时间:2019-01-23 作者:英语课 分类:实用英语


英语课


请求付款 

恳请速予汇款为荷。 
an early remittance 1 will be appreciated. 
迟付的60美元, 请速予寄下为荷。 
Please let us have your check for the $60 now past overdue 2
有鉴于此, 相信贵方将随复函寄来支票, 特此致谢。 
With these facts before you , we feel sure that you will send us your check by return mail. Thank you. 
我们恳求, 对此部分能速予结帐为荷。 
We urge that you make this settlement without delay. 
何不立即对此案作一结算? 请在今日将支票随函发出即可。 
Why not settle this matter now? Just attach your check to this letter, and send it by today's mail. 

催告付款 

为加清本帐目, 我方多次催促, 但未有任何效果。所以为收回本帐款项, 准备向法院起诉, 特此通知。 
Having made repeated applications for apyment of this amount without avail, we now give you notice that we shall take out a summons for recovery of the same 
下星期一以前未能清结本件款项, 不得已, 将委任我公司顾问律师处理。 
We wish to state that if the account be not paid by Monday next, we shall be forced to place the matter in the hands o four solicitors 4
贵方虽多次答应付款结帐, 但迄今尚未结清。如在本月底以前, 尚未拔款结清,只好委托我公司顾问律师处理。 
In spite of your repeated promises to let us have a cheque, we are still without a settlement of your outstanding account, and therefore, unless same is settled by the end of this month, we shall be compelled to hand over the matter to our solicitor 3
对于此事, 贵方似乎在趁机利用我公司的宽容态度。本函系最后通告所, 复函时请汇足够金额, 以结此帐, 否则只好采取其它途径, 特此函告。 
As you seem to take advantage of you leniency 5 in this matter, we now give you the final notice that, unless we shall receive a substantial amount on account by return of post, we shall adopt other measures for its recovery.



n.汇款,寄款,汇兑
  • Your last month's salary will be paid by remittance.最后一个月的薪水将通过汇寄的方式付给你。
  • A prompt remittance would be appreciated.速寄汇款不胜感激。
adj.过期的,到期未付的;早该有的,迟到的
  • The plane is overdue and has been delayed by the bad weather.飞机晚点了,被坏天气耽搁了。
  • The landlady is angry because the rent is overdue.女房东生气了,因为房租过期未付。
n.初级律师,事务律师
  • The solicitor's advice gave me food for thought.律师的指点值得我深思。
  • The solicitor moved for an adjournment of the case.律师请求将这个案件的诉讼延期。
初级律师( solicitor的名词复数 )
  • Most solicitors in England and Wales are in private practice . 英格兰和威尔士的大多数律师都是私人执业者。
  • The family has instructed solicitors to sue Thomson for compensation. 那家人已经指示律师起诉汤姆森,要求赔偿。
n.宽大(不严厉)
  • udges are advised to show greater leniency towards first-time offenders.建议法官对初犯者宽大处理。
  • Police offer leniency to criminals in return for information.警方给罪犯宽大处理以换取情报。
学英语单词
activated water
adjudicated rights
advister
agree upon a price
AMP(amplifier)
anti-ribonuclear protein antibody
Atelopcdidae
azo dye
biketowners
Bupleurum
candle ice
cavernous plexus of penis
clorocalcite
coaxial horn
cobaltic roseo tetrammine salt
Cobb syndrome
common iliac artery
contact voltmeter
Cueramaro
cuspal
damposcope
desterilizes
DNA synthesizer
dock crane
doors
drink to
Drynoch
Duqaylah
dynamics of crystal lattices
electric spark ignition
element printer
essential periodic matrix
evaders
fast tool forging
Franklin Str.
French kiss
go well up to bridle
gumresin
gyroscopic motion
hasbeen
heat transformed from yang
heavy warp
helically-wound
heteroditopic
hot-wire probe
inclinary
inhomogeneous polarization
intel 8048
ion exchange separation
Karnian
like bricks
long firm
Macracanthorhychus hirudinaceus
Maldonado, Dep.de
male-sterile line
memoranduming
mica-schist
military horse barn
multidimensional signal processing
multistage freezer
non-natives
Onosma maaikangense
pennatus
peritrochoid
permeabilizations
polyoctamethylene adipamide
portable file
protuberance type shaper cutter
punch inclosure
querier
reaction current
reading for
relation of plane
relay type servo
rolling mill machine
Scolytus amygdali
sealing pipe
search in workplace
shih ch?an
sliding key pressure
snow apple
sorted table
space reconnaissance
subordinate-clause
suffult
synthetic plan of striping and mining
teolit
the eternal
throttling governing
timber worm
trichosporiopsis spinigera(von honel)yamamoto
trochanteric bursa of gluteus maximus
turbocharges
unauthorized management
unequivocalness
upper-decking
vestibuloneurogenic
visca
water-sprinkled cooling
wealths
weld splatter