时间:2018-12-03 作者:英语课 分类:2010年ESL之日常生活


英语课

 



25 Installing Windows and Doors


GLOSSARY


to bite off more than (one) can chew – to try to do something that is too big ordifficult for one to actually do or finish


* Erick tried to go to school full-time and work 30 hours per week, but he bit offmore than he could chew.


do-it-yourself project – a project that one does alone, without hiringprofessionals, especially when referring to work done on or around one’s home


* Painting and landscaping can be do-it-yourself projects, but if anything’s wrongwith your home’s electricity, it’s a good idea to hire professional electricians.


to install – to put something in or onto something else so that it can be used


* When did you install the new water heater?


to learn as (one) goes – to learn through experience; to learn by doing; to dosomething without instruction, teaching oneself things as one needs to knowthem


* This is the first time we’ve changed the oil in a car, but we’ll learn as we go.


double-paned – with two pieces of glass very close to each other, but with asmall amount of air in between, providing better protection from the weather andnoise than a single-paned window


* After they installed double-paned windows, their heating bills were a lot lower.


to slide – to move smoothly and gently in one direction, rubbing againstsomething else


* He slid his hands over the table Jan had just finished making, feeling itssmoothness.


frame – a square or rectangular shape that goes around something else, such asa picture frame


* Sheila bought a frame so that she could hang her diploma on the wall.


screen – a piece of wire or plastic netting with very small holes, hung behind adoor or window so that the door or window can be left open to let in fresh air, butnot let insects come inside


* These screens do a great job of keeping flies out of the house.


latch – a small piece of metal that can be moved to hold something closed or tolet it be opened


* I couldn’t open your gate. How does the latch work?


to give (someone) a hand – to help someone with something


* Could you please give me a hand with these heavy boxes?


to get (something) out of the way – to do something unpleasant immediately,without delaying, so that one can then forget about it and focus on other things


* Let’s get these dirty dishes out of the way so that we can enjoy the rest of theevening.


nightfall – sunset; the time between afternoon and evening, when the sky beginsto get dark


* Mom told us to make sure we’re back home by nightfall.


jamb – one of the vertical pieces of wood on the sides of a window or door


* Are you going to paint the jambs the same color as the doors?


hinge – a small piece of metal that lets a door or lid (the top on a box) move toopen or close


* If the door hinges are squeaky, try putting a little bit of oil on them.


rusted – oxidized; with an orange or red powdery dust that is created whenmetal gets wet


* Their car was rusted, because they left it out in the rain all winter.


stuck – not able to move; locked in a certain position or place


* Hamed’s key got stuck in the ignition and he couldn’t pull it out.


frostbite – a condition where one’s fingers and toes get too cold, causing painand skin damage


* If you don’t wear warmer gloves, you might get frostbite walking in thosemountains!


COMPREHENSION QUESTIONS


1. Why does Genevive refer to the window as a “double-paned” one?


a) Because it’s twice as much work as she expected.


b) Because it has two pieces of glass.


c) Because it is twice as big as the other windows.


2. Which of these is part of a doorframe?


a) The jamb.


b) The hinge.


c) The latch.


______________


WHAT ELSE DOES IT MEAN?


slide


The verb “to slide,” in this podcast, means to move smoothly and gently in onedirection, rubbing against something else: “This dresser is too heavy to lift, butwe can slide it over the carpet.” The verb “to slide” can also mean to decrease:


“Our sales slid more than 20% last month.” The phrase “to let (something) slide”


means to let something get worse: “How could you let your work slide so much?”


The phrase “to let (something) slide” can also mean to choose to ignoresomething: “In the past, we’ve always let it slide when James says things likethat, but not anymore!” Finally, at a playground, a “slide” is a long, flat piece ofmetal or plastic that is placed at an angle so that a child can sit on it and movedownwards quickly: “Little kids want their parents to catch them at the bottom ofa slide.”


stuck


In this podcast, the word “stuck” means not able to move, or locked in a certainposition or place: “Grant was stuck in traffic for hours.” Or, “How did you get yourfinger stuck in the car door?” The phrase “to be stuck” can mean to be unable todo something because it is too difficult: “I tried to do the homework, but I gotstuck on question number seven.” The phrase “to be stuck with (someone)”


means to be forced to spend time with someone whom one doesn’t like: “Oliviaagreed to be a mentor, but now she’s stuck with this irresponsible, immaturecollege student.” Finally, the phrase “to be stuck on (someone)” means to have acrush or to be attracted to someone: “As a child, were you ever stuck on one ofyour teachers?”


