时间:2018-12-03 作者:英语课 分类:求助英语会话


英语课
[00:03.79]Useful Expressions
[00:04.64]常用语句
[00:05.49]1.I'm locked out.
[00:07.20]我被锁在门外了。
[00:08.91]2.I left my room key inside.
[00:11.92]我把钥匙留在房内了。
[00:14.94]3.Do you have a spare key?
[00:17.74]你有备用的钥匙吗?
[00:20.53]4.I carelessly came out of the room without the key.
[00:25.10]我不小心没有带钥匙,被锁在门外了。
[00:29.68]5.I have hard time opening 1 the door.
[00:33.45]我开不了房门了。
[00:37.22]6.How should I use this card key?
[00:40.65]这个卡式钥匙怎样使用呢?
[00:44.07]7.I'm afraid I lost my card key.
[00:47.62]我恐怕我把卡式钥匙遗失了。
[00:51.17]8.Would you tell me how to unlock 2 the door?
[00:55.08]请你告诉我怎样开门好吗?
[00:58.98]Practical Conversation
[01:00.04]实用会话
[01:01.10]A:I can't get into my room.I mean I left my room key inside.
[01:03.57]我进不了房间了,我的意思是我把钥匙留在房内了。
[01:06.04]B:I see,sir.Those two ladies in front of your room did the same thing twenty minutes ago.
[01:08.68]我知道,先生。你房间前面的那两位女士在20分钟前发生同样的情形。
[01:11.31]A:Oh,did they?Well,would you give us an extra 3 key to the room?
[01:13.90]啊,他们是吗?哦,请你给我另一把钥匙开门好吗?
[01:16.49]B:I'm afraid we have no extra key.So I'll send somebody to your room.
[01:18.75]我恐怕我们没有额外钥匙,所以我派人到你房间来。
[01:21.01]A:By the way,what should I do with the key when I go out?
[01:22.85]顺便提一下,我出去时要带钥匙吗?
[01:24.69]B:Please drop it at the front desk when you leave tie hotel.
[01:26.26]你离开饭店时请把钥匙放在前台。


1 opening
n.开始,口,穴,揭幕;adj.开始的
  • Instead of opening the gate,we climbed over it.我们没有开门,而是从门顶上爬过去的。
  • There was an opening in the wall.墙上有个洞。
2 unlock
v.启示,揭示,开...的锁
  • The border police required the traveler to unlock his luggage.边防警察要求旅客打开行李。
  • We heard somebody unlock the door.我们听见有人开门锁。
3 extra
adj.额外的,外加的;特大的
  • We do not ask for extra pay.我们不要求额外报酬。
  • You have to pay extra for breakfast.早餐你要另外付费。
学英语单词
al-qadr
arm straight paddle mixer
aufderheide
augmented core print
auxocyte
average sample number function
bar-conductor
batuta (rumania)
bidirectional cross resistance
birationality
bistronomy
Bohai Sea
botulism
branch expenses on home office book
cable shackle
Carassius carassius
carbon planets
CB304
chill-proof
Clyst St Mary
coked up
collarbone
command system
contrefort
corresponding species
crossing release
debris dump
decagonally
declining balance method
decrement address pointer
deoxynupharidine
design review
et al
fat granule injection grafting
fetterless
Forstinning
gametogenies
ghastliest
glucuronidations
glycines
heat-producing capability
historical structure
human map
hurry over
hydrodynamic crisis
hyperlactacidemia
Hällabrottet
i-meint
icebox
incent
internal scanned laser
irrigation organization
isoelectric separation
keeping property
keyphones
leafleteers
lnp
luminance factor
metastannate
monishas
montecinos
mortal combat
multi-die machine
N-acetyl-1-naphthylamine
neuroprosthetics
nonerosional
nucleoprotein antigen
ocean-bottom
p-Phenvlphenol
pancosmic
paracostal granule
Parallels Workstation
permissible settlement
phonetic waste of the breath
potassio-carnotite
pub quizzes
ran off at the mouth
reservoir dogs
river territory
Smilax hayatae
spiraxid
St-Broladre
standard conversion rate
strontium platinocyanide
subjectdom
summer teeth
SYSTEM directory
tacking on
takydromus hsuehshanensis
third-generation typesetter
thrustles
trachelologist
trading under license
Uncaria scandens
under the aegis of
unitisations
up front
very high-level programming language
vn
weighted residue
welding defect
yellow waxed paper