时间:2019-01-20 作者:英语课 分类:纯正地道美语


英语课

  A:   What do you think of this one?

B:   Eh, so so.

A:   And this one? Too flashy?

B:   Nah, not too flashy.

A:   Uhg!  And this sweater from my aunt?  Isn’t it hideous 1?

B:   I guess.

A:   Are you even listening? I’m trying to have a conversation with you.

B:   And I’m trying to watch the game, but you’re yapping on about your new clothes!

A:   Well I have to decide which gifts to keep and which to exchange for better ones when I go to the Boxing Day sales this afternoon!

B:   Well could you do me the favor of making this quick? It’s the third quarter and you’ve been blabbering on since the first!

A:   Oh, your precious game.  You watch the same game every year,  and each year your beloved 2 hometown team loses by at least three goals!

B:   Oh no you didn’t. You didn’t just insult 3 the Sals-bury Seals, did you?  Why don’t you just.  just go and return all of those stupid clothes and not come back until the sales are over?

A:   I might just! Enjoy your stupid game!

B:   And Merry Christmas!

A:   Merry Christmas!

flashy adj. 华丽而俗气的; 炫耀的

flashy clothes 花哨的服装

hideous a.极其丑陋的,难看的

yap vt. 哇啦哇啦地瞎说

Stop yapping! 别瞎扯了!

exchange vt.  (常与for, with连用)交换,互换

John exchanged gifts with Mary.

约翰与玛丽交换礼物。

sale n.出售;廉价出售

do sb the favor帮助某人;帮某人一个忙

拓展词汇】

craziness n. 疯狂

discount n.打折

flier n. 传单

merchandise 4 n.[总称]商品,货物

jam-packed with people adj. 拥挤的


  A:你认为这个怎么样?

B:还行吧。

A:这个呢?太花哨了?

B:是啊,太花哨了。

A:我姑姑送我的这件毛衣呢?不难看吗?

B:我猜猜。

A: 你在听吗?我正在和你谈话。

B: 我正在看比赛,但是你却对你的新衣服乱评价。

A: 我必须决定留那件礼物,当我今天下午去节礼日甩卖时用那个礼物去换个更好的。

B: 你能帮我个忙,快点决定吗?现在已经3点15分了,你从一开始就乱说个不停。

A: 你的宝贵比赛。你每年都看相同的比赛,每年你深爱的家乡球队至少要输3个球。

B: 你不是在侮辱Sals-bury Seals,对吧?你为什么不马上去,将这些难看的衣服还回去,直到甩卖结束再回来?

A: 我可能会那样做。看你的比赛吧。

 



adj.丑陋的,可憎的,可怕的,恐怖的
  • The whole experience had been like some hideous nightmare.整个经历就像一场可怕的噩梦。
  • They're not like dogs,they're hideous brutes.它们不像狗,是丑陋的畜牲。
adj./n.受爱戴的,敬爱的;爱人,被心爱的人
  • She longs for the early return of her beloved.她盼着心上人早日归来。
  • She is Tom's beloved wife.她是汤姆的爱妻。
vt.侮辱,凌辱;n.侮辱的言词或行为
  • You will insult her if you don't go to her party. 你要是不去参加她举办的聚会,就对她太无礼了。
  • I can't sit down with that insult.我不能忍受那种侮辱。
n.商品,货物;v.经营,推销,销售,经商
  • There's no use in manufacturing an item unless you can merchandise it.除非能够销售得出,否则生产产品就没有价值。
  • Please don't handle the merchandise.请不要摸这些商品。
学英语单词
-watch
A. P. S.
abutment wall
additivity of information
and inverter
be on an equality
be under medical treatment
berneras
beshrouded
binoculars box
black swallower
bleaching vessel
blenniidaes
Carbonitriding.
carbonpoint
card-type tube tester
cattle mating
crumpets
debase the value of
disappendant
doze away
dress with
drying lamp
Ectrephidae
EDTA-Ca
effective secondary emission factor
elijah
epidemic encephalitis type B
erwinia tracheiphila (e.f.smith) holland
Euphorbia tithymaloides
feliks
filterable membrane
fish only memory
fistinut
flowings
forded-use
Fraxinus pubinervus
fuse cross section
gambodiate
glacading
goofproof
Gyes
hot-spot model
hydrazone reaction
impregnate coils
inconfusion
intensity control
IrLAP
isocyanic
jerrybuilds
jumping cracker
Kenoid
kiss-and-tell
knock someone's hindsight off
Kunisch
Laughlin continuous centrifuge
linked amunition
long-distance exchange
metaloxide-metal hybrid battery
monocyclic-start induction motor
moroyamycin
N-ethylpyrrole
noise performance
numberish
Oldham's coupling
peer-review
petrek
Podenzano
power refer to engine room unit area
Pressionorm
principal component analysis
pyrimidinylpiperazines
pyrrolamidol
quality of service
radially unbounded
regeneration crucible furnace
relieving board
repeat-rolling
rodlet
silver-side
sorghum vulgare caudatums
splenorrhasia
statistical decision method
stator blade
submarine blasting
sueo
teiid
terminals per station
the opponent
theory of cyclical growth
Tischendorf, Konstantin von
trade and investment
transfer-in box
trickle valve
uk -conscious
walk into trap
weighted aggregate of prices
welding deformation
well received
WIA
XNOR gate
Zigadenus nuttalli