CULTURE NOTE


In recent years, the U.S. government has tried to encourage Americans to install“energy-efficient” (using the smallest amount of energy possible) “appliances”


(electrical equipment in a home) in their home to reduce the country’s“dependence” (need to use something) on oil. One of the ways it does this is byproviding financial “incentives” (something that rewards one for doing something)like “tax breaks” (a decrease in the amount of tax one must pay).


For example, homeowners who install energy-efficient windows, doors,“insulation” (material in walls and in ceilings used to prevent heat from leaving),and “HVAC” (heating, ventilating, and air conditioning) systems may be “eligible”


(allowed to have) for a “tax credit” (a decrease in the amount of tax one mustpay).


The government is also encouraging Americans to “generate” (produce) theirown energy through solar energy (capturing the sun’s energy to use as power),wind turbines (using large windmills to make power), and other “renewableenergy” (using resources that can be used many times) technologies. Americanswho install eligible renewable energy systems may get a tax credit, too.


In recent years, Americans have also received tax credits for purchasing “hybridcars” (cars that use gas and electricity, depending on which is most efficient),“plug-in electric cars” (cars that use electricity and are plugged into electricaloutlets to charge), and “alternative fuel vehicles” (cars that use ethanol or naturalgas instead of gasoline).


Getting these tax credits requires filling out some extra paperwork andcompleting the purchase or installation within a specific period of time, but theycan be a powerful incentive to change Americans’ behavior and energyconsumption.


______________


Comprehension Questions Correct Answers: 1 – b; 2 – a


COMPLETE TRANSCRIPTWelcome to English as a Second Language Podcast number 642: InstallingWindows and Doors.


This is English as a Second Language Podcast episode 642. I’m your host, Dr.


Jeff McQuillan, coming to you from the Center for Educational Development inbeautiful Los Angeles, California.


Visit our website at eslpod.com to download one of our Learning Guides. TheLearning Guides are made for every episode, and help you improve your Englisheven faster by giving you vocabulary, definitions, sample sentences, additionaldefinitions, culture notes, and – everyone together now – a complete transcript ofthis episode.


This episode is called “Installing Windows and Doors,” so let’s get started.


[start of dialogue]


Vern: I really think we’ve bitten off more than we can chew. I like do-it-yourselfprojects, but installing a new window and a new door isn’t as easy as it looks.


Genevive: What we don’t know, we’ll learn as we go. Okay, we’ve removed theold window. This new double-paned one is going to be great and it’ll slide openand close easily, unlike the old one. We just need to put in a new frame first, andthen we can move it into place.


Vern: You make it sound so easy. Is the screen going to fit? It looks too big.


Genevive: Oh sure, it’ll fit.


Vern: This latch doesn’t seem to be working.


Genevive: It’ll work once it’s installed. Come on, give me a hand. Hmm…thenew window doesn’t seem to fit exactly. I’m not sure what the problem is. Letme think about it. Let’s move on to the door and come back to it later.


Vern: Are you sure?


Genevive: Sure, I’m sure. Installing the new door will be easier and we can getit out of the way.


Vern: Maybe we should wait until the window is installed. If we can’t finishinstalling the window and the door before nightfall, it’ll be a very cold night in thehouse.


Genevive: Don’t worry. Let’s see, first we have to remove the old door withoutdamaging the jamb. The hinges are rusted; it seems to be stuck. Oh, I think it’sfinally coming off.


Vern: See? Replacing the door isn’t going to be as easy as you thought, is it?


Genevive: I got it off in the end, didn’t I?


Vern: Yes, but will you be able to put in the new one before I die of frostbite?


[end of dialogue]


Vern and Genevive are “installing,” or putting in new windows and doors in theirhouse. Vern begins by saying, “I really think we’ve bitten off more than we canchew.” This is an old expression. “To bite off (bitten is the past tense of bite –actually, it’s the past participle but we won’t go into that now) more than you canchew” – “to bite off more than you can chew.” This expression means to try to dosomething that is too difficult for you to do, or for you to finish. “To bite” means totypically use your teeth when you are eating food. You can take a bite out of anapple for example; you put the apple in your mouth and you take a piece. “Tochew” means to move your jaw up down so that the food goes in between yourteeth and you’re able to swallow it. But this expression means that you, in asense, have taken or bitten off too much and you can’t possibly chew it. Again,it’s a general expression to mean you try to do something that is too big or toodifficult.


Vern says, “I like do-it-yourself projects, but installing a new window and a newdoor isn’t as easy as it looks.” “Do-it-yourself,” sometimes abbreviated “DIY,” iswhen you do something typically around your house, such as making a desk orbuilding a table. In other words, you don’t pay someone else to do it or buy it;you do it yourself. So, a “do-it-yourself project” would be for example trying toinstall a new window. “To install” means to put something into something else orto put something onto something else so that it can be used. When you buy anew water heater, to make your water hot, you have to install it. You have totake it out of the box, put it where it belongs, connect the water, the electricity orthe gas, and so forth. That’s to install. We use this verb a lot; we even use it inthe computer world. We talk about installing software, that’s putting the softwareonto your computer so you can use it.


