energized for holdig
exempt from customs duty
Fiji sandalwood oil
forward lunge
French exit
give someone gray hair
hawkshaws
heap element
Hettstedt
in parallel with
inactive entry
internal transference
intrasiphonata
jerkins
Kiminki
la-di-das
licensed practical nurse
luardo
main distribution board
marroneer
maximax decision rule
MiG-25, MIG-25
Monteils
nano watt electronics
non-randomised
nongoto statement
novacine
ogadens
old world beavers
pathoglycemia
persimilis
phase angle adjustment
piston tube
Plica chordae tympani
Poa nemoralis
post-industrialisms
prairie squirrel
pseudo-kaposi's sarcoma
pseudotails
putschist
pyrite dust
quaeritated
rack tooth
rodentes
Rubberlip
secular perturbations
shipping regulations
site-and-service
Solanum erianthum
soot chamber
stoddy
Stribeck curve
Syverma, Plato
tap-controlled carriage
target text
tear oneself away from
temperature of cooling water
tensimeters
Terbasmin
thownyr
Thyradin
tidal deposit
Tohopekaliga, Lake
toroidal inductor force
tradeadvertising
transfer ring
trimedoxime
vantage-ground
winning a suit
ysewed