时间:2019-01-23 作者:英语课 分类:大家说英语


英语课

 April 2 4月2日


Read it! 读读看!
April Fools' Day is a day for pranks 1 and fun. 愚人节是个恶作剧以及玩乐的日子,
It's a great day to laugh with your friends. 这是个和朋友一起欢笑的好日子。
Jim likes to play pranks on people. 吉姆喜欢对别人恶作剧,
But he's careful, too. 可是他也很小心,
He doesn't like mean pranks. 他不喜欢恶意的恶作剧。
Taylor played a joke on Susie today with a fake 3 spider. 今天,泰乐用一只假蜘蛛开了苏希一个玩笑。
Abby is looking for Rob. 雅碧正在找罗柏,
Carol wants to see him. 卡萝要见他,
Rob wonders why. 罗柏不晓得为什么。
Conversation A 会话A
Abby! Look! The company president just walked in! 雅碧!妳看!公司总裁刚走了进来。
Really? Where? Where? 真的吗?哪里?哪里?
April fool! 愚人节快乐!
Oh! You played a joke on me! 噢!你开了我玩笑!
Haha. Of course! Today is April Fools' Day. 哈哈,当然啰!今天是愚人节嘛。
Oh, that's right! 对喔!
Do you often play pranks on people? 你经常对别人恶作剧吗?
Sometimes I do. But I'm careful. 有时候会, 可是我很小心。
Careful? Why are you careful? 小心?你为什么要小心?
Because I don't want to be mean. 因为我不想当个恶劣的人,
I don't like mean pranks. 我不喜欢恶意的恶作剧。
Conversation B 会话B
Did you play a prank 2 on anyone today, Taylor? 泰乐,妳今天有对人恶作剧吗?
I played a joke on Susie with a fake spider. 我用一只假蜘蛛开了苏希一个玩笑。
April Fools' Day can be so much fun. 愚人节真是好玩。
Yeah. It's a great day to laugh with friends. 是啊,这是个和朋友一起欢笑的好日子。
Or at them. 或者是开他们的玩笑。
Don't play too many jokes on your friends. 不要对朋友开太多玩笑。
Why not? 为什么?
Because they may play a prank on you! 因为他们可能会对你恶作剧哟!
Don't worry. People don't fool me very often. 别担心, 别人通常骗不倒我。
Conversation C 会话C
Hi, Abby. Are you looking for someone? 嗨,雅碧,妳在找人吗?
Hi, Taylor. I'm looking for Rob. 嗨,泰乐,我在找罗柏。
You're looking for me? Why? 妳在找我?为什么?
Carol wants to see you. 卡萝要见你。
Oh, I wonder why. 哦,不晓得为什么喔。
Did I do something wrong? 我做错了什么事吗?
I don't know. 我不知道,
But maybe you should go find out. 不过也许你应该去确认一下。
Haha. This prank is a great idea. 哈哈,这个恶作剧的点子真棒。
Yeah! It's Alex and Susie's idea. 是啊!这是亚力克斯和苏希的点子。
Now we all get the last laugh! 这下我们全都整到罗柏了,我们才是最后的赢家!

n.玩笑,恶作剧( prank的名词复数 )
  • Frank's errancy consisted mostly of pranks. 法兰克错在老喜欢恶作剧。 来自辞典例句
  • He always leads in pranks and capers. 他老是带头胡闹和开玩笑。 来自辞典例句
n.开玩笑,恶作剧;v.装饰;打扮;炫耀自己
  • It was thought that the fire alarm had been set off as a prank.人们认为火警报警器响是个恶作剧。
  • The dean was ranking the boys for pulling the prank.系主任正在惩罚那些恶作剧的男学生。
vt.伪造,造假,假装;n.假货,赝品
  • He can tell a fake from the original.他能分辨出赝品和真品。
  • You can easily fake up an excuse to avoid going out with him.你可以很容易地编造一个借口而不与他一同外出。
标签: 大家说英语
学英语单词
abrasion pulsator
affine scheme
anisotropic meterial
anomaloscopic
ante cibum
antechamber
arbitrage de jure
Arrancy
atypical delirium
automatic air vice
backdraft
Bayfield, Mt.
Blackfan
blocking jamming
boyatzis
bulbus opticus
catcaller
coefficacy
colletotrichum acutatum
complex man
considreth
continuous code
DAM-CL
destemmed
detective film
dockings
E boat
Eggenfelden
electromechanical characteristics test
Environmental fund
expert system for database management
external door
field intensity meter
fling away a sprat to catch a mackerel
fucunts
full-scale mock-up
general transduction
glyphics
Gulfport
gymnoblastea
Hausa Sign Language
hind hock
hooking into
impire
in the wilds
inferior horn of thyroid cartilage
inserted piece
intencely
isoamyl ether
items in stock
jewelled end-plate
kinosternon carinatum
lime soap grease
lockhead hydraulic brakes
logagnosia
metamfepramone
mirror autocollimator
moisture free weight
monastral fast blue b.s.
nayad
nutritional melalgia
OSCF
over-crop
palki
phantom cable
primary file key
prst
putting to bed
pyrogallol tannin
rail-section gage
reasonable network management
red campions
relic soil
retromolar pad
Rosylip
rub the fur the wrong way
San Acacia
Schede's operation
shamai
Spinozistic
split-lens interference
stanislawow
stargazes
stiletto
strain change
stylus (pl.styli)
Talmudist
textible
theory of communication
thin speaker
to dream away the hours
transfixion Pin
transverse path of contact
tunicated
unprovincial
Urville-Nacqueville
valve control stand
warm-water irrigation
Webb, Cape
windward passages
wonderettes
Yasawa Grp.