时间:2019-01-18 作者:英语课 分类:名校励志英语演讲


英语课

   Thank you! President Bok, former President Rudenstine, incoming President Faust, members of the Harvard Corporation and the Board of Overseers, members of the faculty 1, parents, and especially the graduates:


  谢谢大家!尊敬的伯克校长,鲁登斯坦前校长,即将上任的福斯特校长,哈佛集团的各位成员,监管理事会的各位理事,各位老师,各位家长,尤其是毕业生们:
  I've been waiting more than 30 years to say this: "Dad, I always told you I'd come back and get my degree."
  有一句话我等了三十多年,现在终于可以说了:“老爸,我总是跟你说,我会回来拿到我的学位的!”
  I want to thank Harvard for this honor. I'll be changing my job next year…and it will be nice to finally have a college degree on my resume.
  我要感谢哈佛大学给我这个荣誉。明年,我就要换工作了……我终于可以在简历上填上大学学位,这真是不错。
  I applaud the graduates today for taking a much more direct route to your degrees. For my part, I'm just happy that the Crimson 2 has called me "Harvard's most successful dropout 3." I guess that makes me valedictorian of my own special class … I did the best of everyone who failed.
  我为今天在座的毕业生喝彩,你们拿到学位可比我简单多了。哈佛的校报称我是“哈佛大学历史上最成功的辍学生”。我想这大概使我有资格代表我这一类学生发表毕业演讲……在所有的辍学者中,我做得最好。
  But I also want to be recognized as the guy who got Steve Ballmer to drop out of business school. I'm a bad influence. That's why I was invited to speak at your graduation. If I had spoken at your orientation 5, fewer of you might be here today.
  但是,我还要提醒大家,我使得史蒂夫·鲍尔默也从哈佛商学院退学了。因此,我是个有着不良影响的人。那就是为什么我被邀请来在你们的毕业典礼上演讲的原因。如果我在你们入学欢迎仪式上演讲,那么能够坚持到今天在这里毕业的人也许会少得多吧。
  incoming
  adj. 即将上任的
  eg. Incoming flights land on this side of the airport.
  入境的飞机停在机场这一边。
  faculty
  n. 全体教员
  eg. He spoke 4 on behalf of all the members of the faculty and staff.
  他代表全体教职员工讲了话。
  resume
  n. 履历;个人简历
  eg. I know nothing about her resume. I have no idea whether she has talent.
  我对她的履历也一无所知,我不知道她是不是天赋异禀。
  dropout
  n. 辍学学生
  eg. The youth cannot graduate or even dropout of school without going through the pains of a low-income job.
  年轻人都无需经历低收入工作的痛苦,因为他们不能毕业甚至中途退学。

n.才能;学院,系;(学院或系的)全体教学人员
  • He has a great faculty for learning foreign languages.他有学习外语的天赋。
  • He has the faculty of saying the right thing at the right time.他有在恰当的时候说恰当的话的才智。
n./adj.深(绯)红色(的);vi.脸变绯红色
  • She went crimson with embarrassment.她羞得满脸通红。
  • Maple leaves have turned crimson.枫叶已经红了。
n.退学的学生;退学;退出者
  • There is a high dropout rate from some college courses.有些大学课程的退出率很高。
  • In the long haul,she'll regret having been a school dropout.她终归会后悔不该中途辍学。
n.(车轮的)辐条;轮辐;破坏某人的计划;阻挠某人的行动 v.讲,谈(speak的过去式);说;演说;从某种观点来说
  • They sourced the spoke nuts from our company.他们的轮辐螺帽是从我们公司获得的。
  • The spokes of a wheel are the bars that connect the outer ring to the centre.辐条是轮子上连接外圈与中心的条棒。
n.方向,目标;熟悉,适应,情况介绍
  • Children need some orientation when they go to school.小孩子上学时需要适应。
  • The traveller found his orientation with the aid of a good map.旅行者借助一幅好地图得知自己的方向。
标签: 励志 英语演讲
学英语单词
active control tech nology
automation of cargo handling
axis of figure
bainitic transformation
bibliotherapist
blind bombing zone
Bromus magnus
bullock hearts
butt-jointed shell ring
Bükkzsérc
cadence detection
Callicarpa kochiana
chable
chondrogen
columnwise
combined arms team
computer network
contrary intention
corpora liberum pericardii
crosslevel
dar pahn
diphasic titration
dislocation mucleation
equidecomposability
expendable drone
external selection
extreme ultraviolet
fictious person
flat called
Francisco Jose de Goya
Gafac surfactant
give dosage form
ground robin
Herford
hey
isolation between inputs
Jerseytown
jimmying
Kadavu Island
kidney essence
king matker
legal discipline
locator variable
madioxytheria formosana
menformon
metal fuelled
mucolic acids
non-convex quadratic programming
nondelivered
North-West Frontier Province
ordnance engineering
os pharyngeum inferius
Osmoxylon
outlay for liquidation
pain receptor
panting girder
Peacekeeper missile
pick-up coil
pill maker
ply strain
plywood-covered
Porto Grande
pottled
predicting relation
Proxylide
Quipar, R.
rafter
rashie
registro
reticulated vein
shoaib
single row ball bearing with ring seal
six panel door
SL-SD
slip of pen
smooth approach
spectral source density
spray decoration
stalking horses
starter nozzle
stratified one-stage cluster sampling
strepsigonia diluta takamukui
subcutaenous calcareous granuloma
surface of translation
tension-active element
Teza
threa
thump-thump
track balance
transient radiation damage
true fibre
V die
venin-antivenin
ventilating tube
waveshape
within-participants design
woman on the beach
Yedineniya, Ostrov
yellowfins
ymesurid
Zeddam