时间:2019-01-19 作者:英语课 分类:CNN美国有线新闻2017年3月


英语课

 


Major political change is going on right now in South Korea. The Asian country`s former president left the executive mansion 1 yesterday, three months after lawmakers voted to impeach 2 her and a few days after the nation`s constitutional court voted to remove her from office. That formally sealed the end of the leadership of President Park Geun-hye. She headed for her private home in Seoul afterward 3.


韩国将会发生重大的政治变革。在经过三个月的议会弹劾以及数天前韩国宪法法院通过弹劾案,朴槿惠黯然昨日下台,搬离青瓦台。这位韩国领导人的总统生涯黯然结束。之后,朴槿惠前往首尔的私人住宅。


Former President Park said she was sorry she couldn`t fulfill 4 her duty as president until the end, and added that though she`ll accept the court`s decision, quote, "it will take time and the truth will definitely come out."


朴槿惠表示,对于自己有完成总统的职责,非常的遗憾,但是她接受宪法法院的判决,引用其原话是“时间会让真相大白。”


Last year, President Park had admitted to sharing confidential 5 information with a close friend who didn`t hold elected office. South Korea`s largest news agency reported that more than 70 percent of the country supported her impeachment 6, but many did not. And in some violent protest that broke out after President Park`s impeachment, three people died.


去年,朴槿惠承认和自己并未担任政府工作的闺蜜分享了机密情报。韩国最大的新闻机构表示,全国超过70%的人支持弹劾朴槿惠,但也有很多人不支持。在关于弹劾朴槿惠的暴乱中,有三人死亡。


An election for a new president has to take place within two months. In the meantime, the government is pushing for peace among South Koreans.


韩国必须在两个月内选出一位新的总统。与此同时,政府还有保证国内的和平。



n.大厦,大楼;宅第
  • The old mansion was built in 1850.这座古宅建于1850年。
  • The mansion has extensive grounds.这大厦四周的庭园广阔。
v.弹劾;检举
  • We must impeach the judge for taking bribes.我们一定要检举法官收受贿赂。
  • The committee decided to impeach the President.委员会决定弹劾总统。
adv.后来;以后
  • Let's go to the theatre first and eat afterward. 让我们先去看戏,然后吃饭。
  • Afterward,the boy became a very famous artist.后来,这男孩成为一个很有名的艺术家。
vt.履行,实现,完成;满足,使满意
  • If you make a promise you should fulfill it.如果你许诺了,你就要履行你的诺言。
  • This company should be able to fulfill our requirements.这家公司应该能够满足我们的要求。
adj.秘(机)密的,表示信任的,担任机密工作的
  • He refused to allow his secretary to handle confidential letters.他不让秘书处理机密文件。
  • We have a confidential exchange of views.我们推心置腹地交换意见。
n.弹劾;控告;怀疑
  • Impeachment is considered a drastic measure in the United States.在美国,弹劾被视为一种非常激烈的措施。
  • The verdict resulting from his impeachment destroyed his political career.他遭弹劾后得到的判决毁了他的政治生涯。
学英语单词
32PSODIUM
aerotex
air brake safety control
airborne lidar
ameiotic parthenogenesis
anaphalis margaritaceas
anti-podean day
atom magnetometer
atret-
azygoid
beam candiepower
belongs to
blew your top
Boris Spassky
bouvards
calibrated test block
cargo doors
catheti
cayennensis
chuker
co-operated
combustion phases
continuous mode pyrolyser
contour bank
controversializes
core analysis
cotransfection
credit leverage
disk ruling
Dorset(Down)sheep
dynamic coupler
Elyri
ESC (escape character)
Eurocrem
far-red
fixed oil production platform
fonduta
footage drilling contract
fourth estate
galvanic therapeutic appliance
genus Lagodon
geographic system of coordinates
Giyani
Gorodetskoye
high-speed telex
hold one's nose to it
huhnerkobelite
hyperplatycnemic
international money system
iron-stocked kedge
lilii bulbus
medical lecture model
methyl-tryptophane
miskeeps
noise equivalent power
nonhomogeneous discovery rate
Onosma hookeri
Optimal contract
otrivin
over-employment
overawing
oxydative spoilage
oxyecoia
Panfuran-S
permeable rod
photopolymerization system
Physick's operation
pointlet
port-hand marks
Porter's tests
positioned welding
pot hole blasting
productive operations
purmenade
Quang Lam
ratio of runoff
reives
rydilich
Schiaparelli
screwbean mesquite
sediment delivery ratio
separation characteristic
serpentivorous
sexpionage
shaken the dust off their feet
Shepard
sickle alfalfa
so what
solvent-welds
southern bog lemming
stasselova
stockingfeet
sun-terraces
suspension homomorphism
tenochtitln
theory of solving
tightly coiled helical spring
Tillaea likiangensis
torment
Trojan virus
two - man rule
underripe