时间:2018-12-03 作者:英语课 分类:白领快餐口语


英语课

  【Trancript】

Please come for the next round

A: Hello. This is Lucy from ABC Company. Is this Monica?

B: Yes.

A: I am calling to inform you that you have passed the first two rounds of interview. Could you please come for the final round? It is scheduled on the morning of next Monday 10AM in the HR manager office.

B: Thank you for calling me. I will be there on time.

A: Ok, see you then, bye.

B: Bye.

Translation】

A:你好,我是ABC公司的Lucy,请问是Monica吗?

B:是的。

A:你是来通知你,你已经通过了我们公司的2轮面试,你可以在来本公司参加最后一轮面试吗?具体时间是下周一上午10点,地点在我们的人事经理办公室。

B:谢谢。我会准时参加的。

A: 好的,就这样了,再见。

B: 再见

Oral English】

1.I am calling to inform you that you have passed the first two rounds of interview.

你是来通知你,你已经通过了我们公司的2轮面试,

inform:If you inform someone of something, you tell them about it. 通知,告知的意思

如:If you see anything suspicious, inform the police at once.

你要是看到什么可疑的东西就马上通知警察。

round在这里作名词,表示“轮”,

如:Let's have a good round of applause for the next performer.

咱们为下一个表演者热烈鼓掌吧。

2.It is scheduled on the morning of next Monday 10AM in the HR manager office.

具体时间是下周一上午10点,地点在我们的人事经理办公室。

schedule 作名词的时候,有“n. 时间表,一览表,计划”的意思,

例如:We've already finished the work anterior 1 to the schedule.

我们已经提前完成了工作。

在这里schedule用作动词,表示“按计划”,

如:The meeting is scheduled for Thursday.

会议定于星期四举行。



1 anterior
adj.较早的;在前的
  • We've already finished the work anterior to the schedule.我们已经提前完成了工作。
  • The anterior part of a fish contains the head and gills.鱼的前部包括头和鳃。
标签: 白领口语
学英语单词
acanthoidine
adjacent line
air-breather
ambiguohypoglossal
avoking
bestower
buffer reagent
buy-and-holds
catanator
caveling
chlordan
cost-reimbursement
de-activation
Deinotherioidea
democratic values
desoxypyridoxine
dexamethasones
diameter of working disk
diatonic auxiliary note
discretamine
domain magnetization
double-layer fluorescent screen
dropper plate of free grain
Drusze
dynamicize
editon
elbow equivalent
electrode-travel motor
embraced
endomycopsis hordel
Engler viscosimeter
fairwells
fang-likest
fawns on
federal radio act 1927
fling oneself into the breach
fluoroolefin
free-taking
general staff
grinding media charge
hachi
hard-fightings
Hatsukaichi
HRST
ignition of precipitate
inverse mercator
iodine trap
jM-factor
karhunen loeve transform (klt)
kemerer
laughing-eyed
liege poustie
light-alloy armo(u)r
Longué-Jumelles
lophocoronids
Louis Henri
market chaotic
multistage linear amplifier
Narfeyri
Ngoso
octuplex
optical fiber ribbons
organised-crimes
pass in a program
pelviroentgenography
photoelectrocatalytic reactor
phrenemphraxis
polar moments of inertia
portcullised
practice range
prevelar
primordisl endoderm cells
reave
Rectocillin
residual concentration
Riemann upper integral
rifle shot
safo
saltations
screw-tap
sebiferic acid
second anchor
short-lived asset
sleight-of-hand
sniol
sound-barriers
speed change control
stalk extractor
structurality
Tharrawaw
thirst bucket
thoughted
three-dimensional imaging
throw dust in someone's eyes
transnationally
unwed mother
vel non
voiced sounds
votes down
well-customed
wharfies
wrecking