时间:2019-01-23 作者:英语课 分类:大家说英语


英语课

 March 19 3月19日


Read it! 读读看!
Taylor is still searching for Rob 1's guest. 泰乐还在找罗柏的来宾,
Toby is looking for Taylor, too. 托比也在找泰乐。
Alex gave Toby directions to the studio 2. 亚力克斯向托比说明了往摄影棚的方向,
He needs to hurry so they can start the interview. 他必须快一点,他们才能开始访谈。
Taylor looks in the studio, but Toby isn't there, either. 泰乐到摄影棚看了看,可是托比也没有在那里。
So Taylor looks upstairs in the office. 于是,泰乐到了楼上的办公室去找,
She finally finds him! 她终于找到了他!
Toby isn't lost anymore. 托比不再迷路了,
They go downstairs for the interview. 他们一起下楼进行访谈。
Conversation A 会话A
Taylor! Here you are! I'm so glad! 泰乐!原来妳在这里!我真高兴!
Rob's guest is here, and he's looking for you. 罗柏的来宾到了,他在找妳。
I know. I'm still searching for him, too. 我知道, 我也还在找他。
I think he got lost. 我想他应该是迷路了。
He couldn't find the studio, so he tried to find you. 他找不到摄影棚,所以他就试着要找妳。
Did you tell him how to find the studio? 你有没有告诉他怎么到摄影棚去?
Yes. He's going to the studio now. 有,他现在就在往摄影棚的路上。
Good! He needs to hurry! 很好!他得快一点!
Rob is waiting. 罗柏在等他。
Conversation B 会话B
Did you find Toby? 妳找到托比了吗?
Isn't he here? 他没有在这里吗?
We need to start the interview. 我们必须开始访谈了。
He isn't here yet. 他还没到。
So you didn't see him? 所以妳没看到他啰?
No. I keep missing 3 him. 没有,我一直错过他。
But Alex saw him, and he's on his way here. 可是亚力克斯看到了他,而且他就在过来这里的路上了。
I hope so. Maybe he's lost. 希望如此。说不定他迷路了,
Does he know how to find the studio? 他知道怎么到摄影棚来吗?
Alex gave him directions, but maybe he's still upstairs. 亚力克斯向他说明了方向,可是说不定他还在楼上。
I'll go look. 我去看看。
Conversation C 会话C
There you are, Toby! I finally found you. 托比,原来你在这里!我总算找到你了。
Taylor! I'm so glad to see you! 泰乐!我真高兴见到妳!
I'm so sorry. I kept getting lost. 真对不起, 我一直迷路。
That's OK. 没关系,
Finding 4 your way to new places can be hard. 在陌生的地方找路是很不容易的。
Yes. But you found me now. 是啊,可是妳现在找到我了,
We should start the interview. 我们该开始访谈了。
I agree. Let's go downstairs to the studio. 我同意。我们一起下楼到摄影棚去吧。
This time, we won't get lost. 这一次,我们不会再迷路了。

v.抢劫;vi.抢劫,盗窃;vt.非法剥夺,使丧失,抢劫
  • Two men formed a plot to rob the bank.两人制定了抢劫那家银行的秘密计划。
  • They were scheming to rob the bank.他们在密谋抢劫银行。
n.摄影棚(场);演播室;画室;工作室
  • They are building a modern studio.他们正在修建一座现代化的摄影室。
  • He had to spend long hours in the recording studio.他不得不花很长的时间在录音室里。
adj.遗失的,缺少的,失踪的
  • Check the tools and see if anything is missing.检点一下工具,看有无丢失。
  • All the others are here;he's the only one missing.别人都来了,就短他一个。
n.发现,发现物;调查的结果
  • The finding makes some sense.该发现具有一定的意义。
  • That's an encouraging finding.这是一个鼓舞人心的发现。
标签: 大家说英语
学英语单词
3-methoxy-4-hydroxyphenyle-thanol
acid-polished
adjacent region
Aixoaceae
analogue assignment of variable
Antipodeses
aortic cartilage
barbo
beet sugar factory
Belgian endive
bipotentiality of gonad
bop glasses
butts up
cactuslike
calcination in heaps
ceiling hatch
Cisjordania
Clay,Cassius Marcellus
cleansings
clotted manner
common greenling
concept plan
constant companion
Coptis
critical capsizing lever
decipol
Dictyocauliasis
direct attack
discharge printing agent
disrupted seam
dropsy of brain
elliptical point
eucalyptus amygdalinas
eutectic system
filled polygon
financer
flue gas loss
focal necrotic glomerulonephritis
front spring fourth leaf clamp
fruit antisaptic paper
get off my back!
giant-slayer
GMC
have a word with someone
high voltage
hold at bay
idiophrenic insanity
infrared radiation damage
Jacob's taper
lady of a certain age
laetifications
leading block holder
lie on one's oars
long term forward contract
marine traffic engineering
merchantwomen
microbitcoins
microzonuloscopy
model out of
MT advice
Mulberry Grove
multiple switch starter
muscle builders
neriodorin
niblings
noise suppression coil
official negotiation
partial false friend
Phisohex
pinnings
polar cyclone
powder flowbility
prime compatible set
projecting part
putto
remote sensing applications in agriculture
revolving sprinkler head
right hand doup
rightsized
roosevelt-era
sallow-faceds
Satinazid
Scharwoude
selection input
sex-trafficking
shoulder-holsters
single program statement
sinking fund assets
slipped into
speech perception
swine-bread
tea-caddies
thelygonia
ticky
time stratigraphy
trichomanes bimarginatum
umbilical recess
underwater technology
wheedle one's way into favour
whitefaced
wild type gene
World Evangelical Fellowship