英语听力:自然百科 也门首都:萨纳
时间:2019-01-22 作者:英语课 分类:自然百科2010年
英语课
Day breaks in Sanaa, Yemen as the call to prayer rouses the inhabitants of this ancient city as it has for hundreds of years. This capital city, nestled at an elevation 1 of over 7,000 feet in the Yemeni highland 2, is one of the oldest continually inhabited cities in the world.
In the Medieval areas, towering mud-brick houses with white plaster highlights are oddly reminiscent of the spectacular gingerbread city. While in the
Labyrinth 3 souks, Yemenis haggle 4 for spice, jewelry 5 and other goods just as they have for centuries.
A walk through these narrow passageways quickly reveals one striking piece of merchandise, an accessory the Yemeni gentleman can't be without--the Jambiya. These ornate burly knives are worn prominently, tucked into thick embroidered 6 belts. And while they may seem fearsome to western sensibilities, the Jambiya is almost never used as a weapon, instead it serves as a sign of Yemeni manhood.
In the cramped 7 quarters of the souk, blacksmiths intendedly work metal into the unmistakable hook-shaped blades. Rows of gleaming daggers 8 are proudly displayed in market stalls. Their prices range from a few dollars to a staggering one million dollars for a Jambiya with impeccable craftsmanship 9 and illustrious history, but the prestige of these items can come at a high price other than money.
The worth of these daggers is often defined by the handle, traditionally made from rhinoceros 11 horn, price for the unique patina 12 it exhibits. Jambiyas have often been cited as a major underlying 13 cause for rhino 10 poaching. Despite bans by the Yemeni government and international community on the trade of horns, they continue to be used by some knife makers 14. Conservationists and government officials have tried to stamp out the use by encouraging alternative materials, like water buffalo 15 horn or camel hoofs 16, but in this country where change creeps slowly and tradition remains 17 strong, a rhino horn Jambiya may be a steady symbol for some time to come.
n.高度;海拔;高地;上升;提高
- The house is at an elevation of 2,000 metres.那幢房子位于海拔两千米的高处。
- His elevation to the position of General Manager was announced yesterday.昨天宣布他晋升总经理职位。
n.(pl.)高地,山地
- The highland game is part of Scotland's cultural heritage.苏格兰高地游戏是苏格兰文化遗产的一部分。
- The highland forests where few hunters venture have long been the bear's sanctuary.这片只有少数猎人涉险的高山森林,一直都是黑熊的避难所。
n.迷宫;难解的事物;迷路
- He wandered through the labyrinth of the alleyways.他在迷宫似的小巷中闲逛。
- The human mind is a labyrinth.人的心灵是一座迷宫。
vi.讨价还价,争论不休
- In many countries you have to haggle before you buy anything.在许多国家里买东西之前都得讨价还价。
- If you haggle over the price,they might give you discount.你讲讲价,他们可能会把价钱降低。
n.(jewllery)(总称)珠宝
- The burglars walked off with all my jewelry.夜盗偷走了我的全部珠宝。
- Jewelry and lace are mostly feminine belongings.珠宝和花边多数是女性用品。
adj.绣花的
- She embroidered flowers on the cushion covers. 她在这些靠垫套上绣了花。
- She embroidered flowers on the front of the dress. 她在连衣裙的正面绣花。
a.狭窄的
- The house was terribly small and cramped, but the agent described it as a bijou residence. 房子十分狭小拥挤,但经纪人却把它说成是小巧别致的住宅。
- working in cramped conditions 在拥挤的环境里工作
匕首,短剑( dagger的名词复数 )
- I will speak daggers to her, but use none. 我要用利剑一样的话刺痛她的心,但绝不是真用利剑。
- The world lives at daggers drawn in a cold war. 世界在冷战中剑拨弩张。
n.手艺
- The whole house is a monument to her craftsmanship. 那整座房子是她技艺的一座丰碑。
- We admired the superb craftsmanship of the furniture. 我们很欣赏这个家具的一流工艺。
n.犀牛,钱, 现金
- The rhino charged headlong towards us.犀牛急速地向我们冲来。
- They have driven the rhino to the edge of extinction.他们已经令犀牛濒临灭绝。
n.犀牛
- The rhinoceros has one horn on its nose.犀牛鼻子上有一个角。
- The body of the rhinoceros likes a cattle and the head likes a triangle.犀牛的形体像牛,头呈三角形。
n.铜器上的绿锈,年久而产生的光泽
- The trophy has a beautiful green patina.这个奖杯表面有一层漂亮的绿锈。
- Ancient bronze animal are covered in vivid green patina.古代青铜器动物被绿色彩铜绿笼罩。
adj.在下面的,含蓄的,潜在的
- The underlying theme of the novel is very serious.小说隐含的主题是十分严肃的。
- This word has its underlying meaning.这个单词有它潜在的含义。
n.制造者,制造商(maker的复数形式)
- The makers of the product assured us that there had been no sacrifice of quality. 这一产品的制造商向我们保证说他们没有牺牲质量。
- The makers are about to launch out a new product. 制造商们马上要生产一种新产品。 来自《简明英汉词典》
n.(北美)野牛;(亚洲)水牛
- Asian buffalo isn't as wild as that of America's. 亚洲水牛比美洲水牛温顺些。
- The boots are made of buffalo hide. 这双靴子是由水牛皮制成的。
n.(兽的)蹄,马蹄( hoof的名词复数 )v.(兽的)蹄,马蹄( hoof的第三人称单数 )
- The stamp of the horse's hoofs on the wooden floor was loud. 马蹄踏在木头地板上的声音很响。 来自辞典例句
- The noise of hoofs called him back to the other window. 马蹄声把他又唤回那扇窗子口。 来自辞典例句