时间:2019-01-19 作者:英语课 分类:中英双语新闻


英语课

The offensive to drive Islamic State militants 1 out of Mousul their last major stronghold in Iraq is continuing. Kurdish pro-American fighters have been spearheading the co-campaign, advancing in villages to the east of Mosul clearing the way for Iraqi troops.


The United Nations says it's rushing to complete more emergency camps to house civilians 2 who may be displaced by the battle. EU foreign ministers have strongly condemned 3 Russia for causing what they described as "untold 4 suffering" through its bombing of eastern Aleppo. Moscow has meanwhile announced an eight hours pause for Thursday to allow civilians and rebels to leave Aleppo.


A state-affiliated broadcast in Ethiopia says at least 1000 people have been arrested near the capital Addis Ababa on suspicion of fermenting 5 violence. The mayor of a town Ararsa Merdesa said most of those detained were not locals, but had come from other parts of Oromia region which has been affected 6 by anti-government protest.


Austria’s Interior Minister says the government is to take possession of the house where Adolf Hitler was born and tear it down. The authorities have been concerned that the former guesthouse would attract neo-Nazis worshippers of Hitler.


The Bosnian town of Srebrenica has elected an ethnic 7 Serb as mayor 21 years after Bosnian Serb militaries massacred thousands of Muslims there. Mladen Grujicic has promised to focus on job creation.


Police in the US state of Kentucky have charged three men in connection with the shooting dead of the 15-year-old daughter of the Olympic sprinter 8 Tyson Gay. Trinity Gay died from a neck wound after being caught in the crossfire 9 during a gun fight on Sunday.


The Bollywood actress Priyanka Chopra has apologized for modeling a T-shirt. Critics considered it sensitive to the plight 10 of refugees. The top had the words “migrant”, “refugee” and “outsider” crossed out while the word “traveler” stands out.


Neil Nunes为您报道BBC新闻。


将伊斯兰国激进分子赶出伊拉克摩苏尔最后的重要根据地的进攻仍在继续。库尔德亲美战士在这场联合行动中充当先锋,推进到摩苏尔东部的村庄,为伊拉克军队扫清了道路。


联合国表示,他们正加快时间完成更多紧急营地,用来容纳可能因战争而流离失所的平民。欧盟各国外交部长强烈谴责俄罗斯轰炸阿勒颇东部造成平民“难以言说的痛苦”。与此同时,莫斯科宣布周四实施历时八小时的停火,允许平民和叛军离开阿勒颇。


埃塞俄比亚一家国有广播公司表示,首都亚的斯亚贝巴附近至少1000人因涉嫌酝酿暴力活动而被捕。小镇Ararsa Merdesa镇长表示,大部分被捕者并不是本地人,而是来自受反政府抗议活动影响的奥罗米亚地区其他地方。


奥地利内政部长表示,政府将没收阿道夫·希特勒出生的房屋,将其拆除。当局担心这座以前的宾馆将会吸引希特勒新纳粹的崇拜者。


波斯尼亚小镇斯雷布雷尼察选举一名塞尔维亚人为镇长,距离波斯尼亚塞族军队在这里屠杀数千名穆斯林已经21年。Mladen Grujicic承诺将努力创造就业机会。


美国肯塔基州警方控告三名男子枪杀奥运短跑冠军泰森·盖伊(Tyson Gay)15岁的女儿。崔尼迪(Trinity Gay)周日卷入枪战交火,颈部受伤死亡。


宝莱坞女明星朴雅卡·乔普拉(Priyanka Chopra)由于做模特拍照时穿的一件T恤而道歉。批评家称这让处于困境中的难民受到了伤害。这件T恤上的单词“移民”,“难民”和“局外人”被划掉,而“游客”这个词则非常惹眼。



