中英双语新闻 英国首相访问印度商讨贸易协议
时间:2019-01-19 作者:英语课 分类:中英双语新闻
BBC news with Marion Marshall.
US backed fighters in northern Syria have begun a campaign aimed at capturing the Islamic state group stronghold the city of Ar-Raqqah. Within hours of the announcement of the offensive by the Syria Democratic forces, there were reports of clashes in countryside north of the city. The US's envoy 1 Brett McGurk said the initial aim was to isolate 2 Ar-Raqqah and this effort had started.
The two US presidential candidates are campaigning heavily in key states to try to win over voters before Tuesday's election. Donald Trump 3 is holding events in five states. Hillary Clinton began her day with an African American congregation at a church in Philadelphia. President Obama is due to join her at a rally shortly.
In Hong Kong, police have used pepper spray to disperse 4 crowds protesting a China's involvement in the territory's political affairs. Demonstrators some armed with bricks and sticks clashed with riot police near Beijing's liaison 5 office. A number of people continued their protest into the night.
The British Prime Minister Theresa May has arrived in India to discuss a possible trade deal after Britain leaves the European Union. Mrs. May would address Indian business leaders on Monday followed by discussions with her counterpart Narendra Modi.Indian officials say the aims of the visit could be hampered 6 by British immigration restrictions 7 on workers and students from India.
Riot police in Zimbabwe have fired tear gas to disperse opposition 8 protesters in the central town of Zvishavane. The Movement of Democratic Change complained that police arrested a number of its supporters despite a court order allowing demonstration 9 to go ahead.
The British tennis champion Andy Murray has celebrated 10 his rise to world number one by beating the American John Isner in three sets to win the Paris masters. Murray will formerly 11 replace Novak Djokovic as the man’s world number one when the rankings are updated on Monday.
Marion Marshall为您报道BBC新闻。
叙利亚北部美国支持的部队开始了从伊斯兰国激进组织手中夺取拉卡根据地的行动。叙利亚民主部队宣布该行动几个小时之后,有报道称这座城市北部乡村地区发生冲突。美国特使麦格克(Brett McGurk)表示,其最初的目标是孤立拉卡,该努力已经开始。
周二的选举之前,美国两位总统候选人在关键的州大力举行竞选活动,试图赢得选票。唐纳德·特朗普在五个州举行了集会。希拉里·克林顿在费城一座教堂与一些非裔美国会众一起开始了这一天。奥巴马总统稍后将和她一起参加集会。
敏感内容
英国首相特里莎·梅(Theresa May)抵达印度,讨论英国脱欧后可能达成的贸易协议。梅将于周一向印度商界领袖讲话,随后与印度总理莫迪进行讨论。印度官员表示,英国对来自印度的工人和学生实施移民限制将使这次访问的目的大打折扣。
津巴布韦防暴警察施放催泪瓦斯驱散中部省份兹维沙瓦内的反对派抗议者。争取民主变革运动抱怨称,警察逮捕了该党派一些支持者,尽管法庭下令允许示威活动继续。
英国网球冠军安迪·穆雷(Andy Murray)三局战胜美国的约翰·伊斯内尔(John Isner),赢得了巴黎大师赛冠军,荣升世界第一。周一更新排名时,穆雷将正式取代诺瓦克·德约科维奇(Novak Djokovic)成为男子网球比赛世界第一。
- Their envoy showed no sign of responding to our proposals.他们的代表对我方的提议毫无回应的迹象。
- The government has not yet appointed an envoy to the area.政府尚未向这一地区派过外交官。
- Do not isolate yourself from others.不要把自己孤立起来。
- We should never isolate ourselves from the masses.我们永远不能脱离群众。
- He was never able to trump up the courage to have a showdown.他始终鼓不起勇气摊牌。
- The coach saved his star player for a trump card.教练保留他的明星选手,作为他的王牌。
- The cattle were swinging their tails to disperse the flies.那些牛甩动着尾巴驱赶苍蝇。
- The children disperse for the holidays.孩子们放假了。
- She acts as a liaison between patients and staff.她在病人与医护人员间充当沟通的桥梁。
- She is responsible for liaison with researchers at other universities.她负责与其他大学的研究人员联系。
- The search was hampered by appalling weather conditions. 恶劣的天气妨碍了搜寻工作。
- So thought every harassed, hampered, respectable boy in St. Petersburg. 圣彼德堡镇的那些受折磨、受拘束的体面孩子们个个都是这么想的。
- I found the restrictions irksome. 我对那些限制感到很烦。
- a snaggle of restrictions 杂乱无章的种种限制
- The party leader is facing opposition in his own backyard.该党领袖在自己的党內遇到了反对。
- The police tried to break down the prisoner's opposition.警察设法制住了那个囚犯的反抗。
- His new book is a demonstration of his patriotism.他写的新书是他的爱国精神的证明。
- He gave a demonstration of the new technique then and there.他当场表演了这种新的操作方法。
- He was soon one of the most celebrated young painters in England.不久他就成了英格兰最负盛名的年轻画家之一。
- The celebrated violinist was mobbed by the audience.观众团团围住了这位著名的小提琴演奏家。