时间:2019-01-18 作者:英语课 分类:雅思英语


英语课

   谐音法就是利用英语单词的发音的谐音进行记忆的方法。由于英语是拼音文字,看到一个单词可以很容易地猜到它的发音;听到一个单词的发音也可以很容易地想到它的拼写。所以,如果谐音法使用得当,是最有效的记忆方法,可以真正做到过目不忘。不过,象所有其他的方法一样,谐音法只适用于一部分GRE单词, 切忌滥用和牵强。谐音在语言里的使用是相当普遍的,例如中文里讲的"年年有鱼(余)","碎碎(岁岁)平安";英语里的2和to,4和for.把谐音用于记忆也是很常见的,特别是用来记忆数字,用得好,可以取得非常好的效果,例如有人把3.14159谐音为"山颠一寺一壶酒"即是绝佳的记忆实例。


  将谐音用于记忆英文单词并加以系统化是本人的一个尝试。谐音法的要点在于由谐音产生的词或词组(短语)必须和英语单词的词义之间存在一种平滑的联系。例如:
  quaff 1 n./v.痛饮,畅饮
  记法 1: quaff音"夸父"→夸父追日,渴极痛饮参考词: staff(n.全体职员)
  hyphen n.连字号"-"
  记法 1: hyphen音"还分"→还分着呢,快用连字号连起来吧shudder n./v.发抖,战栗
  记法 1: 音"吓得"→吓得发抖
  参考词: judder(n./v.颤抖)
  lobster 2 n.龙虾
  记法 1: lobster音"老不死的"→老不死的弯腰驼背象个大龙虾参考词: bolster(n./v.支持)
 

v.一饮而尽;痛饮
  • We quaffed wine last night.我们昨晚畅饮了一次酒。
  • He's quaffed many a glass of champagne in his time.他年轻时曾经开怀畅饮过不少香槟美酒。
n.龙虾,龙虾肉
  • The lobster is a shellfish.龙虾是水生贝壳动物。
  • I like lobster but it does not like me.我喜欢吃龙虾,但它不适宜于我的健康。
标签: 雅思
学英语单词
1-bromomercuri-2-hydroxypropane
academic editing
ajax
ammonium nitrate explosives
antipyrin(e)
Armenian cucumber
arthrectasia
babirusa, babiroussa, babirussa
bolo punch
bunched up
burn out
cagas
campaned
Canalis sacralis
cantu's syndrome
centrally ported radial piston pump
cercaricide
cliffe woods
cloth wheel
common bus system
concrement
cost of human resources
crop water requirement
demasked
dubrovytsya (dombrovitsa)
duodecuple meter
end of year
epigastrical
erasing amplifier
experimentum crucis
feature films
feuilles
four-address
genus argentinosauruss
get a hustle on
grinding pressure angle
Holopogon gaudissartii
in comparison with
incompatible salts
inertia ratio
infrared frequency
integration (mathematics)
international Morse code
ivy oak
lateroventral
luceys
Luigi Cherubini
lyt
Magude
marattialess
material quantity control
medium-term multiple currency loans
mortal reflex
Muang Long
musculi pectinati
nonhomemakers
nonsaturated circuit
Nuevo San Carlos
numerical range of transformation
Pacific blackberries
particle system dynamics
phylum poriferas
pitcairn
play game
police wagons
politiques
pulsus plenus
Pwedaung
rated compensation
ristomycin
robanna
Rogowsky coil
sacus
scare buying
scatophagous
sea intake
sialorrhea
single lenses
slapping together
sour cherries
sportsman's seat
spot mark
stanol
static quantitative perimeter
steering-gear
stored magnetic energy
tax on goods and possessions
telomeropathy
the meaning of life
ticket converting
timing sequencer
tolmetin
trapped
twin electrode
unarbitrated
V-bucket carrier
vertical off-normal contact
visioneer
Web directories
West Wing
work element construction program
Wénou