时间:2019-01-18 作者:英语课 分类:名校励志英语演讲


英语课

   As a result you have lifted literally 1 hundreds of millions of people from poverty. Per capita income has more than doubled in the last decade. Most Chinese people are leading lives they could not have imagined just 20 years ago.


  因此,贵国帮助成千上百万的人们摆脱了贫困。在过去的10年中人均收入翻了一番以上。大多数中国人民过上了20年前还难以想象的美好生活。
  Of course, these changes have also brought disruptions in settled patterns of life and work, and have imposed enormous strains on your environment. Once every urban Chinese was guaranteed employment in a state enterprise. Now you must compete in a job market. Once a Chinese worker had only to meet the demands of a central planner in Beijing. Now the global economy means all must match the quality and creativity of the rest of the world. For those who lack the right training and skills and support, this new world can be daunting 2.
  当然,这些变化也打乱了固有的生活和工作格局,给贵国的环境造成了巨大压力。以前,每个城市居民到国有企业就业都有保障。现在,你们必须到就业市场上去竞争。以前,每个中国工人只要满足北京中央计划人员的要求,现在,全球性经济一体化意味着必须跟上世界其他地区的质量和创造力。对于缺乏适当训练、技能和支持的人们来说,这个新世界的确令人生畏。
  In the short-term, good, hardworking people—some, at least will find themselves unemployed 3. And, as all of you can see, there have been enormous environmental and economic and health care costs to the development pattern and the energy use pattern of the last 20 years—from air pollution to deforestation to acid rain and water shortage.
  在短期内,一些诚实勤快的人会失业。正如你们所见,过去20年的开发模式和能源使用模式,造成了空气污染、滥伐森林、酸雨和缺水,使环境、经济和医疗保健方面付出了巨大代价。
  名校简介
  北京大学
  校训:爱国 进步民生 科学(Patriotism Progress Democracy Science)
  总括
  北京大学,创建于 1889年,初名京师大学堂,辛亥革命后,于1912年改为现名。北京大学是中国近代第一所国立大学,被公认为中国最高综合性学府,也是亚洲和世界最重要的大学之一。在中国现代史上,北大是中国“新文化运动”与“五四运动”等运动的中心发祥地,也是多种政治思潮和社会理想在中国的最早传播地,有“中国政治晴雨表”之称,享有极高的声誉和重要的地位。

adv.照字面意义,逐字地;确实
  • He translated the passage literally.他逐字逐句地翻译这段文字。
  • Sometimes she would not sit down till she was literally faint.有时候,她不走到真正要昏厥了,决不肯坐下来。
adj.使人畏缩的
  • They were faced with the daunting task of restoring the house.他们面临着修复房子的艰巨任务。
  • Starting a new job can be a daunting prospect.开始一项新工作有时会让人望而却步。
adj.失业的,没有工作的;未动用的,闲置的
  • There are now over four million unemployed workers in this country.这个国家现有四百万失业人员。
  • The unemployed hunger for jobs.失业者渴望得到工作。
标签: 励志 英语演讲
学英语单词
Adlhausen
Aequian
applicational generative grammar
armoured piercing high explosive
at the thought of
bare area
barometric coefficient
boyfriendish
brack-brain
cadw
can you tell us
can't hack it
coal wall
collock
color-composite image
compocasting
detective field of optical fuze
dihydro bromide
dog kala-azar
Dovine
draw borer
echinodermatas
Elatostema strigillosum
equivalent statement label
Ethernet frame
Ethydan
extensive air shower
fasciolar gyrus
fattinesses
filopods
Gantheaume B.
genetic assimilation
getting it up
give sb a fright
global title
gotten on
gouache
greasier
grosh
hall house
Hamming window
helps to
horse stance
Hyangnobong
King Camp Gilette
knight of the post
l'idee
land transfer system
linseed oil
lithospermum carolinienses
major function
master schedule
matronizes
milliroentgen
millitorr
ministry of public health
mountain building
mutines
nephrocardiac
ninety-sixths
occupation recreational therapy
offences of causing bodily harm
Otorhinological
pale butterflybush flower
partakers
PCLinuxOS
phaedusa hayasii chipenensis
planetary companion
pleocnemia submembranacea
product assurance program
quality of snow
reef-building corals
repayment of advance
rohly
Sawek
schedule of manufacturing overhead
schmoo
self-release coupling
servo parameter
sheilding can-type centrifuge
siliceous phyllite
soda anthraquinone process (pulping)
software implementation
spacewear
Stansmore Ra.
subumbellate
suzdal
Syurkum
tangential neurofibers
tariff
titlists
torrubiella gonylepticida
total concept
trichologists
triiodo-compound
turbo marmoratus
ugets
unexcusably
ungarmented
v-type pump
xylyl bromide
You have wonderful taste in clothes