Vern doesn’t think that a new window or a new door is as easy as it looks,meaning you look at it and you think oh, that won’t be very difficult but then whenyou try to do it, it is very difficult. Genevive says, “What we don’t know, we’lllearn as we go.” “To learn as you go” means to learn through experience, learnthrough doing. You don’t take a class, you don’t read a book, you just do it andyou learn as you are doing whatever it is you are doing. That’s to learn as yougo.


Genevive, of course, thinks that they can install this new window and new door.


She says, “Okay, we’ve removed (we’ve gotten rid of; we took out) the oldwindow. This new double-paned one is going to be great and it’ll slide open andclose easily, unlike the old one.” So Vern and Genevive are trying to install adouble-paned window. “Double-paned” (paned) is when you have a window withtwo pieces of glass very close to each other, but there’s a small amount of air –sometimes there’s a special gas they use – between the two pieces of glass.


What this does is it makes the window thicker, or more importantly, it makes it sothat you don’t hear what’s going on outside, or at least you hear less of what’sgoing on outside. I, for example, need a double-paned window in my house sothat I don’t hear the children outside. Or I can do what I usually do, which is gooutside and tell the little kids to be quiet. I’m that nice kind of neighbor, youknow!


So, Genevive says that the double-paned window is going to be great. She says,“it’ll slide open and close easily.” “To slide” (slide) means to move smoothly inone direction, typically when you are rubbing against something else. I couldtake a glass of water and slide it across the table; I push it so that movessmoothly across the table. In this case, the windows are going to slide open andclose easily, “unlike the old one,” meaning the old one did not do that. Genevivesays, “We just need to put in a new frame first, and then we can move it intoplace.” The “frame” (frame) is the square or rectangular shape usually made ofwood or metal that goes around something; in this case, it goes around thewindow. You could also have a picture frame, which is the part that you see onthe very outside – on all four sides – that holds the picture in place.


Vern says, “You make it sound so easy. Is the screen going to fit? It looks toobig.” A “screen” is something that you put behind a door or a window so that youcan open the door or window and no bugs or flies will come in. It’s usually madeof metal or plastic with lots of small holes in it. Genevive says, “Oh sure, it’ll fit,”


meaning it will be able to be put here, the space will be right, it will not be too big.


Vern says, “This latch doesn’t seem to be working.” A “latch” is a small piece ofmetal that you move to hold something closed or to let it be open. So on a window, you typically have a little latch that when you move it in a certaindirection allows you to open the window; when you move it in a differentdirection, it will keep the window closed. That’s a latch (latch).


Vern doesn’t think the latch is working, but Genevive says, “It’ll work once it’sinstalled. Come on, give me a hand.” “To give (someone) a hand” means tohelp them do something, usually something physical like moving boxes orinstalling windows. Genevive says, “Hmm (she’s uncertain about something orshe’s surprised by something)…the new window doesn’t seem to fit exactly,”


meaning it doesn’t go in the space perfectly; it must be too big or too small. “I’mnot sure what the problem is,” she says, “Let me think about it. Let’s move on tothe door (let’s start working on the door now) and come back to the windowlater.” Vern says, “Are you sure?” Genevive says, “Sure, I’m sure (meaning yesI am sure; I am certain). Installing the new door will be easier and we can get itout of the way.” “To get (something) out of the way” means to do something thatyou don’t really like first; do it immediately so that you can forget about it and goon to do something that you like better. That’s to get something out of the way.


Vern says, “Maybe we should wait until the window is installed. If we can’t finishinstalling the window and the door before nightfall, it’ll be a very cold night in thishouse.” “Nightfall” (one word) is the time when, or at the time when the sun sets;the time between afternoon and evening, when the sky begins to go dark. That’snightfall.


Vern says that if they don’t get the window and door installed they’re going to becold tonight. Genevive says, “Don’t worry. Let’s see, first we have to remove theold door without damaging the jamb” (jamb). The “jamb” is one of the verticalpieces of wood on the sides of the window or the door; they could also be madeof metal. She says, “The hinges are rusted; it seems to be stuck.” A “hinge” is asmall piece of metal that attaches the door to the doorjamb; it allows the door toopen and close. It’s what connects the door typically to the “doorjamb,” or thepermanent, unmovable part of the doorframe. When something is “rusted” wemean that it has an orange or red dust on it that is sometimes created whenmetal gets wet. The technical term would be “oxidized.” So what happens is thehinges are rusted, and that makes it difficult to open the door, that’s whyGenevive says the door seems to be stuck. When something is “stuck” (stuck)you cannot move it or open it; it is something that you can’t change becausethere’s some problem.


