时间:2019-01-20 作者:英语课 分类:2017年Scientific American(四)月


英语课

Polar Bears Must Work Harder On Faster Sea Ice Treadmill 1 奔跑吧!北极熊


Polar bears live on floating rafts of sea ice, hunting for seals. But in the Arctic Ocean north of Alaska, the cold polar wind constantly blows that ice from east to west. Which means that the polar bears there are on a kind of treadmill.


北极熊居住在漂浮的海冰上,搜寻海豹。但是在阿拉斯加北部的北冰洋,寒冷的北极风经常将冰块从东边吹到西边。这样北极熊就好像在跑步机上。


“If the bears don’t compensate 2 that drift, they would all drift to Russia. So over the course of a year they need to walk back against that prevailing 3 drift to remain in the Alaska territories.” David Douglas, a biologist with the U.S. Geological Survey in Juneau, Alaska.


“如果北极熊不走回去原地的话,它们就会漂到俄罗斯了。所以一年里,要想呆在阿拉斯加地区,北极熊要走在这些漂浮物上。”大卫·道格拉斯说到。道格拉斯是朱诺,阿拉斯加州美国地质调查局的一名生物学家。


Recently, researchers realized that the ice drift in this part of the Arctic Ocean has accelerated from about three kilometers per day up to five. That’s probably because climate change has made the sea ice thinner and easier for the winds to push. And that means the polar bear treadmill has sped up too.


最近,科学家们意识到,北冰洋地区冰漂浮的距离从每天3公里增加到了5公里。原因可能是因为气候变化让海冰变薄,更易被风吹动。这也就意味着北极熊的跑步机加速啦。


Douglas and his colleagues tracked Alaskan polar bears fitted with radio collars. They found that the animals are working harder than ever to compensate for the faster drift. And just like when we exercise, bears have to eat more food to make up for the extra calories they’re burning—between one and four more seals per year, depending on whether the bears are single or raising cubs 4.


道格拉斯和同事们跟踪调查了装有无线线圈的北极熊。他们发现动物们比以往更加努力来弥补漂浮速度加快的海冰。这就像当我们锻炼的时候一样,北极熊不得不摄入更多的食物来补充消耗的额外能量——每年捕食的海豹数量增加一到四只,数量主要取决于北极熊是否是单身,还是在哺育幼崽。


“While that may not seem like a lot of seals or a big demand, it also comes at a time when the habitat that they have to hunt in is shrinking. So they have less area on which to hunt seals, at the same time needing to hunt more.”


“似乎也没有大量的海豹,同时北极熊捕食时所占据的栖息地在减少。所以,它们捕猎海豹的地区减少,而它们却需要捕食更多的海豹。”


Douglas, after presenting the research December 15th at the fall meeting of the American Geophysical Union in San Francisco.


道格拉斯,在12月15日旧金山举办的美国地球物理学会秋季会议上呈现了自己的研究结果。


He’s particularly worried that the changes in sea ice may hurt young bears’ chances of survival, especially in the southern Beaufort Sea, north of Prudhoe Bay. Researchers have studied these bears for more than 30 years, and have watched their numbers decline.


道格拉斯担心海冰的变化可能会减少幼小熊宝宝存活的几率,特别是在南波弗特海,北部的普拉德霍湾一带。研究人员已经研究这些北极熊30多年,他们看着这些北极熊的数量在减少。


“We didn’t see this coming three decades ago when we started tracking bears. We thought we were simply getting baseline data on a population, and never foresaw that the Arctic would undergo such dramatic change.” That, like the sea ice, may be accelerating.


30年前我们开始跟踪观察北极熊,我们并没有预料到现在这种情况。我们原来以为自己收集的仅是基线数据,从来没有预测到北极会经历如此大的变化。例如,北极冰在加速融化。



n.踏车;单调的工作
  • The treadmill has a heart rate monitor.跑步机上有个脉搏监视器。
  • Drugs remove man from the treadmill of routine.药物可以使人摆脱日常单调的工作带来的疲劳。
vt.补偿,赔偿;酬报 vi.弥补;补偿;抵消
  • She used her good looks to compensate her lack of intelligence. 她利用她漂亮的外表来弥补智力的不足。
  • Nothing can compensate for the loss of one's health. 一个人失去了键康是不可弥补的。
adj.盛行的;占优势的;主要的
  • She wears a fashionable hair style prevailing in the city.她的发型是这个城市流行的款式。
  • This reflects attitudes and values prevailing in society.这反映了社会上盛行的态度和价值观。
n.幼小的兽,不懂规矩的年轻人( cub的名词复数 )
  • a lioness guarding her cubs 守护幼崽的母狮
  • Lion cubs depend on their mother to feed them. 狮子的幼仔依靠母狮喂养。 来自《简明英汉词典》
学英语单词
Aconitum sungpanense
acrobatic stunts
actigraphic
adversarially
aerial image simulation
angiostomy
anti-frosting equipment
applicant for a patent
ASCALAPHIDAE
asphalt felt
Bakhany
bearing oil pipe union
britzskas
built-in stabilization
burgio
bushtit
bypass gate valve
call confirmation
care in the community
chalkone
chute spillway
collar for a horse
community agency
comparative static derivative
counter-current electromigration
courant
cyclotrimethylenet-rinitramine
deoxyuridine diphosphate
diekman
dissipative flow
emhata
Every Jack has his Jill.
eyeblinks
face pumping
fishery factory ship
fussy as a hen with one chick
gilvus
Giraldes' organ
glass transition temperature (tg)
gordonia soli
Granges-St-Marie
hemofilter
herpetotheriids
ichneumon wasp
indefinite storage
indurative pneumonia
inner nuclear layer
innoblesse
inter-repeater links
intraocular lens
Izvaly
jazzophone
Jija Sarai
kurisko
layaways
lepista nuda
Macrothyry
maytansinol
mechanosensillum
metal removal factor
model specification
mollweide's projection
muiclage hair
natroalunite
needful
Nodi lymphatici gluteales superiores
Nomzha
Norfolk Broads
Pergolarin
Petsamo(Pechenga)
pipe pilot
plate making machine
play hell
presentation file
profiteered
pseudomutation
rotary latch
rotating head
roxbyite
Sapindales
sapphirite
scissorlike
single-funnel
slender configuration
solenoid-operated circuit-breaker
sorting chute
spin freezing
Splanchnomicry
spore output
statistic processes
straight roller bearing
Toros Daglari
torus rheometer
tugboats
uist north i.
urban economic base theory
uricosuria
vapor compression refrigerating machine
variable frequency starting
Wirtschaft
Yaredes
zoning mechanism