时间:2019-01-23 作者:英语课 分类:实用英语


英语课


请求承兑汇票 

兹向贵公司开陈这批货见票后60日付款、面额500,000元汇票一张, 请予承兑为荷。 
We have taken the liberty of drawing on you today against this consignment 1 for $500,000 at sixty days' sight, which please protect on presentation. 
我同函寄上由Axbridge的布莱克先生付款、见票后30日付款的面额为50美元汇票一张,请向付款人提出后请其承兑, 并予保管, 到期请将金额给我汇来。不胜感激。 
I take liberty to trouble you with the enclosed draft for $50, at thirty days' sight, on Mr. Black of Axbridge, which I shall be obliged by your getting accepted, and retaining in your possession until due, at which time you can remit 2 me the amount. 
我公司伦敦分公司开出面额300,000元的汇票一张, 兹同函奉上, 请承兑后寄还为荷。 
Enclosed we hand you a draft, $300,000, drawn 3 on you by our London house. Kindly 4 accept same and return. 
同函奉上神户Brown兄弟公司向贵公司开出的汇票一张, 恳请惠予承兑后并及时寄还为荷。 
Herewith we hand you a draft from Messrs. Brown & Bros., of Kobe, on your goodselves, which please accept and return to us in due course. 
 
寄汇票
 

同函奉上由贵城三木银行付款、面额为500,000元的即期汇票一张, 收到后敬请告知为荷。 
We hand you enclosed a draft, value $500,000 at sight, on the Mitsuki Bank of your city, receipt of which please acknewledge. 
兹同函奉上以Robert父子公司为付款人、面额26.15美元的即期汇票一张, 用以清偿所欠贵方债务。 
Enclosed is a sight draft for $26.15 on Messrs. Robert & Sons, which clears off our indebtedness to you. 
谨同函奉上以George Bury公司为付款人、面额500美元见票后60日付款的第一联汇票一张, 请办理手续取款后, 记我的贷方帐户为荷。 
Enclosed you will receive first of exchange for $500 at sixty days' sight, on George Bury &Co., with which you will please to do the needful, and credit my account accordingly. 
同函寄上五张汇票, 金额总计为5,620,000元, 详见注脚。 
Enclosed please find five bills of exchange, as noted 5 at foot, amounting to $5,620,000. 



n.寄售;发货;委托;交运货物
  • This last consignment of hosiery is quite up to standard.这批新到的针织品完全符合规格。
  • We have to ask you to dispatch the consignment immediately.我们得要求你立即发送该批货物。
v.汇款,汇寄;豁免(债务),免除(处罚等)
  • I hope you'll remit me the money in time.我希望你能及时把钱汇寄给我。
  • Many immigrants regularly remit money to their families.许多移民定期给他们的家人汇款。
v.拖,拉,拔出;adj.憔悴的,紧张的
  • All the characters in the story are drawn from life.故事中的所有人物都取材于生活。
  • Her gaze was drawn irresistibly to the scene outside.她的目光禁不住被外面的风景所吸引。
adj.和蔼的,温和的,爽快的;adv.温和地,亲切地
  • Her neighbours spoke of her as kindly and hospitable.她的邻居都说她和蔼可亲、热情好客。
  • A shadow passed over the kindly face of the old woman.一道阴影掠过老太太慈祥的面孔。
adj.著名的,知名的
  • The local hotel is noted for its good table.当地的那家酒店以餐食精美而著称。
  • Jim is noted for arriving late for work.吉姆上班迟到出了名。
学英语单词
aelr
Aintree
anomaly
archaized
Astrakhan-Bazar
autels
Aves, Is.de
balance of retained earnings
behatted
Beshneh
betaine aspartate
blast-tube
bouncer
brachionectin
c(a)esium vapour magnetometer
calculation of transmission loss
canutillos (beryl)
careful writing
chloropon
circassian circle
cis-dominance
claimants
classification of organisms
combination oven
construction work starting
controllable interest
copshop
courtesy car
covert sensitization
crusta inflammatoria
current account deposit
dannin
detonizes
disaggravate
extrapyramidal tract
flake graphite
Frequency stability.
fucoidal
function of infinite order
genus Salicornia
glycocholylhistamine
grasp the shadow and let go a substance
grass juice factor
hand jack screw
horizons
ils approach
induced downwash
infraspinous region
installment book
interrupted process production
ironpyrite
jeffry
Korean radishes
Laives
legal consultancy service
lubricating oil dilution
Macaranga auriculata
Marchesani
membrana quadrangularis
molecular biophysics
NAID
nemyl
nontracking
nowst
obeisances
on the premises
oxydate
payment on account telephone card
pedala
peren
permissive leadership
Pickling Patch
pollinizer
polyethylenelined
polyvinyl chloride foam
pop-down menu
power casing tongs
precentral
program exception code
protective mimicry
pullikins
purchase cardinals
replace tubes
retailers
rhymeries
saber-toothed tigers
sassanids
schematizable
scintillation counter crystal
Setebos
Sirdaryo
Sivaji
Soando
stenocoriasis
Stephen, Sir Leslie
summer-only
tachygraph
tetrahedral projection
the unbanked
Thomson's disease
wallpiece
wear-out