名校励志英语演讲 155:跨越物质的藩篱 让世界今非昔比(12)
时间:2019-01-18 作者:英语课 分类:名校励志英语演讲
英语课
It's what led two guys in a garage named Hewlett and Packard to form a company that would change the way we live and work, what led scientists in laboratories 2 and novelists in coffee shops to labor 1 in obscurity until they finally succeeded in changing the way we see the world. That's the great American story: young people just like you following their passions, determined 3 to meet the times on their own terms.
这种精神引领两个年轻人——休利特和帕卡德——在车库中组建了一个公司(今天的惠普公司),从而改变了我们看待这个世界的方式。这种精神鼓舞着实验室里的科学家和咖啡厅里的小说家默默无闻地工作,直到最终成功地改变了我们看待这个世界的方式。
They weren't doing it for the money. Their titles weren't fancy 4: ex-slave, minister, student, citizen. A whole bunch of them didn't get honorary degrees. But they changed the course of history, and so can you, ASU. So can you, Class of 2009. So can you.
这就是伟大的美国故事;这些像你们一样的年轻人,追寻自己的激情,决意用自己的方式迎接时代的挑战。他们这样做不是为了金钱。他们没有响亮的头衔——他们是从前的奴隶、牧师、学生、市民。他们中没有一个人能得到过荣誉学位,但他们改变了历史进程——亚利桑那州立大学的同学们,你们也可以!2009届的毕业生们,你们也可以!
With a degree from this outstanding institution, you have everything you need to get started. You've got no excuses. You have no excuses not to change the world.
凭借从这所著名的学院获得学位,你们具备了一切的起步条件。你们没有理由不去改变这个世界。
Did you study business? Go start a company. Or why not help a struggling not-for-profit find better and more effective ways to serve folks in need?
你们是学商务专业的吗?那就去开始吧。或帮助那些不景气的非盈利机构找到更有效的方法,去更好地帮助那些处于困境中的人们。
诺贝尔和平奖挪威诺贝尔奖评审委员会将2009年的诺贝尔和平奖授予奥巴马,以表彰他在促进国际外交和各国人民合作所作出的非凡努力。
奥巴马不为人知的另一面(8张)对于奥巴马获诺贝尔和平奖,多数观点持肯定态度,认为他作为世界上最强大军事力量的领导者以及他所倡导的无核化理念,是全球和平的希望,还指出他是唯一一位向穆斯林国家表示友善的美国总统。他于12月10日到挪威奥斯陆领取诺贝尔和平奖,并在领奖时发言说,他认为非暴力是有限度的,战争有时候乃必要之举,但和平永远都是人类应该追求的目标;他还阐述在战争的同时,并不影响人类对和平的追求。他是第四位获得诺贝尔和平奖的美国总统和第三位在总统任期内的和平奖得主。
但也有人认为他不该得这个奖,因为美国这时还在伊拉克和阿富汗有军事行动,这种做法与诺贝尔和平奖的精神不符;并且他就任总统还不到一年,对他的和平努力贡献成果是否显著,这都是外界的质疑。同时随着其后期不顾被指责违宪之嫌下令对利比亚采取军事行动,由于其作为战争发动者和参与者的定位,争议性越来越大,被批评实际证明没有获诺贝尔和平奖的资格,继而引发诺贝尔和平奖违背创立初衷、被意识形态操纵的争议,导致负面效果。
n.劳动,努力,工作,劳工;分娩;vi.劳动,努力,苦干;vt.详细分析;麻烦
- We are never late in satisfying him for his labor.我们从不延误付给他劳动报酬。
- He was completely spent after two weeks of hard labor.艰苦劳动两周后,他已经疲惫不堪了。
n.实验室( laboratory的名词复数 )
- For, eight years, Marie Curie worked in cold laboratories with poor equipment. 整整八年,居里夫人在设备简陋、冰冷的实验室里做着实验。 来自英汉非文学 - 科学史
- Some commercial laboratories use periodic nitrate tests as guides. 许多商业性的试验室已应用定期的硝态氮分析作为指导。 来自辞典例句
adj.坚定的;有决心的
- I have determined on going to Tibet after graduation.我已决定毕业后去西藏。
- He determined to view the rooms behind the office.他决定查看一下办公室后面的房间。