名校励志英语演讲 134:敢于竞争 勇于关爱(1)
时间:2019-01-18 作者:英语课 分类:名校励志英语演讲
英语课
It is such an honor and pleasure for me to be back at Yale, especially on the occasion of the 300th anniversary. I have had so many memories of my time here, and as Nick was speaking I thought about how I ended up at Yale Law School. And it tells a little bit about how much progress we've made.
再回耶鲁,特别是在耶鲁大学300周年纪念日再回到这里,我感到非常高兴非常荣幸!耶鲁大学给我留下了许多美好的回忆,尼克发言时,我想起了当年从耶鲁法学院毕业时的情景。这让我感受到了耶鲁大学所取得的巨大进步。
What I think most about when I think of Yale is not just the politically charged atmosphere and not even just the superb legal education that I received. It was at Yale that I began work that has been at the core of what I have cared about ever since. I began working with New Haven 1 legal services representing children. And I studied child development, abuse and neglect at the Yale New Haven Hospital and the Child Study Center. I was lucky enough to receive a civil rights internship 2 with Marian Wright Edelman at the Children's Defense 3 Fund, where I went to work after I graduated. Those experiences fueled in me a passion to work for the benefit of children, particularly the most vulnerable.
每当想起耶鲁时,我感触最深的不是这里浓郁的政治氛围,也不是我所接受的顶级的法律教育。正是在耶鲁,我开始做一些事情,这些事情从那时到现在都是我关心的核心。正是在耶鲁,我开始在纽黑文儿童法律机构工作。我还在耶鲁纽黑文医院和儿童研究中心研究儿童身心发展以及辱骂和忽视儿童的行为。之后,我很幸运地与玛丽安·莱特·埃德尔一起获得了在儿童保护基金委员会的民权实习机会,并在毕业后去了那里工作。所有这些经历激发了我为保护儿童权益而努力的激情,特别是保护那些最脆弱的儿童。
Now, looking back, there is no way that I could have predicted what path my life would have taken. I didn't sit around the law school, saying, well, you know, I think I'll graduate and then I'll go to work at the Children's Defense Fund, and then the impeachment 4 inquiry 5, and Nixon retired 6 or resigns, I'll go to Arkansas. I didn't think like that. I was taking each day at a time.
现在回想起来,当时我并不知道自己会走上什么样的人生道路。我没有坐在法学院里说:“嗯,你知道,我想我毕业后要去儿童保护基金委员会工作,然后会遭到弹劾并接受调查,当尼克松退休或辞职后我会去阿肯色州。”事实上,我从未这样想过,只是顺其自然地过着每一天。
这是希拉里2001年在母校耶鲁大学300周年纪念日发表的演讲。在演讲中,希拉里鼓励莘莘学子坚持自己的价值观和信仰,不仅要是自己的生活有所成就,也要改变别人的生活。希拉里号召耶鲁大学的学子们要敢于竞争,大胆关爱,勇往直前,不断创造奇迹。
Dare to compete. Dare to care. Dare to dream. Dare to love. Practice the art of making possible. And no matter what happens, even if you hear shouts behind, keep going.
要敢于竞争,敢于关爱,敢于憧憬,大胆去爱!要努力创造奇迹!无论发生什么,即使有人在你背后大声喊叫,也要勇往直前。——希拉里·克林顿
n.安全的地方,避难所,庇护所
- It's a real haven at the end of a busy working day.忙碌了一整天后,这真是一个安乐窝。
- The school library is a little haven of peace and quiet.学校的图书馆是一个和平且安静的小避风港。
n.实习医师,实习医师期
- an internship at a television station 在电视台的实习期
- a summer internship with a small stipend 薪水微薄的暑期实习
n.防御,保卫;[pl.]防务工事;辩护,答辩
- The accused has the right to defense.被告人有权获得辩护。
- The war has impacted the area with military and defense workers.战争使那个地区挤满了军队和防御工程人员。
n.弹劾;控告;怀疑
- Impeachment is considered a drastic measure in the United States.在美国,弹劾被视为一种非常激烈的措施。
- The verdict resulting from his impeachment destroyed his political career.他遭弹劾后得到的判决毁了他的政治生涯。
n.打听,询问,调查,查问
- Many parents have been pressing for an inquiry into the problem.许多家长迫切要求调查这个问题。
- The field of inquiry has narrowed down to five persons.调查的范围已经缩小到只剩5个人了。