时间:2019-01-18 作者:英语课 分类:名校励志英语演讲


英语课

   Thank you dear friends, from the bottom of my heart, for such a loving and spirited welcome, and thank you, Mr President, for your kind invitation to me which I am so honored to accept. I also want to express a special thanks to you Shmuley, who for 11 years served as Rabbi here at Oxford 1. You and I have been working so hard to form Heal the Kids, as well as writing our book about childlike qualities, and in all of our efforts you have been such a supportive and loving friend. And I would also like to thank Toba Friedman, our director of operations at Heal the Kids, who is returning tonight to the alma mater where she served as a Marshall scholar, as well as Marilyn Piels, another central member of our Heal the Kids team.


  谢谢各位亲爱的朋友,对于大家如此热烈的欢迎,我由衷地表示感谢,谢谢校长,您的盛情邀请,我感到万分荣幸。同时我特别地给那些犹太教律法师施慕礼,感谢您十一年来在牛津所作的工作。您和我一起努力建立“拯救儿童”组织,就如创作我们的那本关于儿童特质的书一样艰辛,但自始至终您都给予我极大的支持,是我最亲爱的朋友。我还要感谢“拯救儿童”的执行总监多巴·弗里德曼,她将于今晚返回母校,在此,她曾经作为一个Marshall 学者工作过。当然还要感谢我们“拯救儿童”组织的另一位中心成员玛里琳·皮尔斯。
  I am humbled 2 to be lecturing in a place that has previously 3 been filled by such notable figures as Mother Theresa, Albert Einstein, Ronald Reagan, Robert Kennedy and Malcolm X. I've even heard that Kermit the Frog has made an appearance here, and I've always felt a kinship with Kermit's message that it's not easy being green. I'm sure he didn't find it any easier being up here than I do!
  能来到这样一个曾经汇集过特蕾莎修女、阿尔伯特·爱因斯坦、罗纳德·里根、罗伯特·肯尼迪和马尔科姆埃克斯等著名人物的地方演讲,我感到受宠若惊。听说青蛙科密特曾经来到过这里,我和他有同感的是,没有丰富阅历的人来到这里可不容易,我相信他做到这点也不会比我容易多少。
  As I looked around Oxford today, I couldn't help but be aware of the majesty 4 and grandeur 5 of this great institution, not to mention the brilliance 6 of the great and gifted minds that have roamed these streets for centuries.
  参观牛津大学时,我情不自禁地被它的雄伟和壮观所折服,更不必说几个世纪以来那些伟大而有才华的精英所创造的卓越成就了。
  rabbi
  n.法师;先生
  eg.The rabbi chanted a prayer.
  那个法师吟唱祈祷文。
  notable
  adj.注意的,显著的;著名的
  eg. His reign 7 is also notable for the defeat of a great Bengali raid.
  他的朝代也因击退了一次孟加拉人大规模的进攻而出名。
  kinship
  n.亲属关系,亲密关系
  eg. Even after meeting only once, they felt a kinship.
  他们虽然只见了一面, 但已是一见如故了。
  grandeur
  n.壮丽;庄严;宏伟
  eg. The grandeur of the Grand Canyon 8 transcends 9 description.
  大峡谷的宏伟不是笔墨所能形容的。
  brilliance
  n.光辉;才华,杰出
  eg. Her quiet character serves as a foil to his brilliance.
  她文静的性格衬托出他的杰出。
  roam
  vt.在......漫步
  eg. I like to roam about over the countryside.
  我喜欢在乡间走一走。

n.牛津(英国城市)
  • At present he has become a Professor of Chemistry at Oxford.他现在已是牛津大学的化学教授了。
  • This is where the road to Oxford joins the road to London.这是去牛津的路与去伦敦的路的汇合处。
adv.以前,先前(地)
  • The bicycle tyre blew out at a previously damaged point.自行车胎在以前损坏过的地方又爆开了。
  • Let me digress for a moment and explain what had happened previously.让我岔开一会儿,解释原先发生了什么。
n.雄伟,壮丽,庄严,威严;最高权威,王权
  • The king had unspeakable majesty.国王有无法形容的威严。
  • Your Majesty must make up your mind quickly!尊贵的陛下,您必须赶快做出决定!
n.伟大,崇高,宏伟,庄严,豪华
  • The grandeur of the Great Wall is unmatched.长城的壮观是独一无二的。
  • These ruins sufficiently attest the former grandeur of the place.这些遗迹充分证明此处昔日的宏伟。
n.光辉,辉煌,壮丽,(卓越的)才华,才智
  • I was totally amazed by the brilliance of her paintings.她的绘画才能令我惊歎不已。
  • The gorgeous costume added to the brilliance of the dance.华丽的服装使舞蹈更加光彩夺目。
n.统治时期,统治,支配,盛行;v.占优势
  • The reign of Queen Elizabeth lapped over into the seventeenth century.伊丽莎白王朝延至17世纪。
  • The reign of Zhu Yuanzhang lasted about 31 years.朱元璋统治了大约三十一年。
n.峡谷,溪谷
  • The Grand Canyon in the USA is 1900 metres deep.美国的大峡谷1900米深。
  • The canyon is famous for producing echoes.这个峡谷以回声而闻名。
超出或超越(经验、信念、描写能力等)的范围( transcend的第三人称单数 ); 优于或胜过…
  • The chemical dilution technique transcends most of the difficulties. 化学稀释法能克服大部分困难。
  • The genius of Shakespeare transcends that of all other English poets. 莎士比亚的才华胜过所有的其他英国诗人。
标签: 励志 英语演讲
学英语单词
9-Dehydrohecogenin
abbreviator
active biological film
albumenising
all-capital earning rate
anchos
aneurysmograph
Aracatu
bet guvrin
brogued
bruceantarin
bull ropes
caissonset
canadian radio broadcasting commission
chrysanilines
Chrysanthemum indicum Linn.
Clare Corner
common converter
composite life
computing languages
corpora versicolorata
development fund
diesel scavenging air
edsel
eriobotrya prinoides rehd. et wils.
expressivists
fusuline
gaffneys
generalized continuum mechanics
Giong Chua
goal review interval
gush over
gyration surface
hand flag
heat-retaining capacity
henrici
hepatogenous pigment
i.l.i.
incensories
inland bill of lading clause
inspection shaft
iron monosulfide
isoniazid methanesulfonic sodium
know enough to come get out of the rain
Koupé, Mt.
Lunda Sul, Prov.da
Maesa membranacea
maximum-likelihood stochastic language
metal graphite bearing
mink coat
mold mould
movie extra
mycoplasma-like
naissance
non-automatic block section
notionalities
outsoaring
P-Hydroxyampicillin
paediatric psychopharmacology
peak run-off year
pecudiculture
phonon traveling wave amplifier
plead the baby act
pluralist democracy
Plélan-le-Petit
pneumatic gun nailer
printed symbols
ramteks
recent hail
ring systems
Rochore R.
rub shoulders with someone
San Felipe de Puerto Plata
sanh
Scutellaria barbata
sealing compound
softing point
spin driers
sprunt up
stagecoachmen
stoichiometric flame
striae malleolaris membranae tympani
Strumazol
stud book
supertensio
supplement angle
swallowin'
sycee
trichopterigia kishidai
tumlin
two-winged insects
unjudged
valve ring
video photographer
videofilms
virtual monitor
WCCS
wedge-shaped fracture
Western Harbour Crossing
wheel configuration
zunian