激进分子,好斗分子( militant的名词复数 )
  • The militants have been sporadically fighting the government for years. 几年来,反叛分子一直对政府实施零星的战斗。
  • Despite the onslaught, Palestinian militants managed to fire off rockets. 尽管如此,巴勒斯坦的激进分子仍然发射导弹。
平民,百姓( civilian的名词复数 ); 老百姓
  • the bloody massacre of innocent civilians 对无辜平民的血腥屠杀
  • At least 300 civilians are unaccounted for after the bombing raids. 遭轰炸袭击之后,至少有300名平民下落不明。
adj.数不清的,无数的
  • She has done untold damage to our chances.她给我们的机遇造成了不可估量的损害。
  • They suffered untold terrors in the dark and huddled together for comfort.他们遭受着黑暗中的难以言传的种种恐怖,因而只好挤在一堆互相壮胆。
v.(使)发酵( ferment的现在分词 );(使)激动;骚动;骚扰
  • The fermenting wine has bubbled up and over the top. 发酵的葡萄酒已经冒泡,溢了出来。 来自辞典例句
  • It must be processed through methods like boiling, grinding or fermenting. 它必须通过煮沸、研磨、或者发酵等方法加工。 来自互联网
adj.不自然的,假装的
  • She showed an affected interest in our subject.她假装对我们的课题感到兴趣。
  • His manners are affected.他的态度不自然。
adj.人种的,种族的,异教徒的
  • This music would sound more ethnic if you played it in steel drums.如果你用钢鼓演奏,这首乐曲将更具民族特色。
  • The plan is likely only to aggravate ethnic frictions.这一方案很有可能只会加剧种族冲突。
n.短跑运动员,短距离全速奔跑者
  • He is more a sprinter than a swimmer. 他是短跑健将,而不是游泳选手。 来自辞典例句
  • The sprinter himself thinks he can run the race at 9.4 seconds. 这位短跑运动员自认为可以用9.4秒跑完比赛。 来自互联网
n.被卷进争端
  • They say they are caught in the crossfire between the education establishment and the government.他们称自己被卷进了教育机构与政府之间的争端。
  • When two industrial giants clash,small companies can get caught in the crossfire.两大工业企业争斗之下,小公司遭受池鱼之殃。
n.困境,境况,誓约,艰难;vt.宣誓,保证,约定
  • The leader was much concerned over the plight of the refugees.那位领袖对难民的困境很担忧。
  • She was in a most helpless plight.她真不知如何是好。
标签: 中英 双语 新闻
学英语单词
accumulator relief
aconitum hemsleyanum pritzel
acupressures
air penetration
alto rio senguerr
anosmic
Anstie's reagent
arsenous oxychloride
AUC
bankocracy
Bell's inequality
bitumen coating
boatshaped abdomen
calenderability
ceramic restoration
characteristics
citronellols
complementary treaty
conditional binding receipt
contact name
corporate-turnaround
cued panic attack
debenture trust
devictor
DMIC
dopplerites
dyncm
economic thought
El Encinal
emery scourer
enhanced virus
etch primer
foreign born
forward swept wing
glycosamides
gonave
Goniatitida
H.C.M.
Hecht-Weinberg tests
Hesselager
high-grade mica
honor your partner
Huskin
HVOD
Hypericum seniawinii
in for the kill
interrupt function enable
isoserin
ixcer
JTD
lay me down
least square criterion function
liquor separator
lizot
marianella
maximum ordinate
mean mission duration time
medgar
mental telepathists
mibp
mogurnda
molybdoprotein
Monacef
multifunction processing
nano-becquerel
near-field spectrometer
number cetane
parasoma
pentaiodization
primary lateral spinal sclerosis
processing period
propagate
pulse-type telemetering
qui-hi
Rabkon
record identification
resistance quotient
rocker bracket
Saemischs ulcer
Shiahs
shielded cell
siderographic
simple pointed chaeta
slogger
spice poultice
stabilizer cavity
stripper punch
tabes infantum
tax hikes
thyristor commutation
tinea palmae
triangular nuclei
unit virtual force
unlighted
uziel
virtual safety dose
wannsee
welfare administration
wheyle
witch doctors
yerba reuma
zebrasoma scopas