奥巴马演讲视频:在新的一年里齐心协力促经济、减赤字!
时间:2019-01-18 作者:英语课 分类:美国总统演讲视频
Hi, everybody. Over the past year, as I traveled across the country campaigning for this office, I told you that if I was fortunate enough to be re-elected, I'd work to change a tax code that too often benefited the wealthy at the expense of the middle class.
This week, we did that. For the first time in two decades, we raised taxes on the wealthiest 2% of Americans in a bipartisan way, while preventing a middle-class tax hike that could have thrown our economy back into recession.
Under this law, more than 98% of Americans and 97% of small business will not see their income taxes go up one dime 1. We also made sure that millions of families will continue to receive tax credits to help raise their children and send them to college. Companies will continue to receive tax credits for the research they do, the investments they make, and the clean energy jobs they create. And two million Americans who are out of work will continue to receive unemployment benefits so long as they are actively 2 looking for a job.
But all this was just one more step in the broader effort to grow our economy and shrink our deficits 4. We still need to do more to put Americans back to work while also putting this country on a path to pay down its debt. And our economy can't afford more protracted 5 showdowns or manufactured crises along the way. Because even as our businesses created 2 million new jobs last year – including 168,000 new jobs last month – the messy brinksmanship in Congress made business owners more uncertain and consumers less confident.
We know there's a path forward. Last year, I signed into law $1.7 trillion in deficit 3 reduction. This week's action further reduces the deficit by $737 billion, making it one of the largest deficit reduction bills passed by Congress in over a decade. And I'm willing to do more.
I believe we can find more places to cut spending without shortchanging things like education, job training, research and technology all which are critical to our prosperity in a 21st century economy. But spending cuts must be balanced with more reforms to our tax code. The wealthiest individuals and the biggest corporations shouldn't be able to take advantage of loopholes and deductions 6 that aren't available to most Americans.
And as I said earlier this week, one thing I will not compromise over is whether or not Congress should pay the tab for a bill they've already racked up. If Congress refuses to give the United States the ability to pay its bills on time, the consequences for the entire global economy could be catastrophic. The last time Congress threatened this course of action, our entire economy suffered for it. Our families and our businesses cannot afford that dangerous game again.
I congratulate the newly sworn-in Members of Congress, and I look forward to working with the new Congress in a bipartisan way. If we focus on the interests of our country above the interests of party, I'm convinced we can cut spending and raise revenue in a manner that reduces our deficit and protects the middle class. And we can step up to meet the important business that awaits us this year. Creating jobs and boosting incomes. Fixing our infrastructure 7 and our immigration system. Promoting our energy independence while protecting our planet from the harmful effects of climate change. Educating our children and shielding them from the horrors of gun violence.
These aren't just things we should do – they're things we must do. And in this New Year, I'll fight as hard as I know how to get them done. Happy New Year, everybody.
点击收听单词发音
1
dime
n.(指美国、加拿大的钱币)一角
参考例句:
A dime is a tenth of a dollar.一角银币是十分之一美元。
The liberty torch is on the back of the dime.自由火炬在一角硬币的反面。
2
actively
adv.积极地,勤奋地
参考例句:
During this period all the students were actively participating.在这节课中所有的学生都积极参加。
We are actively intervening to settle a quarrel.我们正在积极调解争执。
3
deficit
n.亏空,亏损;赤字,逆差
参考例句:
The directors have reported a deficit of 2.5 million dollars.董事们报告赤字为250万美元。
We have a great deficit this year.我们今年有很大亏损。
4
deficits
n.不足额( deficit的名词复数 );赤字;亏空;亏损
参考例句:
The Ministry of Finance consistently overestimated its budget deficits. 财政部一贯高估预算赤字。 来自《简明英汉词典》
Many of the world's farmers are also incurring economic deficits. 世界上许多农民还在遭受经济上的亏损。 来自辞典例句
5
protracted
adj.拖延的;延长的v.拖延“protract”的过去式和过去分词
参考例句:
The war was protracted for four years. 战争拖延了四年。 来自《简明英汉词典》
We won victory through protracted struggle. 经过长期的斗争,我们取得了胜利。 来自《简明英汉词典》
6
deductions
扣除( deduction的名词复数 ); 结论; 扣除的量; 推演
参考例句:
Many of the older officers trusted agents sightings more than cryptanalysts'deductions. 许多年纪比较大的军官往往相信特务的发现,而不怎么相信密码分析员的推断。
You know how you rush at things,jump to conclusions without proper deductions. 你知道你处理问题是多么仓促,毫无合适的演绎就仓促下结论。
7
infrastructure
n.下部构造,下部组织,基础结构,基础设施
参考例句:
We should step up the development of infrastructure for research.加强科学基础设施建设。
We should strengthen cultural infrastructure and boost various types of popular culture.加强文化基础设施建设,发展各类群众文化。
- A dime is a tenth of a dollar.一角银币是十分之一美元。
- The liberty torch is on the back of the dime.自由火炬在一角硬币的反面。
- During this period all the students were actively participating.在这节课中所有的学生都积极参加。
- We are actively intervening to settle a quarrel.我们正在积极调解争执。
- The directors have reported a deficit of 2.5 million dollars.董事们报告赤字为250万美元。
- We have a great deficit this year.我们今年有很大亏损。
- The Ministry of Finance consistently overestimated its budget deficits. 财政部一贯高估预算赤字。 来自《简明英汉词典》
- Many of the world's farmers are also incurring economic deficits. 世界上许多农民还在遭受经济上的亏损。 来自辞典例句
- The war was protracted for four years. 战争拖延了四年。 来自《简明英汉词典》
- We won victory through protracted struggle. 经过长期的斗争,我们取得了胜利。 来自《简明英汉词典》
- Many of the older officers trusted agents sightings more than cryptanalysts'deductions. 许多年纪比较大的军官往往相信特务的发现,而不怎么相信密码分析员的推断。
- You know how you rush at things,jump to conclusions without proper deductions. 你知道你处理问题是多么仓促,毫无合适的演绎就仓促下结论。
- We should step up the development of infrastructure for research.加强科学基础设施建设。
- We should strengthen cultural infrastructure and boost various types of popular culture.加强文化基础设施建设,发展各类群众文化。