Genevive says, “Oh, I think it’s finally coming off.” Vern says, “See? Replacingthe door isn’t going to be as easy as you thought?” But Genevive doesn’t giveup, she says, “I got it off in the end, didn’t I?” “In the end” means finally; after some work I did get the door off. Vern says, “Yes, but will you be able to put inthe new one (the new door) before I die of frostbite (frostbite – one word)?”


“Frostbite” is a condition where your fingers or your toes, typically, are too coldand it starts damage your skin; it can even lead to damage to your fingers andtoes. If you live in a northern climate – that is, a place where it gets cold duringthe winter, you probably know about frostbite.


Now let’s listen to the dialogue, this time at a normal speed.


[start of dialogue]


Vern: I really think we’ve bitten off more than we can chew. I like do-it-yourselfprojects, but installing a new window and a new door isn’t as easy as it looks.


Genevive: What we don’t know, we’ll learn as we go. Okay, we’ve removed theold window. This new double-paned one is going to be great and it’ll slide openand close easily, unlike the old one. We just need to put in a new frame first, andthen we can move it into place.


Vern: You make it sound so easy. Is the screen going to fit? It looks too big.


Genevive: Oh sure, it’ll fit.


Vern: This latch doesn’t seem to be working.


Genevive: It’ll work once it’s installed. Come on, give me a hand. Hmm…thenew window doesn’t seem to fit exactly. I’m not sure what the problem is. Letme think about it. Let’s move on to the door and come back to it later.


Vern: Are you sure?


Genevive: Sure, I’m sure. Installing the new door will be easier and we can getit out of the way.


Vern: Maybe we should wait until the window is installed. If we can’t finishinstalling the window and the door before nightfall, it’ll be a very cold night in thehouse.


Genevive: Don’t worry. Let’s see, first we have to remove the old door withoutdamaging the jamb. The hinges are rusted; it seems to be stuck. Oh, I think it’sfinally coming off.


Vern: See? Replacing the door isn’t going to be as easy as you thought, is it?


Genevive: I got it off in the end, didn’t I?


Vern: Yes, but will you be able to put in the new one before I die of frostbite?


[end of dialogue]


We hope that you are learning as you go by listening to these podcasts. Wethank our scriptwriter, Dr. Lucy Tse, for making that possible.


From Los Angeles, California, I’m Jeff McQuillan. Thank you for listening. Comeback and listen to us again on ESL Podcast.


English as a Second Language Podcast is written and produced by Dr. Lucy Tse,hosted by Dr. Jeff McQuillan, copyright 2010 by the Center for EducationalDevelopment.




学英语单词
acid-hydrolyzed
anticaking agent
applique armor
astronomical eclipse
balance ticket
bat-blind
beam impedance
bell crank spindle bracket
bidirectional counter
blasco
buccinids
caucus-goer
centrifugal blender
chaff dropping
coastal oceanography
Comenianism
constant-temperature process
controlled flap
cutty grasses
Dalhousie University
denture clearer
diode coupler
donon (le donon)
elongation of wire
endometriomas
eosentomon fuyuanense
equalization, adaptive
eucorydia aenea dasytoides
first party release
for loops
fractionating tray
functional block diagram
golden honey plant
Hamlagrφvatn
Hamsun, Knut
high-cycle aircraft
hydroxynorephedrine
in the death of winter
inducings
inseams
interbreed
invariable aspect
ironclad dynamo
irregular nuclear reaction
karolina
khattak
large bore tube
led backlight
lustran
machine translation algorithm
Magnus balance
Mammuthus
Montrachets
mutton dressed like lamb
mycotrophein
non-drugs
noncompetitive inhibition
oculodynia
office director
paper tape loop
Parthenocissus
pattern flow
pericaecal
PF/dil
phase swing
photogrammetric intervalometer
pitot heat
Populuxe
prepuberties
pressure divertiuculum
put it for leave
qenas
quasi-transcendental
Rotala rosea
sample issue
Schenefeld
Schick test toxin
scratch cards
Sedum yunnanense
Short, Mt.
single acting cross head type engine
slocken
sodium fluoaluminate
sphagnum teres ansstr.
static strain
strengthily
strict liability
strongly separated
summary statement of development credits
technicalizes
thallous mesolite
tiemco
toreshank
transmembrane transport
tree scale
turn-sew-turn device
Tylograptus
ultraviolet injury
vava
voltage transformer
world-wide service
worred