中英双语新闻 特朗普当选总统对各领域产生影响
时间:2019-01-19 作者:英语课 分类:中英双语新闻
BBC news with David Austin.
Scientists at an international climate conference in Morocco say this year is set to be the hottest on record. Delegates concerned about the possible effect of Donald Trump 1 presidency 2 on the landmark 3 Paris Climate agreement reached last year. Mr. Trump has previously 4 dismissed global warming as a hoax 5. Expectations that Mr. Trump will boost US spending and therefore fuel inflation led to a wave of selling on international bond markets. Correspondents say the markets are betting on the Federal Reserve raising interest rates more quickly.
Two bomb attacks in the Iraqi city of Fallujah have killed at least nine people and wounded 25 others. The attack is the first since government forces recaptured Fallujah from Islamic state militants 6 in June.
Prosecutors 7 in Poland have begun the exhumation 8 of the country's former president Lech Kaczynski and his wife as part of a fresh investigation 9 into the plane crash which they were killed six years ago. The governing law and justice party which is led by Mr. Kaczynski's twin brother Jaroslaw says the aircraft may have been brought down deliberately 10.
Workers began to move a giant shield over the site of the world's worst nuclear accident at Chernobyl in Ukraine 30 years ago. The concrete and steel arch will eventually cover the remains 11 of the reactor 12.
A Russian fighter jet has crashed in the eastern Mediterranean 13 Sea. Russian officials confirmed that an accident took place near the Admiral Kuznetsov aircraft carrier which is involved in military operations in Syria. Officials say that the pilot safely ejected.
The authorities in the Argentine province of Tierra del Fuego say they are planning to cull 14 an estimated 100,000 beavers 16. The animals are descended 17 from asmall number introduced to the area in 1946 for their fur with no local predators 18, the beaver 15 population has expanded rapidly.
David Austin为您报道BBC新闻。
科学家在摩洛哥召开的国际气候会议上表示,今年将是有记录以来最炎热的一年。与会代表担忧唐纳德·特朗普当选总统会对去年达成的标志性的巴黎气候协议产生影响。特朗普此前曾驳斥全球变暖为一个骗局。关于特朗普会刺激美国支出,加剧通货膨胀的预期导致国际债券市场抛售潮。通讯员表示,市场确信美联储会更迅速地提高利率。
伊拉克城市费卢杰发生了两起爆炸袭击,造成至少9人死亡,25人受伤。这是自6月份政府军从伊斯兰国激进分子手中夺回费卢杰之后的首次袭击。
波兰检查官开始发掘前总统莱赫·卡钦斯基(Lech Kaczynski)和他的妻子的遗骨,作为对六年前造成他们遇难的撞机事件最新调查的一部分。卡钦斯基的双胞胎弟弟雅罗斯瓦夫领导的执政党法律与公正党表示,飞机可能是被蓄意击落的。
工作人员开始向30年前发生的世界上最严重的切尔诺贝利核事故遗址移动一个巨大的盾牌。这个钢筋混凝土拱门最终将屏蔽剩余的反应堆。
一架俄罗斯战斗机坠入地中海东部。俄罗斯官员证实,在叙利亚参加军事行动的库兹涅佐夫海军元帅号航空母舰附近发生了一起事故。官员们表示,飞行员成功离开。
阿根廷火地岛省当局表示,他们计划捕杀大约10万头河狸。这些动物于1946年引入该地区,目的是使用其皮毛,但是由于没有当地捕猎者,河狸的数量快速增长。
- He was never able to trump up the courage to have a showdown.他始终鼓不起勇气摊牌。
- The coach saved his star player for a trump card.教练保留他的明星选手,作为他的王牌。
- Roosevelt was elected four times to the presidency of the United States.罗斯福连续当选四届美国总统。
- Two candidates are emerging as contestants for the presidency.两位候选人最终成为总统职位竞争者。
- The Russian Revolution represents a landmark in world history.俄国革命是世界历史上的一个里程碑。
- The tower was once a landmark for ships.这座塔曾是船只的陆标。
- The bicycle tyre blew out at a previously damaged point.自行车胎在以前损坏过的地方又爆开了。
- Let me digress for a moment and explain what had happened previously.让我岔开一会儿,解释原先发生了什么。
- They were the victims of a cruel hoax.他们是一个残忍恶作剧的受害者。
- They hoax him out of his money.他们骗去他的钱。
- The militants have been sporadically fighting the government for years. 几年来,反叛分子一直对政府实施零星的战斗。
- Despite the onslaught, Palestinian militants managed to fire off rockets. 尽管如此,巴勒斯坦的激进分子仍然发射导弹。
- In some places,public prosecutors are elected rather than appointed. 在有些地方,检察官是经选举而非任命产生的。 来自口语例句
- You've been summoned to the Prosecutors' Office, 2 days later. 你在两天以后被宣到了检察官的办公室。
- The German allowed a forensic commission including prominent neutral experts to supervise part of the exhumation. 德国人让一个包括杰出的中立专家在内的法庭委员会对部分掘墓工作进行监督。 来自辞典例句
- At any rate, the exhumation was repeated once and again. 无论如何,他曾经把尸体挖出来又埋进去,埋进去又挖出来。 来自互联网
- In an investigation,a new fact became known, which told against him.在调查中新发现了一件对他不利的事实。
- He drew the conclusion by building on his own investigation.他根据自己的调查研究作出结论。
- The girl gave the show away deliberately.女孩故意泄露秘密。
- They deliberately shifted off the argument.他们故意回避这个论点。
- He ate the remains of food hungrily.他狼吞虎咽地吃剩余的食物。
- The remains of the meal were fed to the dog.残羹剩饭喂狗了。
- The atomic reactor generates enormous amounts of thermal energy.原子反应堆发出大量的热能。
- Inside the reactor the large molecules are cracked into smaller molecules.在反应堆里,大分子裂变为小分子。
- The houses are Mediterranean in character.这些房子都属地中海风格。
- Gibraltar is the key to the Mediterranean.直布罗陀是地中海的要冲。
- It is usually good practice to cull the poorest prior to field planting.通常在实践上的好方法是在出圃栽植前挑出最弱的苗木。
- Laura was passing around photographs she'd culled from the albums at home.劳拉正在分发她从家里相册中挑选出的相片。
- The hat is made of beaver.这顶帽子是海狸毛皮制的。
- A beaver is an animals with big front teeth.海狸是一种长着大门牙的动物。
- In 1928 some porpoises were photographed working like beavers to push ashore a waterlogged mattress. 1928年有人把这些海豚象海狸那样把一床浸泡了水的褥垫推上岸时的情景拍摄了下来。
- Thus do the beavers, thus do the bees, thus do men. 海狸是这样做的,蜜蜂是这样做的,人也是这样做的。
- A mood of melancholy descended on us. 一种悲伤的情绪袭上我们的心头。
- The path descended the hill in a series of zigzags. 小路呈连续的之字形顺着山坡蜿蜒而下。