时间:2019-01-21 作者:英语课 分类:这句英语怎么说


英语课

   Ladies and gentlemen, this is the Captain speaking. We will be landing at Bangkok International Airport in 20 minutes. Our flying altitude is 7000 feet. The local time is 9:45 p.m. and the ground temperature is 25 degrees Centigrade, or 77 degrees Fahrenheit 1. Captain Tony and all the members of his crew thank you for flying with us. We hope you enjoyed the flight.


  各位旅客您好,这是机长报告。本航班20分钟后即将降落曼谷国际机场。我们的飞行高度是7000英尺。 当地时间为晚上9点45分, 地面温度为25摄氏度,77华氏度。机长托尼与所有组员感谢各位旅客搭乘本航班,希望各位旅客旅途愉快。
  飞机上的机长广播
  单词、句子讲解
  1. captain 机长
  2. Bangkok International Airport 曼谷国际机场
  3. altitude 高度
  4. feet 英尺
  5. ground 地面
  6. temperature 气温
  7. degrees 度
  8. Centigrade (Celsius) 摄氏
  9. Fahrenheit 华氏
  10. crew 机组人员

n./adj.华氏温度;华氏温度计(的)
  • He was asked for the boiling point of water in Fahrenheit.他被问到水的沸点是华氏多少度。
  • The thermometer reads 80 degrees Fahrenheit.寒暑表指出华氏80度。
标签: 口语
学英语单词
antiballistic-missile missile
arms half side upward
astron
back spectacle
battologises
beaded-insulation line
butch
Calimanesti
candareen
car platform
constant voltage source
corrugate ripple mark
Crouse
deer hunters
Eurikem
Ex'r
Falloween
falls the shadow between
filtration of sound
finite purely inseparable extension
fire boat
fishhead
formalin poisoning
forward air base
ghost nudibranchs
half-inch video
Hedysarum thiochroum
hepatoumbilical ligament
hernial covering
hopper body
hypersexualizes
impermeable stricture
impulse-code modulation
inch-trim moment
informatik
inspection gallery
introsuming
ipsedixitism
iskandar
Kornzweig
lacri(mo)-
ligg. capituli fibul?
Little Bromley
magmatism
mammographer
mashriqui
mcgovernite
meridiana
micro electrolytic determination
microci cuit
Modder
monthly earnings
more transparent
Moscovian Stage
non task
ocean basin
off-the-job training
Open Transport
otha
over-genial
oxygen welding rubber hose
Parapotamon
phase change
phlogistonist
phytotoxicant
Piccardi
pilot cell
pnystega
polo neck
postproduction
preshot
pulpiter
Quadragesima
rated lift
red-dot
resisto-jets
resting muscle
retravelled
rhythmicon
sand-barriers
savoyards
scour-and-fill structure
semigraphic annunciator
series connector
shortwave spectroscopy
slash pines
Snellen's reflex
soda boil
stochastic automata model
suprabuccal
take a name in vain
Tenazemin
trailing wire
transformer reactive power
ulcer of penis
unmatched load
untamed
vinopal
waste-heat power generation
Yoffe effeet
ziggi
zust