时间:2019-01-18 作者:英语课 分类:名校励志英语演讲


英语课

   And thank you for caring enough to demand that our nation do more to help those that are suffering throughout this world with HIV/AIDS, to prevent this pandemic from spreading even further.


  在此我要感谢那些呼吁我们国家给予全世界的艾滋病患者更多帮助、抑制艾滋病传播的人。
  And I'll also add, dare enough to care about our political process. You know, as I go and speak with students I'm impressed so much, not only in formal settings, on campuses, but with my daughter and her friends, about how much you care, about how willing you are to volunteer and serve. You may have missed the last wave of the dot.com revolution, but you've understood that the dot.community revolution is there for you every single day. And you've been willing to be part of remarking lives in our community.
  我还想再强调一点,那就是勇于去关注我们政治进程。你们知道吗,每当我跟学生交谈时,不管是在正式场合还是在校园里,或是在与我的女儿及她的朋友们交谈时,他们对社会的关注以及他们志愿为他人服务的精神都给我留下了深刻的印象。你们也许已经错过了互联网革命的最后一个革命浪潮,但是你们应该已经明白,互联网革命期待你们每一天都能参与。而且我相信你们一直很乐意成为改造社会的一份子。
  And yet, there is a real resistance, a turning away from the political process. I hope that some of you will be public servants and will even run for office yourself, not to win a position to make and impression on your friends at your 20th reunion, but because you understand how important it is for each of us as citizens to make a commitment to our democracy.
  然而,很多人都对政治持有排斥心理,会对政治避而不谈。我希望你们中的一些人能成为人民的公仆、甚至能亲自参加竞选,而不是谋取高职只为能在20年同学聚会上炫耀。因为你们明白,我们每一个人作为公民都有义务为我们的民主事业做出贡献,这一点很重要。
  Your generation, the first one born after the social upheavals 1 of the 60's and 70's, in the midst of the technological 2 advances of the 80's and 90's, are inheriting an economy, a society and a government that has yet to understand fully 3, or even come to grips with, our rapidly changing world.
  你们这一代人生于60到70年代社会动荡的末期,成长于80至90年代技术革命期间,你们所面临的经济体制、社会体制和政府机构,已经清楚地意识到这是一个日新月异的世界,并开始认真对待这个瞬息万变的世界。
  成就及荣誉
  美国第一夫人
  1993年1月20日—2001年1月20日 希拉里与克林顿
  总统:威廉·杰斐逊·克林顿
  前任:芭芭拉·布什
  继任:劳拉·布什
  作为美国第一夫人,希拉里在政策事务中占据着突出的地位,舆论普遍认为她是美国历史上最有实权的第一夫人。1994年,她力主推行的克林顿保健计划未能获得国会通过,但1997年,她还是协助通过了美国国家儿童健康保险计划和领养与安全家庭法案。
  1996年,美国历史上最重要的公众人物之一,时任美国第一夫人的希拉里·罗德姆·克林顿,阐明了要动员大家的力量来使社会成为一个地球村,以此来帮助所有的孩子健康、快乐、活泼地成长。
  全球权势女性
  2012年8月23日是《福布斯》杂志第九次编制发布全球权势女性榜。希拉里·克林顿/Hillary位居第二。
  最有权势夫妇
  福布斯发布2012全球最有权势15对眷侣,美国前总统比尔·克林顿和现任美国国务卿希拉里·罗德姆·克林顿当选为2012年全球最有权势的一对夫妻。

突然的巨变( upheaval的名词复数 ); 大动荡; 大变动; 胀起
  • the latest upheavals in the education system 最近教育制度上的种种变更
  • These political upheavals might well destroy the whole framework of society. 这些政治动乱很可能会破坏整个社会结构。
adj.技术的;工艺的
  • A successful company must keep up with the pace of technological change.一家成功的公司必须得跟上技术变革的步伐。
  • Today,the pace of life is increasing with technological advancements.当今, 随着科技进步,生活节奏不断增快。
adv.完全地,全部地,彻底地;充分地
  • The doctor asked me to breathe in,then to breathe out fully.医生让我先吸气,然后全部呼出。
  • They soon became fully integrated into the local community.他们很快就完全融入了当地人的圈子。
标签: 励志 英语演讲
学英语单词
a hell of a
actecs
Al Qādisīyah, Liwā'
all day
alpha-glucans
amalgam catcher
American Academy of Forensic Sciences
atlantic bonitoes
built-up rim
by bidder
cannale
car tyre deflated
cerapachys longitarsus
Chikula
christen
coeder
colanguages
common louse
cry(o)-
cryptococcal meningitis
dark ray
diagonal voltage bridge
dihydrouracil
do as one wishes
electrical clock receptacle
entry of goods outward
even parity
fasciculi mamillotendinei (mm. dorsi)
fire -fighting equipment
fixed steady
geohydrologic unit
giler
health-policy
hiam
HiNIL
holarrhessimine
homoaconitase
intermediate cooling circuit
iron overloads
jennerize
kaubs
Knights of Labor
Lambertian distribution
laudabilities
lesser pelvis
letterpaper
link capacity
liquor kalii arsenitis
lower one's sail
lunar module pilot (lmp)
margin after exercise
marking of drill pipe
meliboeus shimomurai
microslide
mobile-hearth furnace
Mosgovoyia
mutual trust
mwethya
naphthous
national opera
network-ready
nndp
noctilucin
non-metallic whisker
obradovich
off-line euqipment
op-amp
phasm
pleinair
plumb derrick truck
presheaf
pretas
reddish brown soil
relative deformation gradient
residualisms
rotato-
rough-axed brick
Sangmélima
sanguinary
scorchio
simply connected
somaticizes
sound cage
squibbers
Stink-Weed
tall men
tectonic history
theory of connection
to make a fast buck
to the best of
trunk roads
two way sulky plow
typhuss
unfree variation
unwarrantability
Ust'-Borzya
visible oil flow gauge
water-treatments
wharel
wig trees
wilkins micawbers